TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMBER YARD [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- portable floor crane
1, fiche 1, Anglais, portable%20floor%20crane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are-aside from hoists and other local service equipment-the only kinds of materials handling equipment in use. 2, fiche 1, Anglais, - portable%20floor%20crane
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available. 2, fiche 1, Anglais, - portable%20floor%20crane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grue d'atelier
1, fiche 1, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grue de magasin 1, fiche 1, Français, grue%20de%20magasin
correct, nom féminin
- grue d'atelier roulante 2, fiche 1, Français, grue%20d%27atelier%20roulante
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main. 1, fiche 1, Français, - grue%20d%27atelier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lumber transfer yard 1, fiche 2, Anglais, lumber%20transfer%20yard
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lumber transshipment yard 2, fiche 2, Anglais, lumber%20transshipment%20yard
- lumber yard 2, fiche 2, Anglais, lumber%20yard
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire de transbordement du bois d'œuvre
1, fiche 2, Français, aire%20de%20transbordement%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- parc de transbordement du bois de construction 2, fiche 2, Français, parc%20de%20transbordement%20du%20bois%20de%20construction
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire de transbordement du bois d'œuvre : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 1, fiche 2, Français, - aire%20de%20transbordement%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lumber transfer yard 1, fiche 3, Anglais, lumber%20transfer%20yard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aire de transbordement du bois d'œuvre
1, fiche 3, Français, aire%20de%20transbordement%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retail lumber yard 1, fiche 4, Anglais, retail%20lumber%20yard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parc à bois pour vente de bois d'œuvre en détail
1, fiche 4, Français, parc%20%C3%A0%20bois%20pour%20vente%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20en%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yard lumber
1, fiche 5, Anglais, yard%20lumber
correct, Amérique du Nord
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lumber stored in a lumber yard for seasoning and/or sale. 2, fiche 5, Anglais, - yard%20lumber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sciage de chantier
1, fiche 5, Français, sciage%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sciage de parc 1, fiche 5, Français, sciage%20de%20parc
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bois scié, stocké dans un parc à séchage, en vue de la vente ou du séchage. 1, fiche 5, Français, - sciage%20de%20chantier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- madera de patio
1, fiche 5, Espagnol, madera%20de%20patio
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- madera desecada al aire 2, fiche 5, Espagnol, madera%20desecada%20al%20aire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- yard lumber 1, fiche 6, Anglais, yard%20lumber
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lumber which is generally intended for ordinary construction and general building purposes. 2, fiche 6, Anglais, - yard%20lumber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bois de chantier
1, fiche 6, Français, bois%20de%20chantier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bois destiné entièrement à la construction. 1, fiche 6, Français, - bois%20de%20chantier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- madera de patio
1, fiche 6, Espagnol, madera%20de%20patio
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Wood Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yard lumber
1, fiche 7, Anglais, yard%20lumber
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lumber (of all sizes and shapes) intended for general building purposes. 2, fiche 7, Anglais, - yard%20lumber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpenterie
- Produits du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bois de charpente tout venant
1, fiche 7, Français, bois%20de%20charpente%20tout%20venant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bois de construction disponible dans toutes les formes et dimensions. 2, fiche 7, Français, - bois%20de%20charpente%20tout%20venant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Productos madereros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- madera de patio
1, fiche 7, Espagnol, madera%20de%20patio
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Wood
- Wood Products
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yard lumber
1, fiche 8, Anglais, yard%20lumber
correct, Amérique du Nord
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lumber of grades that are generally air-dried. 1, fiche 8, Anglais, - yard%20lumber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de bois
- Produits du bois
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sciage pour parc de séchage
1, fiche 8, Français, sciage%20pour%20parc%20de%20s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bois scié qui est de la catégorie normalement séchée à l'air. 1, fiche 8, Français, - sciage%20pour%20parc%20de%20s%C3%A9chage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tipos de madera
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- madera desecada al aire
1, fiche 8, Espagnol, madera%20desecada%20al%20aire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lumberyard
1, fiche 9, Anglais, lumberyard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A yard where a stock of lumber is kept for sale. 1, fiche 9, Anglais, - lumberyard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "lumber yard" describes more precisely a place where sawn timber is stored. 2, fiche 9, Anglais, - lumberyard
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lumber yard
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- parc à bois débités
1, fiche 9, Français, parc%20%C3%A0%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone du parc à bois d'une scierie, où les bois débités devant être séchés, rabotés ou expédiés, sont entreposés. 2, fiche 9, Français, - parc%20%C3%A0%20bois%20d%C3%A9bit%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- parc à débits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Hardwood Distributor Association
1, fiche 10, Anglais, Hardwood%20Distributor%20Association
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HDA 1, fiche 10, Anglais, HDA
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- National Wholesale Lumber Distributing Yard Association 1, fiche 10, Anglais, National%20Wholesale%20Lumber%20Distributing%20Yard%20%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Hardwood Distributors Association
1, fiche 10, Français, Hardwood%20Distributors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- HDA 1, fiche 10, Français, HDA
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
- National Wholesale Lumber Distributing Yard Association 1, fiche 10, Français, National%20Wholesale%20Lumber%20Distributing%20Yard%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- use category 1, fiche 11, Anglais, use%20category
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grade category 1, fiche 11, Anglais, grade%20category
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grouping of pieces pertaining to intended use, based on the size of the pieces. 1, fiche 11, Anglais, - use%20category
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Softwood is divided into three broad use categories :Yard Lumber, Structural Lumber, Factory and Shop Lumber. 1, fiche 11, Anglais, - use%20category
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie d'utilisation
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du bois définie en fonction de l'utilisation terminale probable. 1, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les résineux se divisent en trois grandes catégories d'utilisation: le bois de chantier, le bois de charpente et le bois de menuiserie. 1, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Construction Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee on Standards for Yard Lumber
1, fiche 12, Anglais, Committee%20on%20Standards%20for%20Yard%20Lumber
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CSA. 1, fiche 12, Anglais, - Committee%20on%20Standards%20for%20Yard%20Lumber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Matériaux de construction
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Committee on Standards for Yard Lumber
1, fiche 12, Français, Committee%20on%20Standards%20for%20Yard%20Lumber
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


