TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUFF [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mainsail
1, fiche 1, Anglais, mainsail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main sail 2, fiche 1, Anglais, main%20sail
correct
- main-sail 3, fiche 1, Anglais, main%2Dsail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mainsail is attached by its luff to the main mast of a boat... 4, fiche 1, Anglais, - mainsail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grand-voile
1, fiche 1, Français, grand%2Dvoile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voile principale [qui] est généralement fixée au grand mât et à la bôme ou gui. 2, fiche 1, Français, - grand%2Dvoile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vela mayor
1, fiche 1, Espagnol, vela%20mayor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gaff sail
1, fiche 2, Anglais, gaff%20sail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, fiche 2, Anglais, - gaff%20sail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, fiche 2, Anglais, - gaff%20sail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voile à corne
1, fiche 2, Français, voile%20%C3%A0%20corne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, fiche 2, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, fiche 2, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cunningham hole
1, fiche 3, Anglais, Cunningham%20hole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cunningham eye 2, fiche 3, Anglais, Cunningham%20eye
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Eye in the luff of the sail above the tack through which a line may be passed to increase tension of the luff and thus reduce the camber of a sail. 3, fiche 3, Anglais, - Cunningham%20hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cunningham
1, fiche 3, Français, Cunningham
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- œil de Cunningham 2, fiche 3, Français, %26oelig%3Bil%20de%20Cunningham
nom masculin
- œillet de Cunningham 3, fiche 3, Français, %26oelig%3Billet%20de%20Cunningham
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Œillet placé à quelques centimètres au-dessus du point d'amure de la grand-voile dans lequel on passe un petit palan permettant d'étarquer le guindant de la voile au maximum par vents forts. (La Voile, N. Dent) 1, fiche 3, Français, - Cunningham
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reef cringle 1, fiche 4, Anglais, reef%20cringle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Thumbles in the luff and leech which take the reef pennants or earrings that pull down and secure the sail. 2, fiche 4, Anglais, - reef%20cringle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are many methods of rigging the leech and the luff reef cringles in jiffy reefing. 3, fiche 4, Anglais, - reef%20cringle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- œil d'empointure
1, fiche 4, Français, %26oelig%3Bil%20d%27empointure
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Œillet de fort diamètre, près de la chute, correspondant également à un renfort de la voile. 2, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil%20d%27empointure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une bande de ris doit comporter à chaque extrémité un œil d'empointure [...]. Ces deux points sont appelés [...] à subir les mêmes efforts que les points d'écoute. 3, fiche 4, Français, - %26oelig%3Bil%20d%27empointure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- luff tackle
1, fiche 5, Anglais, luff%20tackle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- luff-tackle 2, fiche 5, Anglais, luff%2Dtackle
correct
- lufftackle 3, fiche 5, Anglais, lufftackle
correct
- watch tackle 4, fiche 5, Anglais, watch%20tackle
correct
- watch-tackle 3, fiche 5, Anglais, watch%2Dtackle
correct
- jigger tackle 5, fiche 5, Anglais, jigger%20tackle
correct
- jigger 6, fiche 5, Anglais, jigger
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A purchase composed of a double and a single block, used for various purposes. 2, fiche 5, Anglais, - luff%20tackle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palan de dimanche
1, fiche 5, Français, palan%20de%20dimanche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- palan du dimanche 2, fiche 5, Français, palan%20du%20dimanche
correct, nom masculin
- palan à trois brins 3, fiche 5, Français, palan%20%C3%A0%20trois%20brins
correct, nom masculin
- palan à 3 brins 4, fiche 5, Français, palan%20%C3%A0%203%20brins
nom masculin
- palan double en trois 5, fiche 5, Français, palan%20double%20en%20trois
nom masculin
- palan double en 3 6, fiche 5, Français, palan%20double%20en%203
nom masculin
- palan en trois 7, fiche 5, Français, palan%20en%20trois
nom masculin
- palan en 3 8, fiche 5, Français, palan%20en%203
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit palan avec une poulie à un réa et une poulie à deux réas. 3, fiche 5, Français, - palan%20de%20dimanche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- schooner
1, fiche 6, Anglais, schooner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Fore-and-aft rigged sailing vessel, originally and still typically having two masts, although multimasted schooners were tried for a short time late in the days of sail. 2, fiche 6, Anglais, - schooner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fore-and-aft sail : A sail designed to have a leading edge(Luff) and a trailing edge(Leech) cut in a triangular or quadrilateral shape, but neither square nor rectangular. 2, fiche 6, Anglais, - schooner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goélette
1, fiche 6, Français, go%C3%A9lette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à deux mâts, appelés mât de misaine et grand mât et munis, outre les focs, flèches et voiles d'étai, de voiles goélettes, c.-à-d. auriques. 2, fiche 6, Français, - go%C3%A9lette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- goleta
1, fiche 6, Espagnol, goleta
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- luff sleeve
1, fiche 7, Anglais, luff%20sleeve
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mast sleeve 2, fiche 7, Anglais, mast%20sleeve
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Long pocket sewn into the front of the sail where the mast inserts. 3, fiche 7, Anglais, - luff%20sleeve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Wing is a revolutionary new way of replacing the traditional flexible mast enclosed in a luff sleeve. 1, fiche 7, Anglais, - luff%20sleeve
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ski nautique et surfing
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fourreau
1, fiche 7, Français, fourreau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaussette 2, fiche 7, Français, chaussette
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étui pratiqué dans la voile où vient se loger le mât. 3, fiche 7, Français, - fourreau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Esquí acuático y surfing
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- funda de mástil
1, fiche 7, Espagnol, funda%20de%20m%C3%A1stil
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 8, Anglais, tack
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The point at the intersection of the luff and the foot [of a sail]. 2, fiche 8, Anglais, - tack
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The lower forward corner of a mainsail or jib. 3, fiche 8, Anglais, - tack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tack: term also used in sailing. 4, fiche 8, Anglais, - tack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point d'amure
1, fiche 8, Français, point%20d%27amure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] coin inférieur par lequel une voile est fixée au bateau. 2, fiche 8, Français, - point%20d%27amure
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Angle inférieur avant d'une voile. 3, fiche 8, Français, - point%20d%27amure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- puño de amura
1, fiche 8, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20amura
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tack line 1, fiche 9, Anglais, tack%20line
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Often a tack line is used at leading edge to provide adjustable tension on the luff of the spinnaker. 1, fiche 9, Anglais, - tack%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bosse d'amure
1, fiche 9, Français, bosse%20d%27amure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Filin parfois utilisé en navigation de plaisance pour fixer les points d'amure de la grand-voile. 1, fiche 9, Français, - bosse%20d%27amure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- curtailed luff 1, fiche 10, Anglais, curtailed%20luff
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The windward yacht shall not cause a luff to be curtailed because of her proximity to the leaward yacht unless an obstruction, a third yacht or other object restricts her ability to respond 2, fiche 10, Anglais, - curtailed%20luff
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lof écourté
1, fiche 10, Français, lof%20%C3%A9court%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le yacht au vent ne doit pas être la cause d'un lof écourté du fait de sa proximité avec le yacht sous le vent, à moins qu'un obstacle, un troisième yacht ou un autre objet ne restreigne sa possibilité d'y répondre. 2, fiche 10, Français, - lof%20%C3%A9court%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Outfitting of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 11, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The area of the sail that runs parallel to the mast. 2, fiche 11, Anglais, - luff
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As you are sailing along, sheet out until the luff of your sail just begins to backwind, and then sheet in just past this point. 3, fiche 11, Anglais, - luff
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Part of surfboard. 4, fiche 11, Anglais, - luff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Armement et gréement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- envergure
1, fiche 11, Français, envergure
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Côté de la voile qui est contre le mât. 2, fiche 11, Français, - envergure
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
N'étarquez pas trop (ne tendez pas trop) l'envergure de la voile puisqu'une première sortie se fait par vent faible. 3, fiche 11, Français, - envergure
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caida de proa
1, fiche 11, Espagnol, caida%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parte de la tabla de windsurf. 2, fiche 11, Espagnol, - caida%20de%20proa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- telltale
1, fiche 12, Anglais, telltale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tell-tale 2, fiche 12, Anglais, tell%2Dtale
- telltail 3, fiche 12, Anglais, telltail
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Small length of wool or nylon attached to a sail so that they flutter before the sail would luff. 2, fiche 12, Anglais, - telltale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As an aid, we tie pieces of wool ... to indicate wind direction ... All the novice has to do is to look at these wool "telltales", point parallel to them, and he has the wind direction. 4, fiche 12, Anglais, - telltale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
telltale: sailing term. 5, fiche 12, Anglais, - telltale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- penon
1, fiche 12, Français, penon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pennon 2, fiche 12, Français, pennon
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Morceau de tissu léger servant à déterminer la direction du vent apparent. 3, fiche 12, Français, - penon
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il est bon, pour faciliter le réglage des voiles, d'y placer quelques penons. [...] brins de laine ou des bandes de tissu [...] qui sont cousus à la voile. 4, fiche 12, Français, - penon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pennon : terme de voile. 5, fiche 12, Français, - penon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- axiómetro
1, fiche 12, Espagnol, axi%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cataviento 2, fiche 12, Espagnol, cataviento
correct, nom masculin
- gallardete 1, fiche 12, Espagnol, gallardete
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Manga de control de dirección e intensidad del viento. 3, fiche 12, Espagnol, - axi%C3%B3metro
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- luff upon luff
1, fiche 13, Anglais, luff%20upon%20luff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tackle upon tackle 2, fiche 13, Anglais, tackle%20upon%20tackle
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
ORIOLE remains much the same as the original. She has no winches for sail handling, all halyards and running back stays are rigged luff upon luff to give sufficient mechanical advantage to sail her. 1, fiche 13, Anglais, - luff%20upon%20luff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- palan sur garant
1, fiche 13, Français, palan%20sur%20garant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 14, Anglais, luff
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ... 2, fiche 14, Anglais, - luff
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff. 3, fiche 14, Anglais, - luff
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
luff : sailing term. 4, fiche 14, Anglais, - luff
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Usually synonymous with "leading edge". 5, fiche 14, Anglais, - luff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 14, Français, guindant
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- envergure 2, fiche 14, Français, envergure
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Côté d'une voile allant du point d'armure au point de drisse et qui s'envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d'un chemin de fer. 2, fiche 14, Français, - guindant
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué 2, fiche 14, Français, - guindant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
guindant : terme de voile. 3, fiche 14, Français, - guindant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les termes "guindant" et "bord d'attaque" sont, en principe, synonymes. 4, fiche 14, Français, - guindant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leading edge
1, fiche 15, Anglais, leading%20edge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The forward edge of a sail ...; more properly the forward palne. 2, fiche 15, Anglais, - leading%20edge
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The leading edge should present a smooth, flat entrance to the wind. 3, fiche 15, Anglais, - leading%20edge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usually synonymous with "luff". 4, fiche 15, Anglais, - leading%20edge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bord d'attaque
1, fiche 15, Français, bord%20d%27attaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] le côté avant d'une voile 2, fiche 15, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] fasseyer signifie battre du côté du bord d'attaque. Si la voile bat du côté du bord de fuite cela signifie que le vent la quitte avec une légère turbulence ce qui n'est pas forcément mauvais. 3, fiche 15, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Bord d'attaque" et "guindant" sont en principe, synonymes. 4, fiche 15, Français, - bord%20d%27attaque
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bord d'attaque : terme uni formisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 15, Français, - bord%20d%27attaque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bolt rope
1, fiche 16, Anglais, bolt%20rope
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- boltrope 2, fiche 16, Anglais, boltrope
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rope secured to the edge of a sail to give it strength and to facilitate adjusting foot and luff tension. 1, fiche 16, Anglais, - bolt%20rope
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ralingue
1, fiche 16, Français, ralingue
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cordage cousu le long d'une voile dans le but de la fortifier et d'empêcher que des efforts excessifs la déforment ou ne la déchirent. 2, fiche 16, Français, - ralingue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- relinga
1, fiche 16, Espagnol, relinga
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 17, Anglais, flap
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- luff 2, fiche 17, Anglais, luff
correct, verbe
- shake 3, fiche 17, Anglais, shake
verbe
- shiver 3, fiche 17, Anglais, shiver
verbe
- flutter 4, fiche 17, Anglais, flutter
correct, verbe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If the sails are out too far or the boat is pointing too close to the wind, the forward edges of her sails will shiver or even shake violently, and this is called "luffing". A boat cannot sail efficiently when her sails are luffing. 5, fiche 17, Anglais, - flap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 17, La vedette principale, Français
- faseyer
1, fiche 17, Français, faseyer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fasseyer 2, fiche 17, Français, fasseyer
- fassiller 3, fiche 17, Français, fassiller
- fasier 3, fiche 17, Français, fasier
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une voile faseye lorsque le bateau se trouve bout-au-vent ou que la voile est mal réglée. (La Voile, N. Dent) 4, fiche 17, Français, - faseyer
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Plus le bateau lofe, plus la voile reçoit le vent par l'avant [...] bientôt elle recommence à s'agiter, on dit qu'elle «faseye». Le bateau ralentit. 5, fiche 17, Français, - faseyer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fasseyer : s'emploie toujours en parlant d'une voile réglée trop près du vent pour dire qu'elle bat légèrement. 6, fiche 17, Français, - faseyer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- flamear
1, fiche 17, Espagnol, flamear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- luffing
1, fiche 18, Anglais, luffing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- luff 2, fiche 18, Anglais, luff
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lof
1, fiche 18, Français, lof
