TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUBRICANT AGENT [22 fiches]

Fiche 1 2014-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Rubber
  • Placement of Concrete
DEF

A substance put upon a mould or added to a moulding material to facilitate removal of the moulded product from the mould.

OBS

Use: dusting agents, and mold washes in the adhesives, rubber and plastics industries.

OBS

mould lubricant; mould release: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • die coating
  • mould release material

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Caoutchouc
  • Mise en place du béton
DEF

Substance, déposée sur le moule ou ajoutée à une matière à mouler, destinée à faciliter la sortie du produit moulé hors du moule.

CONT

[...] les démoulants sont des agents de séparation placés sur la paroi du moule. De ce fait, ils peuvent souiller la matière en surface et contaminer ultérieurement le produit contenu (emballage) [...]

OBS

lubrifiant de moule : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • produit anti-adhérent
  • produit anti-adhérence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Caucho
  • Aplicación del hormigón
DEF

Sustancia que se deposita sobre un molde o se añade a un material de moldeo para facilitar [la remoción del] producto moldeado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C5H5)2Fe
formule, voir observation
C10H10Fe
formule, voir observation
102-54-5
numéro du CAS
DEF

A coordination compound of ferrous iron and two molecules of cyclopentadiene in which the organic portions have typically aromatic chemical properties whose activity is intermediate between phenol and anisole, which constitutes the first compound shown to have the "sandwich" structure found in certain types of metallocene molecules, and which is used as an additive to fuel oils to improve efficiency of combustion and eliminate smoke, as an antiknock agent, a catalyst, a coating for missiles and satellites, a high-temperature lubricant, an intermediate for high temperature polymers and an ultraviolet absorber.

OBS

bis(eta5-pentadienyl)iron: The word "eta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number "5" following it is a superscript.

OBS

Chemical formula: (C5H5)2Fe or C10H10Fe

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C5H5)2Fe
formule, voir observation
C10H10Fe
formule, voir observation
102-54-5
numéro du CAS
DEF

Produit chimique où l'atome de fer est logé «en sandwich» entre les deux plans pentagonaux C5H5, qui se présente sous la forme d'aiguilles orange à odeur de camphre et s'oxyde en donnant le cation ferricinium bleu, et que l'on utilise comme antidétonant.

OBS

bis(êta5-pentadiényl)fer : Le mot «êta» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou mis en italique; le chiffre «5» qui le suit est en exposant.

OBS

Formule chimique : (C5H5)2Fe ou C10H10Fe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(C5H5)2Fe
formule, voir observation
C10H10Fe
formule, voir observation
102-54-5
numéro du CAS
DEF

Sólido cristalino naranja, con olor a alcanfor. Insoluble en agua, ligeramente soluble en benceno, éter y éter del petróleo. Despide productos tóxicos al calentar o descomponer.

OBS

Fórmula química: (C5H5)2Fe o C10H10Fe

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H14O2
formule, voir observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formule, voir observation
107-41-5
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, nearly odourless liquid, is miscible with water, hydrocarbons and fatty acids, and is used in hydraulic brake fluids, in printing inks, as a coupling agent and penetrant for textiles, a fuel and a lubricant additive, an emulsifying agent, an inhibitor of ice formation in carburetors, and in cosmetics.

OBS

2-methylpentane-2,4-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designations: Diolane; Isol; Pinakon.

OBS

hexylene glycol: commercial name.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

chemical formula: C6H14O2 or (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Terme(s)-clé(s)
  • a,a,a’-trimethyltrimethylene glycol

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H14O2
formule, voir observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formule, voir observation
107-41-5
numéro du CAS
OBS

2-méthylpentane-2,4-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexylèneglycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C6H14O2 ou (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H14O2
formule, voir observation
(CH3)2COHCH2CH2OCH3
formule, voir observation
107-41-5
numéro du CAS
OBS

Líquido incoloro miscible con agua, hidrocarburos y ácidos grasos. Combustible. Irritante.

OBS

Fórmula química: C6H14O2 o (CH3)2COHCH2CH2OCH3

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Chemistry
Universal entry(ies)
Mg3Si4O10(OH)2
formule, voir observation
3MgO·4SiO2·H2O
formule, voir observation
14807-96-6
numéro du CAS
DEF

A naturally occurring monoclinic mineral of hydrated silicate of magnesium which covers a wide range of products of diverse composition, shape, purity and brightness, occurs in foliated, granular or fibrous masses, appears usually under the form of a white, apple-green, gray powder or of transparent laminae or plates, with a characteristic soapy or greasy feel and a shining lustre ...

OBS

... used in ceramics, in cosmetics and pharmaceuticals, as a filler in rubber, paints, soap, putty, plaster and oilcloth, as a dusting agent, as a lubricant, in paper, in slate pencils and crayons and for electrical insulation.

OBS

Talc exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). Compact, massive varieties may be called steatite in distinction from the foliated varieties, which are called talc. Soapstone is an impure variety of steatite.

OBS

Chemical formulas: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc: term standardized by ISO; officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as: Agalite; Asbestine; B 9; B 13; Beaver White 200; B 13 (mineral); CP 10-40; CP 38-33; Crystalite CRS 6002; Desertalc 57; Emtal 500; EX-IT; Fibrene C 400; Finntalc C10; FW-XO; IT Extra; LMR 100; Micro Ace K1; Micron White 5000A; Microtalco IT Extra; Mistron 139; Mistron RCS; Mistron Star; Mistron Super Frost; Mistron Vapor; MP 12-50; MST; Mussolinite; Nytal 200; P 3; PK-C; PK-N; Polytal 4641; Steawhite; Supreme; Supreme Dense; Talcan PK-P; Talcron CP 44-31; Talcum; TY 80.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
Mg3Si4O10(OH)2
formule, voir observation
3MgO·4SiO2·H2O
formule, voir observation
14807-96-6
numéro du CAS
DEF

Silicate naturel de magnésium hydraté renfermant de l'eau et diverses impuretés [telles le fer, l'aluminium], trouvé en amas lamellaires, constituant le plus tendre des minéraux, onctueux au toucher, blanc ou coloré [...]

OBS

[Utilisé] entre autres en pharmacie, comme poudre de toilette, comme enduit pour produits caoutchoutés, dans la fabrication de produits de haute réfractarité et dans les peintures.

OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 718» et le nom C.I. «Pigment White 26».

OBS

Formules chimiques : Mg3Si4O10(OH)2 ou 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO; uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Poudre de talc.

PHR

Saupoudrer de talc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
(C13H27OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C32H62O4S
formule, voir observation
10595-72-9
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is insoluble in water, soluble in most organic solvents, combustible, ans is used as a stabilizer, a plasticizer, and a softening agent for plastics and as a lubricant additive.

OBS

ditridecyl thiodipropionate: commercial name.

OBS

di(tridecyl) 3,3’-thiodipropionate: For this commercial compound, "tridecyl" means tetramethylnonyl, without further identification.

OBS

Chemical formula: (C13H27OOCCH2CH2)2S or C32H62O4S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
(C13H27OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C32H62O4S
formule, voir observation
10595-72-9
numéro du CAS
OBS

dithiopropionate de ditridécyle : nom commercial.

OBS

3,3'-thiodipropionate de tridécyle : Pour ce composé commercial, «tridécyle» signifie tétraméthylnonyle, sans autre précision.

OBS

Formule chimique : (C13H27OOCCH2CH2)2S ou C32H62O4S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
(C13H27OOCCH2CH2)2S
formule, voir observation
C32H62O4S
formule, voir observation
10595-72-9
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C13H27OOCCH2CH2)2S o C32H62O4S

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C17H33COOC2H5
formule, voir observation
C20H38O2
formule, voir observation
111-62-6
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a light-colored, yellowish, oily liquid and is used as a flavouring agent, a lubricant, a plasticizer, a solvent and a water-resisting agent.

OBS

ethyl (Z)-octadec-9-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C17H33COOC2H5 or C20H38O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C17H33COOC2H5
formule, voir observation
C20H38O2
formule, voir observation
111-62-6
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaunâtre, huileux, que l'on utilise comme agent d'hydrofugation, comme aromatisant, lubrifiant, plastifiant et solvant.

OBS

(Z)-octadéc-9-énoate d'éthyle : La lettre majuscule «Z» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C17H33COOC2H5 ou C20H38O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C17H33COOC2H5
formule, voir observation
C20H38O2
formule, voir observation
111-62-6
numéro du CAS
OBS

Líquido oleaginoso amarillento, ligeramente coloreado. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Punto de fusión -32ºC, punto de inflamación 175ºC. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmulas químicas : C17H33COOC2H5 o C20H38O2

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a yellow liquid, is dispersible in water, is soluble in most organic solvents, is combustible, and is used as a low-temperature lubricant, a non-drying emulsifying agent, a solvent, a plasticizer, in cosmetics, in the processing of leather, paper and textile, and for the stabilizing of latex paints against breakdown due to repeated freeze-thaws.

OBS

mono-[(9Z,12R)-12-hydroxyoctadec-9-enoyl]glycerol: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
OBS

mono-[(9Z,12R)-12-hydroxyoctadéc-9-énoyl]glycérol : Les lettres majuscules «R» et «Z» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Medication
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C11H23COOC16H33
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a combustible, oily, almost odorless liquid, is insoluble in water, soluble in most organic solvents, and is used in cosmetics and pharmaceuticals(lubricant, fixative, and solvent), as a plasticizer, a mold release agent and a textile softener.

OBS

isocetyl laurate: a commercial name.

OBS

Chemical formula: C11H23COOC16H33

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Médicaments
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C11H23COOC16H33
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide combustible, huileux, pratiquement inodore, insoluble dans l'eau, soluble dans la plupart des solvants organiques, que l'on utilise en cosmétologie et en pharmacologie, comme plastifiant et comme adoucissant textile.

OBS

Formule chimique : C11H23COOC16H33

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
  • Medicamentos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C11H23COOC16H33
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C11H23COOC16H33

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
Al(OH)2(C16H31O2)
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a white powder, which melts at 200°C, which is insoluble in alcohol and water, which forms a gel with hydrocarbons, which is combustible, which is derived by heating aluminum hydroxide and palmitic acid and water, the resultant mixture being filtered and dried, and which is used as a food additive, as a lubricant for plastics, a thickening agent in lubricating oils, inks and paints, and for waterproofing leather, paper and textiles.

OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(OH)2(C16H31O2)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
Al(OH)2(C16H31O2)
formule, voir observation
DEF

Substance résineuse jaunâtre, élastique, inodore, se présentant à l'état pur sous forme de poudre blanche, utilisée comme ingrédient entrant dans la composition des vernis, comme épaississeur des huiles minérales lubrifiantes, du pétrole et de la benzine, et comme imperméabilisant du cuir et du papier.

OBS

Formule chimique : Al(OH)2(C16H31O2)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
12001-26-2
numéro du CAS
DEF

A silicate mineral that is characterized by a sheet cleavage.

CONT

Biotite is the ferromagnesian black mica, and muscovite is the potassic white mica. Sometimes mica is used as a lost-circulation material in drilling.

OBS

Synthetic mica is available. It has electrical and mechanical properties superior to those of natural mica... Use : Electrical equipment, vacuum tubes, incandescent lamps, dusting agent, lubricant, windows in high-temperature equipment, filler in exterior paints, cosmetics, glass and ceramic flux, roofing, rubber, mold-release agent, specialty paper for insulation and filtration, wallpaper and wallboard joint cement, oil-well drilling muds.

OBS

isinglass: Mica especially when in thin transparent sheets.

OBS

daze: An old name for mica (from its glitter).

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Silicate lamellaire, à clivage très facile.

CONT

(Les micas forment une famille). [...] Toutes les espèces de la famille des micas sont monocliniques. Le mica existe dans une foule de roches cristallines et constitue l'un des trois éléments fondamentaux du granite.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
(C4H9OCO2CH2)2O
formule, voir observation
DEF

A chemical product in the form of a colorless liquid of low volatility used as a plasticizer, a high-boiling point solvent and a softening agent, in the manufacture of pharmaceuticals and in lubricant compositions.

OBS

butyl diglycol carbonate: a commercial name.

OBS

Chemical formula: (C4H9OCO2CH2)2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
(C4H9OCO2CH2)2O
formule, voir observation
OBS

carbonate de butyle et du diglycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : (C4H9OCO2CH2)2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
(C4H9OCO2CH2)2O
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : (C4H9OCO2CH2)2O

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Mg(C18H35O2)2
formule, voir observation
C36H70O4·Mg
formule, voir observation
557-04-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a tasteless, odorless, soft, white, nonflammable light powder, is insoluble in water and alcohol, and is used as a dusting powder, a lubricant in making tabletts, a drier in paints and varnishes, a flatting agent, in medicines, a stabilizer and a lubricant for plastics, an emulsifying agent in cosmetics and a dietary supplement.

OBS

Technical grade contains small amounts of the oleate and 7% magnesium oxide, MgO.

OBS

Chemical formula: Mg(C18H35O2)2 or C36H70O4·Mg

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Mg(C18H35O2)2
formule, voir observation
C36H70O4·Mg
formule, voir observation
557-04-0
numéro du CAS
DEF

Sel magnésien de l'acide stéarique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, inodore et insipide, insoluble dans l'eau et soluble dans l'alcool, utilisé en cosmétologie (lubrifiant, poudres) et en alimentation (antimottant et émulsifiant).

OBS

Formule chimique : Mg(C18H35O2)2 ou C36H70O4·Mg

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Mg(C18H35O2)2
formule, voir observation
C36H70O4·Mg
formule, voir observation
557-04-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: Mg(C18H35O2)2 o C36H70O4·Mg

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Zn(C18H35O2)2
formule, voir observation
557-05-1
numéro du CAS
OBS

Properties :(pure substance) White, hydrophobic powder free from grittiness; faint odor;... Use : Cosmetics, lacquers, ointments; dusting powder, lubricant, mold-release agent, filler, antifoamer, heat and light stabilizer, medicine(dermatitis), tablet manufacture, dietary supplement.

OBS

Percentage of zinc may vary according to intended use, some products being more basic than others.

OBS

Chemical formula: Zn(C18H35O2)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Zn(C18H35O2)2
formule, voir observation
557-05-1
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Zn(C18H35O2)2

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Zn[OC(CH3):CHCO(CH3)]4
formule, voir observation
17501-44-9
numéro du CAS
DEF

A colorless, crystalline tetrachelate;... soluble in pyridine, acetone, benzene, and other organic solvents having some polarity; slightly soluble in water.... Use : Crosslinking agent for polyol, polyester, and polylkyoxy resins; lubricant and grease additive; reagent; catalyst.

OBS

Chemical formula: Zn[OC(CH3):CHCO(CH3)]4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Zn[OC(CH3):CHCO(CH3)]4
formule, voir observation
17501-44-9
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Zn[OC(CH3):CHCO(CH3)]4

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a mobile, colorless or yellowish liquid which solidifies to lustrous, pearly spangles when cooled, which is used as a solvent for cellulose acetate, as an intermediate, as a chelating agent for metals, in paint driers, lubricant additives and pesticides.

OBS

pentane-2,4-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH3COCH2OCCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
DEF

La plus simple des ß-dicétones aliphatiques, utilisée comme intermédiaire de synthèse, comme solvant sélectif et dans les chélates (additifs pour essences et lubrifiants, siccatifs, fongicides).

OBS

pentane-2,4-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH3COCH2OCCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH3COCH2OCCH3

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Cl8H38O
correct, formule, voir observation
CH3(CH2)16CH2OH
correct, formule, voir observation
OBS

Unctuous white flakes or granules.... USE : Substitute for cetyl alc in pharmaceutical dispensing, in cosmetic creams, for emulsions, textile oils and finishes, as antifoam agent, lubricant, and chemical raw material.

