TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUCA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Origin of Life and Speciation
- Cytology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- last universal common ancestor
1, fiche 1, Anglais, last%20universal%20common%20ancestor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LUCA 1, fiche 1, Anglais, LUCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The last universal common ancestor(LUCA) is the most recent ancestor from which all currently living species have evolved. 2, fiche 1, Anglais, - last%20universal%20common%20ancestor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Origine de la vie et des espèces en général
- Cytologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dernier ancêtre commun universel
1, fiche 1, Français, dernier%20anc%C3%AAtre%20commun%20universel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LUCA 2, fiche 1, Français, LUCA
correct, nom masculin
- Luca 3, fiche 1, Français, Luca
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plus proche ancêtre commun universel 4, fiche 1, Français, plus%20proche%20anc%C3%AAtre%20commun%20universel
nom masculin
- Luca 4, fiche 1, Français, Luca
nom masculin
- Luca 4, fiche 1, Français, Luca
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
LUCA est l'aïeul de toutes les formes de vies actuellement connues. LUCA signifie «last universal common ancestor» («dernier ancêtre commun universel»). 2, fiche 1, Français, - dernier%20anc%C3%AAtre%20commun%20universel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lucca
1, fiche 2, Anglais, Lucca
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Luca 2, fiche 2, Anglais, Luca
ancienne désignation, correct, Italie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commune of Tuscany, central Italy. 2, fiche 2, Anglais, - Lucca
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lucques
1, fiche 2, Français, Lucques
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ville d'Italie, (Toscane). 2, fiche 2, Français, - Lucques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Histology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- test-tube corneal cell
1, fiche 3, Anglais, test%2Dtube%20corneal%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laboratory regenerated corneal cell grown by Dr. Michele de Luca and colleagues at the Istituto Dermopatico dell' Immacolata à Rome, and used to treat people with damaged or diseased corneas. Reported in the medical journal Lancet. 1, fiche 3, Anglais, - test%2Dtube%20corneal%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Histologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule cornéenne in-vitro
1, fiche 3, Français, cellule%20corn%C3%A9enne%20in%2Dvitro
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cellule cornéenne produite en laboratoire 1, fiche 3, Français, cellule%20corn%C3%A9enne%20produite%20en%20laboratoire
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide to Documents Relating to French and British North America in the Archives of the Sacred Congregation de Propaganda Fide in Rome
1, fiche 4, Anglais, Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1622-1799 by Luca Codignola, a reference book promoting the activities of the Manuscript Division of the National Archives 2, fiche 4, Anglais, - Guide%20to%20Documents%20Relating%20to%20French%20and%20British%20North%20America%20in%20the%20Archives%20of%20the%20Sacred%20Congregation%20de%20Propaganda%20Fide%20in%20Rome
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide des documents relatifs à l'Amérique du Nord française et anglaise dans les archives de la Sacrée Congrégation de la propagande à Rome
1, fiche 4, Français, Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ouvrage de référence portant sur les activités de la Division des manuscrits, Archives nationales 2, fiche 4, Français, - Guide%20des%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20fran%C3%A7aise%20et%20anglaise%20dans%20les%20archives%20de%20la%20Sacr%C3%A9e%20Congr%C3%A9gation%20de%20la%20propagande%20%C3%A0%20Rome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Accademia di S. Luca 1, fiche 5, Anglais, Accademia%20di%20S%2E%20Luca
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Académie de Saint-Luc 1, fiche 5, Français, Acad%C3%A9mie%20de%20Saint%2DLuc
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Confrérie de peintres italiens (1290-1777). G.L.E. vol. 9, p. 524. 1, fiche 5, Français, - Acad%C3%A9mie%20de%20Saint%2DLuc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