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aulofée 2, fiche 18, Français, aulof%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Au près, mouvement d'un bateau qui se rapproche du lit du vent. 2, fiche 18, Français, - lof
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ant. : abatée. (La Voile, N. Dent). 2, fiche 18, Français, - lof
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- orzamiento
1, fiche 18, Espagnol, orzamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- orza 2, fiche 18, Espagnol, orza
correct, nom féminin
- orzada 2, fiche 18, Espagnol, orzada
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bend luff upon luff
1, fiche 19, Anglais, bend%20luff%20upon%20luff
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frapper palan sur garant
1, fiche 19, Français, frapper%20palan%20sur%20garant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 20, Anglais, - luff%21
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Sailing term. 1, fiche 20, Anglais, - luff%21
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, fiche 20, Français, - au%20lof%20%21
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 20, Français, - au%20lof%20%21
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- luff for the catspaw
1, fiche 21, Anglais, luff%20for%20the%20catspaw
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lofer à la risée 1, fiche 21, Français, lofer%20%C3%A0%20la%20ris%C3%A9e
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- guindant
1, fiche 22, Français, guindant
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Côté avant d'une voile, ou d'une ralingue, le long du mât ou de l'étai entre le point d'amure et le point de drisse. 1, fiche 22, Français, - guindant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- guinda
1, fiche 22, Espagnol, guinda
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- gratil 1, fiche 22, Espagnol, gratil
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- luff around
1, fiche 23, Anglais, luff%20around
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- wear 1, fiche 23, Anglais, wear
verbe
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lof pour lof 1, fiche 23, Français, lof%20pour%20lof
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inversion du sens des voiles en présentant l'arrière du navire au vent. 1, fiche 23, Français, - lof%20pour%20lof
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On donne un mouvement au bateau pour fuir le côté d'où vient le vent, on abat, puis on empanne et l'on reçoit le vent de l'autre côté. 1, fiche 23, Français, - lof%20pour%20lof
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
virer lof pour lof. 1, fiche 23, Français, - lof%20pour%20lof
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- orzarle hasta aproario 1, fiche 23, Espagnol, orzarle%20hasta%20aproario
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- come round 1, fiche 24, Anglais, come%20round
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- luff round 1, fiche 24, Anglais, luff%20round
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gouverner pour aller vers ou sur... 1, fiche 24, Français, - venir
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Venir au vent, venir sur tribord, venir au sec. 1, fiche 24, Français, - venir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- come round
1, fiche 25, Anglais, come%20round
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- luff round 1, fiche 25, Anglais, luff%20round
verbe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Provenir de... 1, fiche 25, Français, - venir
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La mer vient du travers. 1, fiche 25, Français, - venir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- angle of luff 1, fiche 26, Anglais, angle%20of%20luff
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- luff angle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- angle d'apiquage d'un mât de charge
1, fiche 26, Français, angle%20d%27apiquage%20d%27un%20m%C3%A2t%20de%20charge
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sail slide 1, fiche 27, Anglais, sail%20slide
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- luff slide 2, fiche 27, Anglais, luff%20slide
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A small metal or plastic fitting often used on the forward and lower edges of a mainsail or mizzen to attach it to a track along the appropriate mast and boom. 3, fiche 27, Anglais, - sail%20slide
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A sail slide may also be used on the head, luff or foot of a gaff sail. 3, fiche 27, Anglais, - sail%20slide
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
If the sail has sail slides, inspect each one to see if there is any wear from capsized sail slides. 4, fiche 27, Anglais, - sail%20slide
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coulisseau
1, fiche 27, Français, coulisseau
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit chariot cousu sur le bord d'une voile et lui permettant de glisser dans une rainure d'un mât ou d'un bôme. 2, fiche 27, Français, - coulisseau
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[La] «ralingue» peu [...] comporter tout les 25 cm environ des petits blocs de bois ou de plastique, les «coulisseaux», cousus sur la ralingue. 3, fiche 27, Français, - coulisseau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- radial cut 1, fiche 28, Anglais, radial%20cut
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This alternative aims at keeping the loads radiating out of the clew on the same threadline direction of the cloth [...] In this case the warp is parallel to the load direction but the luff has many different bias angles. 2, fiche 28, Anglais, - radial%20cut
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coupe soleil 1, fiche 28, Français, coupe%20soleil
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La coupe soleil dispose les laizes en rayonnant à partir du point d'écoute. 1, fiche 28, Français, - coupe%20soleil
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les laizes, rayonnant à partir du point d'écoute, ont toujours du droit-fil dans le sens des efforts. 2, fiche 28, Français, - coupe%20soleil
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tabling
1, fiche 29, Anglais, tabling
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cloth reinforcement on the edge of a sail. 2, fiche 29, Anglais, - tabling
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Whereas the boltrope reinforces the luff and foot of the main, the tabling reinforces the edge of the leach and keeps it from becoming frayed and unravelled. 3, fiche 29, Anglais, - tabling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- doublage
1, fiche 29, Français, doublage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Renfort de certaines parties d'une voile. 2, fiche 29, Français, - doublage
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Constitués par un revêtement de toile, les doublages sont des protections contre l'usure par frottement ou contre les déformations périphériques de l'ouvrage. 3, fiche 29, Français, - doublage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio 1, fiche 30, Anglais, aspect%20ratio
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the square of the span to the area of the sail. 2, fiche 30, Anglais, - aspect%20ratio
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Bermudian mainsail in modern racing yachts has a high aspect ratio, i. e. a short foot and long luff. 3, fiche 30, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 30, La vedette principale, Français
- allongement
1, fiche 30, Français, allongement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'allongement est le rapport du carré de la hauteur à la surface Al=2H/B, B étant la bordure de la voile. 2, fiche 30, Français, - allongement
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] nous retiendrons surtout que la finesse dépend du profil, mais aussi du rapport hauteur/largeur de ce profil, que l'on appelle allongement. 3, fiche 30, Français, - allongement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- luff round
1, fiche 31, Anglais, luff%20round
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The convex curve that sailmakers build into the luffs of the mainsails to compensate for mast bend. 2, fiche 31, Anglais, - luff%20round
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The overlap forward of the line between head and tack is the luff round. 3, fiche 31, Anglais, - luff%20round
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rond de guindant
1, fiche 31, Français, rond%20de%20guindant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Courbe convexe de la chute du guindant. 2, fiche 31, Français, - rond%20de%20guindant
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
C'est par le supplément de tissu inscrit dans les ronds de guindant et de bordure que l'on donne aux sections de la voile une courbure convenable. 3, fiche 31, Français, - rond%20de%20guindant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- double luff tackle
1, fiche 32, Anglais, double%20luff%20tackle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 32, La vedette principale, Français
- palan à croc double
1, fiche 32, Français, palan%20%C3%A0%20croc%20double
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- palan à croc 1, fiche 32, Français, palan%20%C3%A0%20croc
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
à deux poulies doubles. 1, fiche 32, Français, - palan%20%C3%A0%20croc%20double
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- luff
1, fiche 33, Anglais, luff
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- luff up 2, fiche 33, Anglais, luff%20up
verbe
- harden up 3, fiche 33, Anglais, harden%20up
verbe
- come up 3, fiche 33, Anglais, come%20up
verbe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To change course toward the wind .... 3, fiche 33, Anglais, - luff
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
luff : sailing term. 4, fiche 33, Anglais, - luff
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- lofer 2, fiche 33, Français, lofer
- venir au lof 3, fiche 33, Français, venir%20au%20lof
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Provoquer un changement de direction du bateau par rapport au vent en orientant son axe de plus en plus dans le lit du vent. 4, fiche 33, Français, - loffer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En rapprochant l'étrave de la direction d'où vient le vent, on dit alors qu'on «lofe» [...] 5, fiche 33, Français, - loffer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lofer: terme de voile. 6, fiche 33, Français, - loffer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-02-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- luff above a close-hauled course
1, fiche 34, Anglais, luff%20above%20a%20close%2Dhauled%20course
verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lofer au-delà du près serré 1, fiche 34, Français, lofer%20au%2Ddel%C3%A0%20du%20pr%C3%A8s%20serr%C3%A9
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sailing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Voile
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chute avant 1, fiche 35, Français, chute%20avant
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(d'une voile) 1, fiche 35, Français, - chute%20avant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- leech and luff edge 1, fiche 36, Anglais, leech%20and%20luff%20edge
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ralingue de chute 1, fiche 36, Français, ralingue%20de%20chute
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
24 B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 36, Français, - ralingue%20de%20chute
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- luff the load
1, fiche 37, Anglais, luff%20the%20load
verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
move it radially by inclining crane jib 1, fiche 37, Anglais, - luff%20the%20load
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transborder la charge 1, fiche 37, Français, transborder%20la%20charge
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
en ligne radiale par le volée. 1, fiche 37, Français, - transborder%20la%20charge
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


