TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMBER GRADE [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- epicormic shoot
1, fiche 1, Anglais, epicormic%20shoot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- epicormic branch 2, fiche 1, Anglais, epicormic%20branch
correct
- epicormic sprout 3, fiche 1, Anglais, epicormic%20sprout
correct
- water sprout 4, fiche 1, Anglais, water%20sprout
correct
- watersprout 5, fiche 1, Anglais, watersprout
correct
- adventitious shoot 6, fiche 1, Anglais, adventitious%20shoot
correct
- water shoot 7, fiche 1, Anglais, water%20shoot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Epicormic Shoots. Dormant buds on the main stem or branches of trees often are stimulated by sudden exposure to light to produce epicormic shoots(also called water sprouts). There is much concern about epicormic shoots because they produce knots that greatly reduce the grade of lumber. 8, fiche 1, Anglais, - epicormic%20shoot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Epicormic branches are shoots arising spontaneously from adventitious or dormant buds on stems or branches of woody plants ... 9, fiche 1, Anglais, - epicormic%20shoot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pousse adventive
1, fiche 1, Français, pousse%20adventive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gourmand 2, fiche 1, Français, gourmand
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pousse provenant spontanément d'un bourgeon adventif (ou dormant), sur la tige d'une plante ligneuse ou sur une branche. 3, fiche 1, Français, - pousse%20adventive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gourmand : rameau se développant directement sur le fût d'un arbre à partir d'un bourgeon préexistant qui se réveille après que le tronc d'un arbre ait été isolé et mis en lumière par une coupe forte. La présence de gourmands déprécie la qualité du bois. 4, fiche 1, Français, - pousse%20adventive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Silvicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brote epicórmico
1, fiche 1, Espagnol, brote%20epic%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- brote adventicio 2, fiche 1, Espagnol, brote%20adventicio
correct, nom masculin
- rama epicórmica 3, fiche 1, Espagnol, rama%20epic%C3%B3rmica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vástago que nace en una yema adventicia o durmiente sobre una planta leñosa. 4, fiche 1, Espagnol, - brote%20epic%C3%B3rmico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Wood
- Natural Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- construction grade
1, fiche 2, Anglais, construction%20grade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- construction grade quality 2, fiche 2, Anglais, construction%20grade%20quality
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every grade mark should have an indication of the grade–or structural properties... At times you may see something similar to "Construction or Btr, " whichis read as "Construction or Better" and means that the lumber designated with that grade is a mixture of grades but all are at least construction grade. 1, fiche 2, Anglais, - construction%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualité construction
1, fiche 2, Français, qualit%C3%A9%20construction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bois doit être de l'épinette, du pin ou du sapin (EPS) de qualité construction ou de meilleure qualité et ne présenter aucun défaut visible nuisant à sa capacité de charge. 1, fiche 2, Français, - qualit%C3%A9%20construction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Materiales de construcción naturales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- calidad construcción
1, fiche 2, Espagnol, calidad%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El material para el alma [de la viga en I] suele ser tablero contrachapado calidad construcción de 9,5 mm, o tablero de viruta orientada [...] 1, fiche 2, Espagnol, - calidad%20construcci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Wood
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- structural grade
1, fiche 3, Anglais, structural%20grade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most softwood lumber is assigned either an appearance grade or a structural grade based on visual review by a lumber grader... 1, fiche 3, Anglais, - structural%20grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité charpente
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20charpente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- qualité de charpente 2, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20de%20charpente
correct, nom féminin
- qualité structure 3, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20structure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La qualité charpente présente des gros nœuds tombants avec une présence d'aubier importante. 1, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20charpente
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Une des] essences de bois principalement utilisées [est] le sapin de pays qualité de charpente. 2, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20charpente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calidad estructural
1, fiche 3, Espagnol, calidad%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Existen diversos tipos de clasificación mecánica [que utilizan] diferentes principios para determinar la calidad estructural de la madera tales como vibración acústica, rayos X y flexión. 1, fiche 3, Espagnol, - calidad%20estructural
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lumber graders and other wood processing inspectors and graders
1, fiche 4, Anglais, Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lumber graders and other wood processing inspectors and graders inspect and grade lumber, shingles, veneer, waferboard and similar wood products to identify defects, ensure conformance to company specifications and classify products according to industry standards. They are employed by sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies. 1, fiche 4, Anglais, - Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
9436: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Lumber%20graders%20and%20other%20wood%20processing%20inspectors%20and%20graders
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Classeurs/classeuses de bois d'œuvre et autres vérificateurs/vérificatrices et classeurs/classeuses dans la transformation du bois
1, fiche 4, Français, Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les classeurs de bois d'œuvre et les autres vérificateurs et classeurs dans la transformation du bois vérifient et classent du bois d'œuvre, des bardeaux, des placages, des panneaux de particules et d'autres produits en bois semblables, afin d'assurer l'absence de défauts et la conformité aux prescriptions de la compagnie, et classent les produits selon les normes de l'industrie. Ils travaillent dans des scieries, des usines de corroyage, de traitement du bois, de fabrication de panneaux de particules et d'autres compagnies de transformation du bois. 1, fiche 4, Français, - Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
9436 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Classeurs%2Fclasseuses%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20autres%20v%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20classeurs%2Fclasseuses%20dans%20la%20transformation%20du%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 5, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 5, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 5, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 5, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority (NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 5, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- qualité de bois d'œuvre 2, fiche 5, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d'œuvre 3, fiche 5, Français, classe%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable. 3, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 4, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 5, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 5, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Select lumber
1, fiche 6, Anglais, Select%20lumber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lumber whose grade corresponds to an intermediate quality. 2, fiche 6, Anglais, - Select%20lumber
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Selects lumber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sciage Choix
1, fiche 6, Français, sciage%20Choix
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bois d'œuvre de qualité intermédiaire. 2, fiche 6, Français, - sciage%20Choix
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FAS lumber
1, fiche 7, Anglais, FAS%20lumber
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FAS grade lumber 2, fiche 7, Anglais, FAS%20grade%20lumber
correct
- First and Second grade lumber 3, fiche 7, Anglais, First%20and%20Second%20grade%20lumber
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sawn timber graded first and second quality, according to the lumber industry rules. 4, fiche 7, Anglais, - FAS%20lumber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bois de qualité FAS
1, fiche 7, Français, bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bois de sciage de première et deuxième qualité, classifié en vertu des normes de l'industrie du bois d'œuvre. 2, fiche 7, Français, - bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FAS : abréviation de «First and Second». 2, fiche 7, Français, - bois%20de%20qualit%C3%A9%20FAS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Factory grade
1, fiche 8, Anglais, Factory%20grade
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Shop grade 1, fiche 8, Anglais, Shop%20grade
correct
- Factory 1, fiche 8, Anglais, Factory
correct
- Shop 1, fiche 8, Anglais, Shop
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Factory(Shop) grades. Traditionally softwood lumber used for cuttings has been termed Factory or Shop. This lumber forms the basic raw material for many secondary manufacturing operations. Some grading associations refer to cutting grades as Factory while others refer to Shop. All impose a somewhat similar nomenclature in the grade structure. Factory Select and Select Shop are typical high grades, followed by No. 1, No. 2, and No. 3 Shop. 1, fiche 8, Anglais, - Factory%20grade
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shop lumber
- factory lumber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qualité Atelier
1, fiche 8, Français, qualit%C3%A9%20Atelier
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le bois usiné est évalué pour le pourcentage de coupes obtenues d'une pièce de bois en la refendant ou en la coupant transversalement ou les deux à la fois, afin d'obtenir des coupes claires ou pratiquement claires pour emploi dans le pointage ou d'autres travaux similaires. 1, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Qualité de coupes [...] Choisi d'Atelier [...] NO. 1 d'Atelier [...] NO. 2 d'Atelier [...] NO.3 d'Atelier [...] 1, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Tiré des «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 2, fiche 8, Français, - qualit%C3%A9%20Atelier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutting system
1, fiche 9, Anglais, cutting%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cutting-unit method 1, fiche 9, Anglais, cutting%2Dunit%20method
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system, applied to lumber(mainly hardwood lumber) that is likely to be cross-cut and/or ripped before use, which determines the grade of a piece according to the % of the total surface(generally of the worse face), as calculated in cutting units, that can be included in a specified number of clear face or sound face cuttings of a certain minimum size. 1, fiche 9, Anglais, - cutting%20system
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cutting unit method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classement par débit-type
1, fiche 9, Français, classement%20par%20d%C3%A9bit%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- classement des bois par débits-types 1, fiche 9, Français, classement%20des%20bois%20par%20d%C3%A9bits%2Dtypes
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estimation du rendement d'une pièce de bois devant être débitée, par son côté le moins avantagé, afin de procéder à son classement. 2, fiche 9, Français, - classement%20par%20d%C3%A9bit%2Dtype
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reglas de clasificación por despiece
1, fiche 9, Espagnol, reglas%20de%20clasificaci%C3%B3n%20por%20despiece
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- utility 1, fiche 10, Anglais, utility
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A grade of softwood lumber used when a combination of strength and economy is desired. It is suitable for many uses in construction, but lacks the strength of Standard, the next highest light framing grade, and may not be allowed for certain applications where high strength is required. 1, fiche 10, Anglais, - utility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- toutes fins 1, fiche 10, Français, toutes%20fins
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme retenu au lieu de l'expression «Utilité» que l'on retrouve dans les Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, fiche 10, Français, - toutes%20fins
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- select structural 1, fiche 11, Anglais, select%20structural
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grade applied to lumber of high quality in terms of appearance, strength, and stiffness. 1, fiche 11, Anglais, - select%20structural
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charpente de choix
1, fiche 11, Français, charpente%20de%20choix
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terme retenu au lieu de l'expression «Structure choisie» utilisée dans les Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien de la NLGA [National Lumber Grades Authority]. 1, fiche 11, Français, - charpente%20de%20choix
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lumber grading
1, fiche 12, Anglais, lumber%20grading
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 2, fiche 12, Anglais, - lumber%20grading
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classification du bois d'œuvre
1, fiche 12, Français, classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La classification du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 1, fiche 12, Français, - classification%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lumber Standards
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Lumber%20Standards
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 13, Anglais, CLS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 1960 the Canadian Lumber Standards(CLS) was created to fulfill a need to create standardization and to build integrity into the grade stamping of lumber. CLS was a division of the Canadian Standards Association(CSA) an ISO certified body, until 1982. Although CLS continues to derive its authority, mandate and structure from this ISO certified body, in February of 1982 CLS was re-organized as the Canadian Lumber Standards Accreditation Board(CLSAB), a non-profit corporation under Letters Patent with the Federal Minister of Consumer and Corporate Affairs of Canada. The CLSAB polices the administration of the Special Product Standards & Grade Rules. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Lumber%20Standards
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes du bois d'œuvre
1, fiche 13, Français, Normes%20canadiennes%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Better lumber
1, fiche 14, Anglais, Better%20lumber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lumber whose grade corresponds to the top quality. 2, fiche 14, Anglais, - Better%20lumber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sciage Meilleurs
1, fiche 14, Français, sciage%20Meilleurs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bois d'œuvre dont la qualité est la plus élevée. 2, fiche 14, Français, - sciage%20Meilleurs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Hem-Fir (N)
1, fiche 15, Anglais, Hem%2DFir%20%28N%29
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inscription found on grade stamps used to identify a number of Canadian timber species manufactured and marketed together. These species have similar performance properties which make them interchangeable in use. 2, fiche 15, Anglais, - Hem%2DFir%20%28N%29
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Designation "North" or "N" in the grade mark provides regional identification for lumber exported to United States. 3, fiche 15, Anglais, - Hem%2DFir%20%28N%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Produits du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Pruche-Sapin (N)
1, fiche 15, Français, Pruche%2DSapin%20%28N%29
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Hem-Fir (N) 2, fiche 15, Français, Hem%2DFir%20%28N%29
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inscription apparaissant sur une estampe utilisée pour identifier une combinaison d'essences de bois d'œuvre canadien manufacturées et vendues ensemble. Ces essences ont des propriétés identiques, ce qui les rend interchangeables pour leur utilisation. 3, fiche 15, Français, - Pruche%2DSapin%20%28N%29
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Stéphane Nadeau, de l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec, «Hem-Fir (N)» prévaut sur le plan du commerce en anglais et en français en raison de l'estampe qui identifie ces espèces. Cependant on a recours de plus en plus à «Pruche-Sapin (N)» dans la documentation commerciale française et canadienne. 3, fiche 15, Français, - Pruche%2DSapin%20%28N%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- kiln degrade
1, fiche 16, Anglais, kiln%20degrade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A drop in lumber grade that results from kiln drying. 2, fiche 16, Anglais, - kiln%20degrade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dégradation de séchage
1, fiche 16, Français, d%C3%A9gradation%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Baisse dans la qualité des bois sciés à la suite du séchage au séchoir. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Sawing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- upper-grade lumber
1, fiche 17, Anglais, upper%2Dgrade%20lumber
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- upper grade lumber
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Sciage du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sciage de qualité supérieure
1, fiche 17, Français, sciage%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Trade
- Wood Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Price Relative
1, fiche 18, Anglais, Price%20Relative
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PR 1, fiche 18, Anglais, PR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Ratio] pegged to a base [lumber] grade and derived from regional price reports for a stated number of years... 1, fiche 18, Anglais, - Price%20Relative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relativité des prix
1, fiche 18, Français, relativit%C3%A9%20des%20prix
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RP 1, fiche 18, Français, RP
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Rapport] entre le prix de diverses qualités [de sciages] [et] celui de la qualité de base, [établi] à partir des prix régionaux [pendant] un certain nombre d'années [...] 1, fiche 18, Français, - relativit%C3%A9%20des%20prix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- No. 1 Common
1, fiche 19, Anglais, No%2E%201%20Common
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A category for FAS(First and Second) grade lumber. 2, fiche 19, Anglais, - No%2E%201%20Common
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- n°1 Commun
1, fiche 19, Français, n%C2%B01%20Commun
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Catégorie du bois de qualité FAS (First and Second). 2, fiche 19, Français, - n%C2%B01%20Commun
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Factory 1
1, fiche 20, Anglais, Factory%201
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- F-1 1, fiche 20, Anglais, F%2D1
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Grade 1 1, fiche 20, Anglais, Grade%201
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A quality grade for logs sawn for hardwood factory lumber. 2, fiche 20, Anglais, - Factory%201
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Classe 1
1, fiche 20, Français, Classe%201
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- F-1 2, fiche 20, Français, F%2D1
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- première qualité Atelier 3, fiche 20, Français, premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9%20Atelier
voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualité attribuée aux billes transformées en bois de sciage de première catégorie. 3, fiche 20, Français, - Classe%201
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
F-1 est l'abréviation de «Factory 1» qui se traduit par «première qualité Atelier». Ce dernier terme est d'ailleurs employé comme équivalent français non officiel. 3, fiche 20, Français, - Classe%201
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lumber tally
1, fiche 21, Anglais, lumber%20tally
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A record of lumber giving the number of boards or pieces by size, grade, and species. 1, fiche 21, Anglais, - lumber%20tally
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décompte des sciages
1, fiche 21, Français, d%C3%A9compte%20des%20sciages
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le nombre de pièces de bois scié par dimension, par qualité et par essence. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9compte%20des%20sciages
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mill cull
1, fiche 22, Anglais, mill%20cull
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
With hardwoods and some softwoods, the lowest grade lumber from the mill. 2, fiche 22, Anglais, - mill%20cull
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sciage de rebut
1, fiche 22, Français, sciage%20de%20rebut
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- defect system
1, fiche 23, Anglais, defect%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A system, applied to logs and squares as well as to lumber intended for special purposes and generally used in the sizes in which it is supplied(e. g. railroad sleepers), whereby maximum allowable defects are defined for each grade. 1, fiche 23, Anglais, - defect%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- classement d'aspect des bois
1, fiche 23, Français, classement%20d%27aspect%20des%20bois
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classement des bois (grumes, bois ronds, équarris ou débités) destinés à des utilisations spéciales, à la dimension où ils sont commercialisés, (par exemple les traverses de chemin de fer), et pour laquelle les défauts admis sont définis pour chaque classe. 1, fiche 23, Français, - classement%20d%27aspect%20des%20bois
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En France, le classement d'aspect [...] tant pour les sciages avivés de feuillus durs que pour ceux de conifères, repose sur l'aspect de toutes les faces et rives des pièces. 1, fiche 23, Français, - classement%20d%27aspect%20des%20bois
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- reglas de clasificación por defectos
1, fiche 23, Espagnol, reglas%20de%20clasificaci%C3%B3n%20por%20defectos
nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Select Structural
1, fiche 24, Anglais, Select%20Structural
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A lumber grade from the National Lumber Grades Authority(B. C.) which applies to scaffold planks. 2, fiche 24, Anglais, - Select%20Structural
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
There is only one grade : "Select Structural". The grade stamp identification for this grade is "Sel Scaffold". 1, fiche 24, Anglais, - Select%20Structural
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Structure Choisie
1, fiche 24, Français, Structure%20Choisie
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualité de bois d'échafaud déterminée par la commission canadienne de classification des sciages (Colombie-Britannique). 2, fiche 24, Français, - Structure%20Choisie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a qu'une qualité "Structure Choisie". L'identification de l'étampe pour cette qualité est "Choisi Échafaud". 1, fiche 24, Français, - Structure%20Choisie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lumber Grade Marking Board 1, fiche 25, Anglais, Lumber%20Grade%20Marking%20Board
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Office d'estampillage du classement du bois 1, fiche 25, Français, Office%20d%27estampillage%20du%20classement%20du%20bois
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
8/71 1, fiche 25, Français, - Office%20d%27estampillage%20du%20classement%20du%20bois
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