OBS

Chemical formula: C18H38O or CH3(CH2)16CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Cl8H38O
correct, formule, voir observation
CH3(CH2)16CH2OH
correct, formule, voir observation
OBS

Usages : Cosmétique, émulsions, matières plastiques, résines, lubrifiant, détergent, industrie textile, cuirs.

OBS

Formule chimique : C18H38O ou CH3(CH2)16CH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Cl8H38O
correct, formule, voir observation
CH3(CH2)16CH2OH
correct, formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C18H38O o CH3(CH2)16CH2OH

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(C8H17)2O
formule, voir observation
C16H34O
formule, voir observation
629-82-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a liquid and which is used as an antistatic agent, a chemical intermediate, an electrical insulator, a mold lubricant and a water repellent.

OBS

dioctyl ether: standardized commercial name.

OBS

1-(octyloxy)octane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (C8H17)2O or C16H34O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(C8H17)2O
formule, voir observation
C16H34O
formule, voir observation
629-82-3
numéro du CAS
OBS

éther dioctylique : nom commercial normalisé.

OBS

1-(octyloxy)octane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : (C8H17)2O ou C16H34O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(C8H17)2O
formule, voir observation
C16H34O
formule, voir observation
629-82-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C8H17)2O o C16H34O

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

An unsaturated long chain carboxylic acid amide which appears under the form of a ivory-colored powder and which is used as a slip agent, an anti-fogging or a lubricant for plastic films(polyolefin) which can be used in food packaging material, as a dispersant in printing and dying, in the paper and textile industry for water-proof as well as a corrosion inhibitor in oil wells.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Produit se présentant sous la forme d'une poudre fine, de couleur ivoire, utilisé dans l'industrie des plastiques, des colles et des encres.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The general steps involved in a wet granulation process are : 1. The powdered ingredients are weighed and mixed intimately by geometric dilution. 2. The granulating solution or binder is prepared. 3. The powders and the granulation solution are kneaded to proper consistency. 4. The wet mass is forced through a screen or wet granulator. 5. The granules are dried in an oven or a fluidized bed dryer. 6. The dried granules are screened to a suitable size for compression. 7. A lubricant and a disintegrating agent are mixed with the granulation. 8. The granulation is compressed into the finished tablet.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Dans la granulation par voie humide, les ingrédients actifs et les excipients sont mouillés avec une solution aqueuse ou contenant des solvants pour donner des granulés grossiers à particules de grand calibre. Ces granulés sont séchés, mélangés à des lubrifiants (stéarate de magnésium), des désintégrants ou liants, puis transformés en comprimés par compression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Alkamide.(Rhone-Poulenc Surfactant) Alkanolamides or alkyl amidopropyl dimethylamines; surfactant, detergent, foam booster/stabilizer, superfatting agent, thickener, emulsifier for personal care and laundry products, cleaners; lubricant for cutting oils.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Spécialités pour le travail du métal. [Gamme de produits] Rhodasurf, Geropon, Alkamides, Lubhrophos, Rhodafac [...] Une gamme d'ingrédients privilégiant l'amélioration du ratio performance/coût par une approche multi-performances: émulsification, anti-usure, stabilité, anticorrosion,...).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

a liquid which is projected on to both cutting tool and workpiece during a machining operation; it serves, to a greater or lesser extent, as coolant, as lubricant, as rust preservative, and as a clearing agent.

CONT

Oil-based cutting fluids have been replaced by water-based fluids to reduce employee exposures to oil mist. This is the case, for example, in high-speed, cold rolling of aluminum sheet and foil.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Liquide projeté sur l'outil de coupe et la pièce durant l'usinage qui sert de refroidisseur, de lubrifiant, d'antirouille ou d'évacuateur.

CONT

Le liquide de coupe est injecté entre ces parois pour lubrifier les tranchants et les ételles. Les copeaux et le liquide sont évacués au travers du tube intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :