TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUBRICATION EQUIPMENT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maintenance inspection
1, fiche 1, Anglais, maintenance%20inspection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preventive maintenance inspection are recurring, cyclical(calendar driven) inspection routines required to ensure efficient and safe operation of the facility's structures, its systems and equipment. These inspections are preventive in nature and may require systematic examination, testing, cleaning, lubrication, minor adjustment, replacement of worn equipment parts, and, where absolutely necessary and practicable, conducting minor repair. 2, fiche 1, Anglais, - maintenance%20inspection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inspection d'entretien
1, fiche 1, Français, inspection%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inspection de maintenance 2, fiche 1, Français, inspection%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les inspections d'entretien préventif sont des programmes d'inspection cycliques qu'il faut exécuter pour s'assurer que les structures, les systèmes et l'équipement des installations fonctionnent d'une façon efficiente et sécuritaire. Il s'agit d'inspections de nature préventive qui peuvent exiger un examen systématique, des tests, des travaux de nettoyage et de lubrification, de petits ajustements, le remplacement de pièces d'équipement usées et, quand cela est absolument nécessaire et faisable, des réparations mineures. 3, fiche 1, Français, - inspection%20d%27entretien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Other automotive mechanical installers and servicers
1, fiche 2, Anglais, Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Workers in this group install replacement automotive mechanical parts such as mufflers, exhaust pipes, shock absorbers, springs and radiators and perform routine maintenance service such as oil changes, lubrication and tire repairs on automobiles, trucks and heavy equipment. They are employed by automobile and truck service and repair shops, service departments of industrial establishments and construction, mining and logging companies. 1, fiche 2, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7535: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Other%20automotive%20mechanical%20installers%20and%20servicers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autres préposés/préposées à la pose et à l'entretien des pièces mécaniques d'automobiles
1, fiche 2, Français, Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base posent, sur des véhicules automobiles, des pièces de rechange telles que des silencieux, des tuyaux d'échappement, des amortisseurs, des ressorts et des radiateurs, et assurent l'entretien courant, comme les vidanges d'huile, la lubrification et les réparations de pneus des voitures, des camions et de l'équipement lourd. Ils travaillent dans des ateliers d'entretien et de réparation de voitures et de camions, des départements de service d'établissements industriels et dans des compagnies minières, forestières et de construction. 1, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
7535 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Autres%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pose%20et%20%C3%A0%20l%27entretien%20des%20pi%C3%A8ces%20m%C3%A9caniques%20d%27automobiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- servicing
1, fiche 3, Anglais, servicing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- standard maintenance 2, fiche 3, Anglais, standard%20maintenance
- routine servicing 3, fiche 3, Anglais, routine%20servicing
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activities and procedures related to cleaning, lubrication, replenishment, examination and minor repairs to keep equipment in operational condition. 4, fiche 3, Anglais, - servicing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In some cases, servicing may include rearming. 4, fiche 3, Anglais, - servicing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
servicing: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - servicing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
standard maintenance: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - servicing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien courant
1, fiche 3, Français, entretien%20courant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service courant 2, fiche 3, Français, service%20courant
nom masculin
- service 3, fiche 3, Français, service
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activités et procédures liées au nettoyage, à la lubrification, au recomplètement, aux inspections et réparations mineures du matériel ayant pour but de le maintenir en état de fonctionnement. 4, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, l'entretien courant peut inclure l'approvisionnement en munitions. 4, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
entretien courant : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
entretien courant : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
entretien courant : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
entretien courant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 3, Français, - entretien%20courant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento del equipo militar
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 3, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento menor 2, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20menor
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- servicing point
1, fiche 4, Anglais, servicing%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An access specifically provided to permit servicing(lubrication, filling, draining, charging or cleaning) of equipment in the normal installed position. 1, fiche 4, Anglais, - servicing%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point d'entretien courant
1, fiche 4, Français, point%20d%27entretien%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone d'accès spécialement prévue pour l'entretien courant (lubrification, plein, vidange, gonflage ou nettoyage) des équipements normalement installés. 2, fiche 4, Français, - point%20d%27entretien%20courant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
point d'entretien courant : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 1, fiche 4, Français, - point%20d%27entretien%20courant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- servicing equipment
1, fiche 5, Anglais, servicing%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
servicing : Activities and procedures related to cleaning, lubrication, replenishment, examination and minor repairs to keep equipment in operational condition. 2, fiche 5, Anglais, - servicing%20equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel d'entretien courant
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20d%27entretien%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entretien courant : Activités et procédures liées au nettoyage, à la lubrification, au recomplètement, aux inspections et aux réparations mineures du matériel ayant pour but de le maintenir en état de fonctionnement. 2, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27entretien%20courant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
matériel d'entretien courant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27entretien%20courant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- worn equipment part
1, fiche 6, Anglais, worn%20equipment%20part
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These inspections are preventive in nature and may require systematic examination, testing, cleaning, lubrication, minor adjustment, replacement of worn equipment parts, and, where absolutely necessary and practicable, conducting minor repair. 2, fiche 6, Anglais, - worn%20equipment%20part
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pièce d'équipement usée
1, fiche 6, Français, pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9quipement%20us%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'inspections de nature préventive qui peuvent exiger un examen systématique, des tests, des travaux de nettoyage et de lubrification, de petits ajustements, le remplacement de pièces d'équipement usées et, quand cela est absolument nécessaire et faisable, des réparations mineures. 2, fiche 6, Français, - pi%C3%A8ce%20d%27%C3%A9quipement%20us%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- systematic examination
1, fiche 7, Anglais, systematic%20examination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
These inspections are preventive in nature and may require systematic examination, testing, cleaning, lubrication, minor adjustment, replacement of worn equipment parts, and, where absolutely necessary and practicable, conducting minor repair. 2, fiche 7, Anglais, - systematic%20examination
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- examen systématique
1, fiche 7, Français, examen%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'inspections de nature préventive qui peuvent exiger un examen systématique, des tests, des travaux de nettoyage et de lubrification, de petits ajustements, le remplacement de pièces d'équipement usées et, quand cela est absolument nécessaire et faisable, des réparations mineures. 2, fiche 7, Français, - examen%20syst%C3%A9matique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lubrication equipment 1, fiche 8, Anglais, lubrication%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matériel de graissage 1, fiche 8, Français, mat%C3%A9riel%20de%20graissage
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


