TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTPD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lot Tolerance Percent Defective 1, fiche 1, Anglais, Lot%20Tolerance%20Percent%20Defective
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Proportion de produits défectueux tolérés dans un lot 1, fiche 1, Français, Proportion%20de%20produits%20d%C3%A9fectueux%20tol%C3%A9r%C3%A9s%20dans%20un%20lot
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior and Exterior Threading (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Limiting Quality 1, fiche 2, Anglais, Limiting%20Quality
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also : Lot Tolerance Percent Defective(LTPD)(SPEC 11-2) 1, fiche 2, Anglais, - Limiting%20Quality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre pour vis et écrous (Métaux)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Niveau de qualité toléré 1, fiche 2, Français, Niveau%20de%20qualit%C3%A9%20tol%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proportions d'unités défectueuses au-delà de laquelle le lot a moins de 10% de chance d'être accepté par l'application de la table. (NF E-27-015 p. 10) 1, fiche 2, Français, - Niveau%20de%20qualit%C3%A9%20tol%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Long Term Planning and Development 1, fiche 3, Anglais, Long%20Term%20Planning%20and%20Development
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction du développement et de la planification à long terme 1, fiche 3, Français, Direction%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20planification%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


