TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUBALOY [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Small Arms
OBS

Trade name for a copper gilding metal coating used on lead bullets.

OBS

A trademark of Winchester-Western

Terme(s)-clé(s)
  • Lubaloy

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Armes légères
OBS

Appellation commerciale pour un enduit de laiton rouge appliqué sur les balles de plomb.

OBS

LubaloyMC : Marque de commerce de société Winchester-Western

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lead alloy bullet having a thin metal alloy coating, e. g. Remington-Peters "Golden Bullet" and Winchester-Western "Lubaloy". See "brass washed bullet"; "copper washed bullet".

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Balle d'alliage de plomb recouverte d'un mince enduit d'un alliage, e.g. la balle «Golden Bullet» de Remington-Peters et la balle «Lubaloy» de Winchester-Western.

OBS

balle laitonnée; balle cuivrée : termes et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lead bullet having a copper coloured coating. A finish found extensively on. 22 rimfire cartridge bullets from manufacturers around the world. See also "Lubaloy".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Balle recouverte d'un enduit de couleur cuivre. Ce fini est très courant sur les balles de cartouches .22 à percussion annulaire fabriquées à travers le monde. Voir aussi "Lubaloy".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :