TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shortleaf stopper
1, fiche 1, Anglais, shortleaf%20stopper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 2, fiche 1, Anglais, - shortleaf%20stopper
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short-leaf stopper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrayán
1, fiche 1, Français, array%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Myrtaceae. 2, fiche 1, Français, - array%C3%A1n
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross color
1, fiche 2, Anglais, cross%20color
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross colour 2, fiche 2, Anglais, cross%20colour
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An artifact produced [on TV screens] by the imperfect decoding of composite video. 2, fiche 2, Anglais, - cross%20color
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
High frequency luma components are incorrectly decoded as chroma signals, causing colorization where there should be none. 2, fiche 2, Anglais, - cross%20color
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A video system of limited bandwidth can confuse the highest luminance frequencies with chrominance information. The effect is flickering colours, often seen on tweed jackets and other fine-patterned clothing. 2, fiche 2, Anglais, - cross%20color
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross-color
- cross-colour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- battement couleur
1, fiche 2, Français, battement%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artefact visible sur les écrans de télévision, résultant de l'interprétation comme signal de chrominance d'un signal de luminance de fréquence élevé. 2, fiche 2, Français, - battement%20couleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chroma delay
1, fiche 3, Anglais, chroma%20delay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A video problem in which the color of an object or area is shifted slightly to the right of the luma(intensity). 1, fiche 3, Anglais, - chroma%20delay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retard de chrominance
1, fiche 3, Français, retard%20de%20chrominance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Problème d'image vidéo apparaissant quand la couleur d'un objet ou d'une zone est légèrement décalée à droite de la luminance. 2, fiche 3, Français, - retard%20de%20chrominance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luma
1, fiche 4, Anglais, luma
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- luminance 2, fiche 4, Anglais, luminance
correct
- Y 1, fiche 4, Anglais, Y
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... any value between black and white [in a video signal which] is abbreviated as "Y". 1, fiche 4, Anglais, - luma
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The luma signal represents brightness in a video picture. 1, fiche 4, Anglais, - luma
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- luminance
1, fiche 4, Français, luminance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- luma 2, fiche 4, Français, luma
nom féminin
- Y 3, fiche 4, Français, Y
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute valeur d'un signal vidéo se situant entre le noir et le blanc, exprimée aussi par l'abréviation Y. 1, fiche 4, Français, - luminance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La luminance (Y) représente la luminosité d'un signal vidéo. 4, fiche 4, Français, - luminance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


