TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUBRICATING SEAL [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The D2O follows the gland return line to the suction of the feed pumps. A small amount of the water leaks past the primary seals, cooling and lubricating the shaft and seal. D2O that leaks past the final primary seal passes into the heat transport D2O collection system.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le D2O suit la tubulure de retour de la garniture vers l'aspiration des pompes d'alimentation. Une petite quantité d'eau fuit après les joints primaires, ce qui refroidit et lubrifie l'arbre et le joint. Le D2O qui fuit après le joint primaire final passe dans le circuit de collecte des fuites de D02O du circuit caloporteur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Lubrication Technology
CONT

Lubricating seals having a synthetic rubber sealing element bonded to a steel case spring loaded

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Tribologie
CONT

Dispositifs de retenue de lubrifiant ayant une garniture en caoutchouc synthétique assujetti à une bague d'acier, à ressort no 880 du tarif

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :