TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMBER [100 fiches]

Fiche 1 2026-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Dowel-laminated timber(DLT) is an all-wood mass timber product made from lumber boards held together with hardwood dowels. DLT does not use any metal fasteners or structural adhesives.

Terme(s)-clé(s)
  • dowel laminated timber

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois lamellé-chevillé (DLT) est un produit de bois massif constitué de plusieurs couches de bois d'œuvre, assemblées au moyen de chevilles de bois. Le DLT est un produit fabriqué entièrement de bois; il n'est doté d'aucune pièce de fixation métallique ni d'aucun adhésif structural.

Terme(s)-clé(s)
  • bois lamellé chevillé
  • bois lamellé goujonné

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A special duty, over and above ordinary duties, imposed by the importing country to offset government subsidies in the exporting country when subsidized imports cause or threaten to cause material injury to a domestic industry producing a like product.

OBS

countervailing duty; CVD: designations usually used in the plural.

OBS

countervailing duty; CVD : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

PHR

to levy countervailing duties

Terme(s)-clé(s)
  • countervailing duties

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Droit supplémentaire imposé par le pays importateur pour compenser les subventions gouvernementales du pays exportateur lorsque les importations ainsi subventionnées causent ou menacent de causer un préjudice important à une branche d'industrie nationale qui produit un [bien] similaire dans le pays importateur.

OBS

droit compensateur; DC : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

droit compensateur; DC : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

PHR

percevoir des droits compensateurs

Terme(s)-clé(s)
  • droits compensateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Derecho suplementario impuesto por el país importador para compensar las subvenciones gubernamentales del país exportador cuando las importaciones subvencionadas causan o amenazan con causar daños materiales a la industria nacional que produce el mismo bien en el país importador.

PHR

Percibir un derecho compensatorio.

Terme(s)-clé(s)
  • derechos compensatorios
  • arancel compensatorio
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

What is finger jointed lumber? Finger jointed lumber products are manufactured by taking shorter pieces of quality kiln-dried lumber, machining a "finger" profile in each end of the short-length pieces, adding an appropriate structural adhesive, and squeezing the pieces together to make a longer piece of lumber.

Terme(s)-clé(s)
  • finger joined lumber
  • end jointed lumber
  • fingerjointed lumber

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois à entures multiples est fabriqué à partir de courtes pièces de bois sec usinées aux deux extrémités et jointées à l'aide d'un adhésif structural résistant à l'eau. Ces produits structuraux permettent une meilleure utilisation de la ressource forestière puisqu'ils utilisent de courtes pièces de bois dont les défauts majeurs ont été retirés. Il en résulte un produit fini dimensionnellement plus stable et plus rectiligne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
CONT

Dimension lumber is solid sawn wood that is less than 89 mm(3. 5 in) in thickness. Lumber can be referred to by its nominal size in inches, which means the actual size rounded up to the nearest inch or by its actual size in millimeters.... The predominant use of dimension lumber in building construction is in framing of roofs, floors, shearwalls, diaphragms, and load bearing walls.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
CONT

Le bois d'échantillon est du bois massif scié d'une épaisseur inférieure à 89 mm (3 1/2 po). Le bois peut être désigné par sa taille nominale en pouces, ce qui équivaut à la taille réelle arrondie à un pouce près, ou par sa taille réelle en millimètres. [...] Les utilisations prédominantes du bois d'échantillon en construction sont les charpentes de toit, les planchers, les contreventements verticaux et horizontaux et les murs porteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The idea of achieving efficiencies in trade negotiations through tackling clusters of tariff items rather than through the item-by-item negotiations pursued in the early rounds of multilateral trade negotiations.

CONT

[The prime minister] is... managing a series of sectoral trade negotiations with the [foreign government] —on steel, aluminum, autos, lumber and defence procurement.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Idée de réaliser des gains d'efficacité dans les négociations commerciales en traitant des groupes de positions tarifaires plutôt qu'au moyen des négociations produit par produit menées dans le cadre des premiers cycles de négociations commerciales multilatérales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

Non-explosive stores for the construction of field fortifications.

OBS

Defence stores include barbed wire, lumber, pickets, revetment materials and sandbags.

OBS

defence stores: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • defense stores
  • defense goods
  • field defense stores

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

matériaux de défense : Matériaux non explosifs utilisés dans la construction de fortifications de campagne.

OBS

Le bois de construction, le fil barbelé, les matériaux de revêtement, les piquets et les sacs de sable sont des exemples de matériaux de défense.

OBS

matériau de défense : La désignation au pluriel (matériaux de défense) et la définition sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

matériel de défense : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Terme(s)-clé(s)
  • matériaux de défense

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
  • Mining Operations
CONT

Extractivism is the process of extracting natural resources from the Earth to sell on the world market. It exists in an economy that depends primarily on the extraction or removal of natural resources that are considered valuable for exportation worldwide. Some examples of resources that are obtained through extraction include gold, diamonds, lumber and oil. This economic model has become popular in many Latin American countries but is becoming increasingly prominent in other regions as well.

OBS

... during the last couple of years, the term has become increasingly important in Latin America, especially amongst scientists dealing with the recent economic developments of the region ... Contemporary discussion focuses on the efforts of left leaning governments using revenues from resource extraction to finance social programs for the poor and middle classes in their respective countries. Negative effects such as environmental degradation and social costs are also highlighted in critical approaches ...

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
  • Exploitation minière
CONT

[L']«extractivisme», néologisme […] né en Amérique latine, […] désigne, [selon] la définition la plus connue [...], une forme particulière d'extraction de ressources minières et naturelles, marquée par une forte intensité d'extraction (en volume), des richesses majoritairement destinées à l'exportation et peu (ou pas) transformées au moment d'être exportées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Explotación minera
DEF

[...] extracción de recursos naturales, en gran volumen o alta intensidad, y que están orientados esencialmente a ser exportados como materias primas sin procesar, o con un procesamiento mínimo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Drying
DEF

A single layer of lumber of the same thickness in a stickered pile or package.

CONT

To air dry,... lumber is arranged in layers, or courses, with separating stickers, and built up into unit packages and piles outdoors so that atmospheric air can circulate through the piles and carry away moisture.

Français

Domaine(s)
  • Séchage du bois
CONT

Placer les premières et les dernières baguettes entre chaque lit de planches en bout de sciages (pas en retrait).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Woodworking
DEF

Lumber which has been worked on its side or edge to a uniform cross-section, other than rectangular, to give an ornamental effect.

Français

Domaine(s)
  • Travail du bois
DEF

Planche ou baguette de bois moulurées de profil uniforme, utilisées comme matériaux de finition dans le bâtiment, par ex. plinthes, lambris, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
DEF

A pencil used to determine the acidity or alkalinity of a moistened surface.

CONT

... the most prevalent method [to measure pH] is to use a pH pencil and distilled water. These pencils may be obtained from companies that distribute paint testing equipment. The pH on the surface of the stucco is measured by wetting the area with distilled water, stroking the moistened surface with a pH pencil, waiting approximately 30 seconds and then comparing [the developed] color to the pH chart provided with the pencil ...

OBS

The pH pencil can be used on a variety of surfaces such as paper, textile, ceramic, cement, lumber, makeup and skin.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
DEF

Crayon permettant de déterminer l'acidité ou l'alcalinité d'une surface humectée.

CONT

Sur la surface mouillée, faire un trait avec le crayon indicateur de pH. Attendre 15 secondes. Comparer le résultat avec le tableau indicatif des couleurs qui accompagne le crayon et cocher le chiffre correspondant.

OBS

Le crayon indicateur de pH peut être utilisé sur diverses surfaces comme le papier, le tissu, la céramique, le ciment, le bois d'œuvre, le maquillage et la peau.

OBS

Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent les termes «crayon indicateur de pH» et «crayon testeur de pH» pour désigner le stylo pH.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Silviculture
CONT

Epicormic Shoots. Dormant buds on the main stem or branches of trees often are stimulated by sudden exposure to light to produce epicormic shoots(also called water sprouts). There is much concern about epicormic shoots because they produce knots that greatly reduce the grade of lumber.

CONT

Epicormic branches are shoots arising spontaneously from adventitious or dormant buds on stems or branches of woody plants ...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sylviculture
DEF

Pousse provenant spontanément d'un bourgeon adventif (ou dormant), sur la tige d'une plante ligneuse ou sur une branche.

CONT

Gourmand : rameau se développant directement sur le fût d'un arbre à partir d'un bourgeon préexistant qui se réveille après que le tronc d'un arbre ait été isolé et mis en lumière par une coupe forte. La présence de gourmands déprécie la qualité du bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Silvicultura
DEF

Vástago que nace en una yema adventicia o durmiente sobre una planta leñosa.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

The International Osoyoos Lake Board of Control(Board) was established by Order of the International Joint Commission(IJC) dated 12 September 1946 to ensure the implementation of the provisions of that Order relative to the alteration and operation of Zosel Dam. Zosel Dam was built in 1927 on the Okanogan River 2. 7 km(1. 7 mi) below Osoyoos Lake by the Zosel Lumber Company to create a log storage pond.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Environment
CONT

A green building is a building that, in its design, construction or operation, reduces or eliminates negative impacts, and can create positive impacts, on our climate and natural environment.

OBS

green building : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Environnement
OBS

bâtiment écologique : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Natural Construction Materials
CONT

Solid wood is lumber that has been milled directly from trees.... Unlike engineered wood, which is composed of wood fibres that are held together with adhesives, solid wood contains wood fibres throughout the piece of lumber. No fillers or adhesives are used.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Bois d'œuvre issu directement du débit d'une bille par opposition au bois lamellé-collé, reconstitué, amélioré, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Natural Construction Materials
DEF

Engineered wood products of massive panel type such as cross-laminated timber(CLT), nail-laminated timber(NLT), glued-laminated timber(GLT), laminated strand lumber(LSL), laminated veneer lumber(LVL) and other large-dimensioned structural composite lumber(SCL).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Matériaux de construction naturels

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bois débité : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber raft : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

radeau de drave : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber truck : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

camion forestier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber crayon : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crayon de mesureur de bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber cart : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

charrette de chantier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lumber chalk : an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

craie forestière : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Construction Site Equipment
CONT

Gang sawyer-Operates gangsaw or sash-gangsaw to cut lumber from cants : Moves hand and foot levers to shift cants from chain conveyor table to live rolls and align cants with saws. Starts machine and turns handwheels to adjust feed and tension rollers and speed of machine.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Matériel de chantier
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur de scie multi-lames
  • opératrice de scie multi-lames
  • scieur à la scie multi-lames
  • scieuse à la scie multi-lames

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Equipos de construcción
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

The Association of Lumber Remanufacturers of Ontario(ALRO) is comprised of privately owned Certified Independent Remanufacturer companies in Ontario. [The association purchases the] required lumber inputs from the primary sawmills who obtain their log supply from tenured crown land, and [...] [processes and remanufactures] their lumber to create value added lumber products.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Wood Products
OBS

Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006 : short title.

OBS

An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence : long title.

Terme(s)-clé(s)
  • Softwood Lumber Products Export Charge Act
  • Soft wood Lumber Products Export Charge Act, 2006
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorize certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain softwood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence
  • An Act to impose a charge on the export of certain soft wood lumber products to the United States and a charge on refunds of certain duty deposits paid to the United States, to authorise certain payments, to amend the Export and Import Permits Act and to amend other Acts as a consequence

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
  • Produits du bois
OBS

Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre : titre abrégé.

OBS

Loi imposant des droits sur l'exportation aux États-Unis de certains produits de bois d'œuvre et des droits sur les remboursements de certains dépôts douaniers faits aux États-Unis, autorisant certains paiements et modifiant la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et d'autres lois en conséquence : titre intégral.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur les droits d'exportation de produits de bois d'œuvre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Comercio exterior
  • Productos madereros
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
CONT

A few decades earlier, Chicago homebuilders began using a technique called "balloon-frame construction, "replacing cumbersome erections of beams and joists with rapidly built skeletons of precut lumber and nails.

OBS

balloon construction: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
CONT

La maison a été érigée selon la méthode de construction sur colombage, une technique du 19e siècle ayant recours à de longues pièces de bois qui se prolongeaient sur toute la hauteur de la charpente.

OBS

construction à poteaux continus d'un étage à l'autre : désignation officiellement approuvée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Método de construcción con armazón de madera donde los pies derechos se extienden en una pieza desde el muro de cimentación hasta la carrera o solera superior en la cual se apoya el techo.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
OBS

non-binding mediation : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Terme(s)-clé(s)
  • nonbinding mediation

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

Si […] les autorités ne sont pas en mesure de régler la question avec la personne concernée, elles utiliseront d'autres méthodes pour régler le différend[, dont la] médiation non contraignante ou […] d'autres procédures non contraignantes de règlement des différends […]

OBS

médiation non exécutoire : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing
CONT

The sawmill manager will lead 150 competent and committed personnel from safety, through operations to manufacturing the highest quality lumber products.

Terme(s)-clé(s)
  • saw mill manager

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois
CONT

Le directeur adjoint de scieries seconde le directeur de scierie dans ses tâches de gestion des opérations générale, du personnel, de la sécurité et de l'hygiène du site industriel des scieries […]

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Lumber that has been sawn parallel to the pith and approximately tangent to the growth rings.

Terme(s)-clé(s)
  • plain-sawed lumber
  • flat-grain lumber
  • slash-grain lumber

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Pièce de bois dont les rayons médullaires sont perpendiculaires à la face.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
CONT

Flat(plain) sawing is performed by cutting planks from a log without changing the orientation of either the blade or the log. Cuts are therefore made parallell to a tangent of the log, whose angle in relation to the log's growth rings ranges from almost 0 degrees for exterior boards, to almost 90 degrees near the log's core.... Due to the minimal waste factor associated with flat sawn lumber, it is the most commonly used method for lumber manufacturing. Despite these benefits, plain sawn lumber is also the least structurally sound...

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Débit d'une bille selon des plans parallèles après équarrissage.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2019-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cabinetmaking
CONT

... cabinetmaker's helper... Job duties : Position and fasten timbers or lumber with glue, screws, pegs, or nails and install hardware. Load and unload materials, and move materials and equipment to work sites.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ébénisterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ebanistería
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2019-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

[Said of] boards produced by simply slicing the log from one end to the other ...

OBS

... this is the most common method of producing lumber.

OBS

Some authors use the terms "plain-sawn" and "plain-sawed" for hardwoods and "slash-grained" for softwoods.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

[Se dit du bois] produit lorsque la grume est sciée d'un bout à l'autre [...]

OBS

[...] méthode de production de bois la plus courante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Road Networks
DEF

[A plane surface that consists in] planking, pavement, or other suitable material placed between the rails and to the ends of the [railway track] ties for the full width of [a] road crossing.

OBS

[A] crossing surface can be made of lumber, asphalt, concrete, rubber, or other elastomeric material.

OBS

crossing surface: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Réseaux routiers
DEF

Surface plane constituée d'un platelage, d'asphalte ou de tout autre matériau placé entre les rails et aux extrémités des traverses [de voie ferrée] sur la pleine largeur [d'un] passage à niveau.

OBS

surface de croisement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Associate Mercantile Market(AMM) is the second division of the CME [Chicago Mercantile Exchange] introduced and provides trading in such markets as random lengths lumber, stud lumber, eggs, turkeys, russet burbank potatoes, and broiler chickens.

Terme(s)-clé(s)
  • Associate Mercantile Market Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

En novembre 1975, le Chicago Mercantile Exchange a créé une deuxième division : l'Associate Mercantile Market. Cette création avait pour objectif d'insuffler une nouvelle vie à des contrats qui dormaient ou dont le volume des transactions augmentait lentement ou déclinait. Pour réactiver ces marchés, 150 sièges furent vendus. Ils donnaient droit de faire des transactions sur les contrats de bois, des œufs, des pommes de terre, du milo, du beurre et des dindes congelées. Les transactions sur l'Associate Mercantile Market ont effectivement débuté le 3 février 1976.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Pursuant to the Export and Import Permits Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Industrie du bois
OBS

En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

[A sawing technique used] to maximize the amount of high-quality, knot-free lumber.

CONT

Grade sawing ... Once the cant is produced, it is rotated frequently during sawing so that only one or two boards are removed from side at one time.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Technique de débitage consistant à maximiser la quantité de sciages de haute qualité, exempts de nœuds.

CONT

Débitage sélectif en vue d'optimiser la qualité. [...] On produit d'abord un équarri, puis on le retourne fréquemment durant le sciage de façon à prélever seulement une planche ou deux du même côté en une seule fois.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are-aside from hoists and other local service equipment-the only kinds of materials handling equipment in use.

CONT

The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Structural Framework
CONT

Most softwood lumber is assigned either an appearance grade or a structural grade based on visual review by a lumber grader...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Charpentes
CONT

La qualité charpente présente des gros nœuds tombants avec une présence d'aubier importante.

CONT

[Une des] essences de bois principalement utilisées [est] le sapin de pays qualité de charpente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Estructuras (Construcción)
CONT

Existen diversos tipos de clasificación mecánica [que utilizan] diferentes principios para determinar la calidad estructural de la madera tales como vibración acústica, rayos X y flexión.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Natural Construction Materials
CONT

Every grade mark should have an indication of the grade–or structural properties... At times you may see something similar to "Construction or Btr, " whichis read as "Construction or Better" and means that the lumber designated with that grade is a mixture of grades but all are at least construction grade.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Le bois doit être de l'épinette, du pin ou du sapin (EPS) de qualité construction ou de meilleure qualité et ne présenter aucun défaut visible nuisant à sa capacité de charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Materiales de construcción naturales
CONT

El material para el alma [de la viga en I] suele ser tablero contrachapado calidad construcción de 9,5 mm, o tablero de viruta orientada [...]

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

A composite panel or board made up of crossbanded layers of veneer only or veneer in combination with a core of lumber or of particleboard bonded with an adhesive.

OBS

Generally the grain of one or more plies is roughly at right angles to the other plies, and almost always an odd number of plies are used.

OBS

plywood: term standardized by ISO and by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Panneau dérivé du bois, obtenu par collage de plis (c.-à-d. de placages superposés), dont le fil est alternativement dans des directions généralement perpendiculaires, le plus souvent disposés symétriquement de part et d'autre d'un pli central ou d'une âme, et liés les uns aux autres par un adhésif.

OBS

contreplaqué : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

OBS

contreplaqué; panneau contreplaqué : termes normalisés par le Bureau de normalisation du Québec.

OBS

contreplaqué : terme normalisé Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Madera contrachapada
DEF

Material de construcción formado por dos o más láminas delgadas de madera pegadas, en la que las fibras de una lámina forman ángulo recto con las de la lámina adyacente.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Forestry Operations
OBS

In 2010, the Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) merged with the Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) to create the ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Québec Forest Industrials Safety Association
  • Québec Lumber Industries Safety Association
  • Québec Lumbermen’s Accident Prevention Association
  • Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation forestière
OBS

En 2010, l'Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec (ASSIFQ) et l'Association de santé et sécurité des pâtes et papiers du Québec (ASSPPQ) ont fusionné pour créer l'ASSIFQ-ASSPPQ (Associations de la santé et de la sécurité des pâtes et papiers et des industries de la forêt du Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • Association de sécurité des industriels forestiers du Québec
  • Association de Sécurité des Industries de Sciage du Québec
  • Québec Lumbermen's Accident Prevention Association
  • Association de santé et sécurité des industries de la forêt du Québec

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9436
code de système de classement, voir observation
OBS

Lumber graders and other wood processing inspectors and graders inspect and grade lumber, shingles, veneer, waferboard and similar wood products to identify defects, ensure conformance to company specifications and classify products according to industry standards. They are employed by sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9436: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9436
code de système de classement, voir observation
OBS

Les classeurs de bois d'œuvre et les autres vérificateurs et classeurs dans la transformation du bois vérifient et classent du bois d'œuvre, des bardeaux, des placages, des panneaux de particules et d'autres produits en bois semblables, afin d'assurer l'absence de défauts et la conformité aux prescriptions de la compagnie, et classent les produits selon les normes de l'industrie. Ils travaillent dans des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d'autres compagnies de transformation du bois.

OBS

9436 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Treatment of Wood
  • Pollutants
CONT

Antisapstains are chemicals used to protect export lumber from decay and discoloration caused by the growth of fungus and molds on freshly cut softwoods. These chemicals can be acutely toxic to fish and other organisms.

CONT

Antisapstain Chemical Waste Control Regulation. Waste Management Act. B.C. Reg. 300/90. O.C. 1289/90. Deposited August 31, 1990. ... 1. (1) In this regulation "antisapstain chemical" means chlorophenol,2-(thiocyanomethylthio) benzothiazole (TCMTB), copper-8-quinolinolate (Cu-8), 3-iodo-2-propynyl butyl carbamate (IPBC) and didecyldimethyl ammonium chloride (DDAC) ...

OBS

The principal fungus stains are usually referred to as "sap stain" or "blue stain".

OBS

sapwood [abbr. sap]: the younger softer living or physiologically active outer portion of wood that lies between the cambium and the heartwood ...

Terme(s)-clé(s)
  • anti-sapstain
  • antisap stain
  • anti-sap stain

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Traitement des bois
  • Agents de pollution
CONT

Les produits anti-tache de sève sont des produits chimiques utilisés pour protéger le bois de construction destiné à l'exportation contre la pourriture et la décoloration causées par la croissance de champignons et moisissures sur les bois tendres qui viennent d'être coupés. Ces produits chimiques peuvent être extrêmement toxiques pour les poissons et autres organismes.

CONT

Le pesticide Busan 30WB est un produit chimique anti-tache de sève utilisé dans l'industrie du bois pour prévenir l'altération de la couleur du bois non séché à l'étuve, qui est causée par des champignons.

CONT

Mesure et évaluation de l'incidence toxicologique de l'exposition dermique à des composés anti-tache colorée de l'aubier, subventionné par un consortium industriel.

CONT

Beaucoup plus de produits chimiques anti-tache de sève sont utilisés en C.-B. [...]

OBS

aubier : partie tendre et blanchâtre qui se forme chaque année entre le bois dur (cœur) et l'écorce d'un arbre, et où circule la sève.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
Universal entry(ies)
9431
code de système de classement, voir observation
OBS

Sawmill machine operators operate, monitor and control automated lumbermill equipment to saw timber logs into rough lumber; saw, trim and plane rough lumber into dressed lumber of various sizes; and saw or split shingles and shakes. They are employed in sawmills and planing mills.

OBS

9431: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Saw mill machine operators

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
Entrée(s) universelle(s)
9431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs de machines à scier dans les scieries font fonctionner, surveillent et contrôlent l’équipement automatisé de scierie servant à débiter des billes en pièces de bois brutes et à scier, à fendre, à tailler et à raboter ce premier débit en pièces de différentes dimensions ainsi qu’à scier ou à fendre des bardeaux et des bardeaux de fente. Ils travaillent dans des scieries et des usines de rabotage.

OBS

9431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Wood Products
DEF

Sawn wood produced from coniferous trees.

OBS

softwood: A conventional term for both the timber and the trees belonging to the botanical group Gymnospermae ... Commercial timbers of this group are practically confined to the order Coniferales.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Produits du bois
DEF

Bois scié provenant de conifères.

OBS

bois d'œuvre de résineux; bois d'œuvre résineux : termes plus usités au Canada.

OBS

Résineux est un terme général qui s'applique soit aux espèces de la classe des Gymnospermes, soit aux arbres eux-mêmes.

OBS

Le terme «sciage de conifères» a été proposé à partir de «sciage avivé de conifères» apparaissant dans le Dictionnaire forestier multilingue, de A. Métro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Productos madereros
CONT

[...] al aducir que los derechos de tala estaban adjudicados principalmente a los productores de madera blanda y a los fabricantes de pasta de madera y de papel, los Estados Unidos habían reconocido implícitamente que estas ramas de producción no adquirían sus trozas a través del mercado sino que las talaban directamente, independientemente del precio interior que tuviesen.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Wood Industries
OBS

Softwood Lumber Division(EPS), Export and Import Controls Bureau(EICB), Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie du bois
OBS

Direction du bois d'œuvre (EPS), Direction générale des contrôles à l'exportation et à l'importation, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Plastic Materials
  • Rubber
CONT

Rubber lumber is made of 50% plastic and 50% recycled tires... It is durable, impermeable, and resistant to insects. It is not for structural use and the colour tends to fade. Uses of rubber lumber include parking curbs and walkways.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

The forest sector includes governments, conservation and environmental groups, woodlot owners, Aboriginals, urban forestry interests, lumber and pulp and paper producers and value-added industries, forest-reliant communities, the recreation and tourism industries, and other sectors of the economy(including the energy, chemical, and pharmaceutical industries) that derive wealth and well-being from... forest resources.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Le secteur forestier comprend les gouvernements, les groupes de conservation et environnementaux, les propriétaires de lots boisés, les Autochtones, les intervenants de la foresterie urbaine, les producteurs de bois d'œuvre et de pâtes et papiers, les industries à valeur ajoutée, les collectivités tributaires de la forêt et les industries des loisirs et du tourisme d'autres secteurs de l'économie (y compris les industries énergétiques, chimiques et pharmaceutiques) qui tirent leur richesse et leur prospérité des ressources forestières [...]

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Wood Industries
OBS

Washington, May 29, 1996. In force May 29, 1996 with effect from April 1, 1996.

OBS

The 1996-2001 Canada-United States Softwood Lumber Agreement(SLA) which expired on March 31, 2001, provided Canadian softwood lumber exporters with guaranteed market access to the United States and a guarantee against U. S. trade action during the five-year lifetime of the agreement.

OBS

The Government of Canada worked closely with provinces and industry stakeholders throughout the softwood lumber dispute to secure a durable agreement with the United States. On September 12, 2006, Canada and the United States signed the Softwood Lumber Agreement. Since then, Canada has taken concrete steps to implement this important bilateral agreement. The Agreement entered into force on October 12, 2006.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Industrie du bois
OBS

Signé à Washington, le 29 mai 1996. En vigueur le 29 mai 1996 avec effet à compter du 1er avril 1996.

OBS

L'Accord sur le bois d'œuvre résineux de 1996 entre le Canada et les États-Unis, qui a pris fin le 31 mars 2001, donnait aux exportateurs canadiens de bois d'œuvre un accès garanti au marché américain et l'assurance que les États-Unis ne prendraient pas de mesures commerciales durant les cinq années de son application.

OBS

Le gouvernement du Canada a travaillé en étroite collaboration avec les provinces et les intéressés de l'industrie tout au long du différend sur le bois d'œuvre résineux afin de parvenir à un règlement durable avec les États-Unis. Le 12 septembre 2006, le Canada et les États-Unis ont signé l'Accord sur le bois d'œuvre résineux. Depuis lors, le Canada a pris des mesures concrètes pour mettre en œuvre cet important accord bilatéral. L'Accord est entré en vigueur le 12 octobre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

Canadian woods of similar characteristics that are grouped as one lumber type for production and marketing purposes.

OBS

SPF species range in colour from white to pale yellow.

Terme(s)-clé(s)
  • spruce pine fir

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Essences canadiennes comportant des caractéristiques semblables et groupées sous un type unique de bois d'œuvre à des fins de production et de commercialisation.

OBS

La couleur du bois de ces essences varie du blanc au jaune pâle.

Terme(s)-clé(s)
  • épinette pin sapin

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Forestry Operations
CONT

Shawood Lumber meets a growing demand for eco-certified lumber... [the] company is one of the first in Canada to sell lumber that adheres to strict environmental standards, as set by the Forest Stewardship Council(FSC).

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Exploitation forestière
CONT

Shawood Lumber répond à la demande croissante de bois d'œuvre certifié écologique. [Il s'agit d'une] des premières entreprises au Canada à vendre du bois conforme aux normes environnementales très strictes du Forest Stewardship Council (FSC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Explotación forestal
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

countervailing duty order; CVD order : terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

ordonnance d'imposition de droits compensateurs; ordonnance DC : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Trade
CONT

Regarding the future, a recently weakening lumber market has log prices trending lower. The lumber market is being influenced by many factors including the fact that hurricanes have essentially removed five states from the current lumber market.

OBS

lumber : A manufactured product derived from a log in a sawmill, or in a sawmill and planing mill...

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Commerce
CONT

Le marché du bois d'œuvre étant un marché d'offre et de demande, les prix peuvent varier de façon très importante en l'espace de quelques jours.

OBS

bois d'œuvre : Produit fabriqué provenant d'une bille de bois dans une scierie, ou dans une scierie et un atelier de rabotage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
CONT

Softwood lumber products mean :(a) coniferous wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm,...(b) coniferous wood(including strips and friezes for parquet flooring, not assembled), continuously shaped(tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces(other than wood mouldings and wood dowel rods), whether or not planed, sanded or finger-jointed,...

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
CONT

On entend par produits de bois d'œuvre résineux : a) les bois de conifère sciés ou dédossés longitudinalement, tranchés ou déroulés, même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale, d'une épaisseur excédant 6 mm, [...] b) les bois de conifère (y compris les lames et frises à parquet, non assemblées) profilés (languetés, rainés, bouvetés, feuillurés, chanfreinés, joints en V, moulurés, arrondis ou similaires) tout au long d'une ou de plusieurs rives ou faces, même rabotés, poncés ou collés par jointure digitale (autres que moulures et chevilles en bois) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
OBS

thousand board feet; MBF : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
OBS

millier de pieds-planche; MBF : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Types of Wood
OBS

timber auction : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Sortes de bois
OBS

enchère de bois sur pied : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

USCBP; U. S. Customs and Border Protection; Customs and Border Protection; CBP : titles and abbreviations extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Douanes et accise
OBS

USCBP; U.S. Customs and Border Protection; CBP : appellation et abréviations tirées de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

weighted-average yield loss percentage : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

taux de perte de rendement moyen pondéré : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
OBS

smooth-to-size board : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
OBS

planche surfacée en dimension : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

region's trigger volume; RTV; regional trigger volume : terms and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

volume de déclenchement dans la région; VDR; volume de déclenchement régional : termes et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

region's U. S. market share; RS : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

part du marché américain représentée par la région; PR : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

market pricing system; MPS : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

régime d'établissement des prix en fonction du marché; REPFM : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

settlement of claims agreement; claims settlement agreement : terms extracted from the Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States Amending the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America done at Ottawa on 12 September 2006.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

accord de règlement des réclamations : terme tiré de l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique amendant l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Ottawa le 12 septembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
OBS

U. S. Immigration and Customs Enforcement; USICE : title and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
OBS

U.S. Immigration and Customs Enforcement; USICE : appellation et abréviation tirées de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

seasonal adjustment factor; SAF : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

facteur de désaisonnalisation; FD : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Foreign Trade
OBS

Softwood Lumber National Export Monitoring System : official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Commerce extérieur
OBS

Système national de surveillance des exportations de bois d'œuvre : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

timber pricing system : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

régime d'établissement des prix du bois sur pied : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Wood Industries
OBS

Softwood Lumber Committee : official title extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du bois
OBS

Comité du bois d'œuvre résineux : appellation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
OBS

PET : abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

PET : abréviation tirée de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

U. S. domestic interested party : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

partie américaine intéressée : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Wood Industries
  • Foreign Trade
OBS

remanufacturer : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Industrie du bois
  • Commerce extérieur
OBS

entreprise de seconde transformation : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

price adjustment factor; PAF : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

facteur d'ajustement des prix; FAP : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
OBS

timber-reliant community : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Terme(s)-clé(s)
  • timber reliant community

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

collectivité forestière : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

region's share of U. S. consumption; RS : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

part de la consommation américaine de la région; PR : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
  • Foreign Trade
OBS

northern interior forest region : term extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
  • Commerce extérieur
OBS

région forestière intérieure du Nord : terme tiré de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Wood Industries
OBS

U. S. consumption for the latest 12-month period; USCR : term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Industrie du bois
OBS

consommation américaine pour la dernière période de 12 mois; CADP : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :