TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMBOSACRAL [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral root disorders, not elsewhere classified
1, fiche 1, Anglais, lumbosacral%20root%20disorders%2C%20not%20elsewhere%20classified
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G54.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 1, Anglais, - lumbosacral%20root%20disorders%2C%20not%20elsewhere%20classified
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affections radiculaires lombosacrées, non classées ailleurs
1, fiche 1, Français, affections%20radiculaires%20lombosacr%C3%A9es%2C%20non%20class%C3%A9es%20ailleurs
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G54.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - affections%20radiculaires%20lombosacr%C3%A9es%2C%20non%20class%C3%A9es%20ailleurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trastornos de la raíz lumbosacra, no clasificados en otra parte
1, fiche 1, Espagnol, trastornos%20de%20la%20ra%C3%ADz%20lumbosacra%2C%20no%20clasificados%20en%20otra%20parte
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G54.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 1, Espagnol, - trastornos%20de%20la%20ra%C3%ADz%20lumbosacra%2C%20no%20clasificados%20en%20otra%20parte
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral plexus disorders
1, fiche 2, Anglais, lumbosacral%20plexus%20disorders
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G54.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 2, Anglais, - lumbosacral%20plexus%20disorders
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affections du plexus lombosacré
1, fiche 2, Français, affections%20du%20plexus%20lombosacr%C3%A9
correct, nom féminin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G54.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 2, Français, - affections%20du%20plexus%20lombosacr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trastornos del plexo lumbosacro
1, fiche 2, Espagnol, trastornos%20del%20plexo%20lumbosacro
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G54.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 2, Espagnol, - trastornos%20del%20plexo%20lumbosacro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Viral Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Venezuelan equine encephalomyelitis
1, fiche 3, Anglais, Venezuelan%20equine%20encephalomyelitis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VEE 2, fiche 3, Anglais, VEE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Venezuelan equine encephalitis 3, fiche 3, Anglais, Venezuelan%20equine%20encephalitis
correct
- VEE 4, fiche 3, Anglais, VEE
correct
- VEE 4, fiche 3, Anglais, VEE
- Venezuelan equine fever 5, fiche 3, Anglais, Venezuelan%20equine%20fever
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In humans, VEE is usually an acute, often mild, systemic illness.... The initial signs are nonspecific and may include fever, chills, generalized malaise, severe headache, photophobia and myalgia particularly in the legs and lumbosacral region. 6, fiche 3, Anglais, - Venezuelan%20equine%20encephalomyelitis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A92.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 3, Anglais, - Venezuelan%20equine%20encephalomyelitis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Maladies virales
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encéphalomyélite équine du Venezuela
1, fiche 3, Français, enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20%C3%A9quine%20du%20Venezuela
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EEV 2, fiche 3, Français, EEV
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encéphalomyélite équine vénézuélienne 3, fiche 3, Français, enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20%C3%A9quine%20v%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9lienne
correct, nom féminin
- EEV 4, fiche 3, Français, EEV
correct, nom féminin
- EEV 4, fiche 3, Français, EEV
- encéphalite équine du Venezuela 5, fiche 3, Français, enc%C3%A9phalite%20%C3%A9quine%20du%20Venezuela
correct, nom féminin
- EEV 6, fiche 3, Français, EEV
correct, nom féminin
- EEV 6, fiche 3, Français, EEV
- encéphalite équine vénézuélienne 7, fiche 3, Français, enc%C3%A9phalite%20%C3%A9quine%20v%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9lienne
correct, nom féminin
- EEV 8, fiche 3, Français, EEV
correct, nom féminin
- EEV 8, fiche 3, Français, EEV
- fièvre équine vénézuélienne 9, fiche 3, Français, fi%C3%A8vre%20%C3%A9quine%20v%C3%A9n%C3%A9zu%C3%A9lienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'encéphalomyélite équine vénézuélienne est une infection virale inflammatoire transmise par les arthropodes des équidés et des humains, qui se traduit par une maladie allant de bénigne à grave, avec parfois une issue fatale. 4, fiche 3, Français, - enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20%C3%A9quine%20du%20Venezuela
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A92.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 10, fiche 3, Français, - enc%C3%A9phalomy%C3%A9lite%20%C3%A9quine%20du%20Venezuela
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Enfermedades víricas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encefalomielitis equina venezolana
1, fiche 3, Espagnol, encefalomielitis%20equina%20venezolana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gaenslen’s sign
1, fiche 4, Anglais, Gaenslen%26rsquo%3Bs%20sign
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pain on hyperextension of hip with pelvis fixed by flexion of opposite hip; causes a torsion stress at the sacroiliac and lumbosacral joints. 1, fiche 4, Anglais, - Gaenslen%26rsquo%3Bs%20sign
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signe de Gaenslen
1, fiche 4, Français, signe%20de%20Gaenslen
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Douleur provoquée par l'hyperextension de la cuisse, le genou et la cuisse du côté opposé étant fléchis, en cas de lésion sacro-lombaire unilatérale. Cette manœuvre entraîne un mouvement dans la sacro-iliaque et dans la charnière lombo-sacrée. 2, fiche 4, Français, - signe%20de%20Gaenslen
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- signo de Gaenslen
1, fiche 4, Espagnol, signo%20de%20Gaenslen
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Physiotherapy
- Chiropractic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bilateral straight-leg raise test
1, fiche 5, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%20raise%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bilateral straight-leg-raise test 2, fiche 5, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%2Draise%20test%20
correct
- bilateral straight-leg-raising test 3, fiche 5, Anglais, bilateral%20straight%2Dleg%2Draising%20test
correct
- double straight-leg raise test 4, fiche 5, Anglais, double%20straight%2Dleg%20raise%20test%20
correct
- double SLR test 5, fiche 5, Anglais, double%20SLR%20test%20
correct
- bilateral SLR test 6, fiche 5, Anglais, bilateral%20SLR%20test%20
correct
- double-leg raise test 7, fiche 5, Anglais, double%2Dleg%20raise%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Double-leg raise test. This is a two-phase test :(1) The patient is placed supine, and a straight-leg-raising [SLR] test is performed on each limb : first on one side, and then on the other.(2) The SLR test is then performed on both limbs simultaneously; ie, a bilateral SLR test. If pain occurs at a lower angle when both legs are raised together than when performing the monolateral SLR maneuver, the test is considered positive for a lumbosacral area lesion. 6, fiche 5, Anglais, - bilateral%20straight%2Dleg%20raise%20test
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- double straight leg raising test
- double leg raising test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Physiothérapie
- Chiropratique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test d'élévation bilatérale des jambes tendues
1, fiche 5, Français, test%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20bilat%C3%A9rale%20des%20jambes%20tendues
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- test de la double élévation des jambes tendues 1, fiche 5, Français, test%20de%20la%20double%20%C3%A9l%C3%A9vation%20des%20jambes%20tendues%20
correct, nom masculin
- test DEJT 1, fiche 5, Français, test%20DEJT
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C’est un test qui crée une tension symétrique au niveau des racines, une mobilisation importante de la dure mère au niveau lombo-sacré par la flexion lombaire. En effet, la flexion lombaire est majeure pendant la double élévation des jambes tendues. Ce test est très douloureux dans les hernies discales, par contre, il soulage dans un canal lombaire étroit. 1, fiche 5, Français, - test%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20bilat%C3%A9rale%20des%20jambes%20tendues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Chassard-Lapiné position
1, fiche 6, Anglais, Chassard%2DLapin%C3%A9%20position
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A position for a semiaxial projection of the pelvis, obtained with the patient sitting on the table and leaning forward, and the central ray directed vertically through the lumbosacral region. 2, fiche 6, Anglais, - Chassard%2DLapin%C3%A9%20position
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position de Chassard et Lapiné
1, fiche 6, Français, position%20de%20Chassard%20et%20Lapin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position pour la radiographie du bassin en vue axiale. Le sujet est assis sur la table, le tronc fléchi en avant, et le rayon vertical de l'appareil est centré sur les apophyses épineuses lombaires. 1, fiche 6, Français, - position%20de%20Chassard%20et%20Lapin%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thoracolumbar fascia
1, fiche 7, Anglais, thoracolumbar%20fascia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lumbodorsal fascia 1, fiche 7, Anglais, lumbodorsal%20fascia
correct
- vertebral aponeurosis 2, fiche 7, Anglais, vertebral%20aponeurosis
correct
- fascia thoracolumbalis 1, fiche 7, Anglais, fascia%20thoracolumbalis
latin
- fascia lumbodorsalis 1, fiche 7, Anglais, fascia%20lumbodorsalis
latin
- lumbosacral aponeurosis 2, fiche 7, Anglais, lumbosacral%20aponeurosis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the fascia of the back that attaches medially to the vertebral column for its entire length and blends laterally with the aponeurosis of the transversus abdominis muscle; inferiorly it attaches to the iliac crest and the sacrum. 1, fiche 7, Anglais, - thoracolumbar%20fascia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aponévrose lombaire
1, fiche 7, Français, apon%C3%A9vrose%20lombaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aponévrose lombo-sacrée 1, fiche 7, Français, apon%C3%A9vrose%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
correct, nom féminin
- fascia thoracolumbalis 1, fiche 7, Français, fascia%20thoracolumbalis
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
lame tendineuse d'insertion du muscle grand dorsal. 1, fiche 7, Français, - apon%C3%A9vrose%20lombaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral joint
1, fiche 8, Anglais, lumbosacral%20joint
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- articulatio lumbosacralis 1, fiche 8, Anglais, articulatio%20lumbosacralis
correct
- junctura lumbosacralis 1, fiche 8, Anglais, junctura%20lumbosacralis
latin
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The joint between the bodies of the fifth lumbar vertebra and the first sacral vertebra, united by a thick, wedge-shaped intervertebral disk to which the anterior and posterior longitudinal ligaments are fused. 1, fiche 8, Anglais, - lumbosacral%20joint
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- articulation sacro-vertébrale
1, fiche 8, Français, articulation%20sacro%2Dvert%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- articulation lombo-sacrée 2, fiche 8, Français, articulation%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
correct, nom féminin
- charnière lombo-sacrée 3, fiche 8, Français, charni%C3%A8re%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
correct, nom féminin
- junctura lumbosacralis 1, fiche 8, Français, junctura%20lumbosacralis
latin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charnière d'articulations qui unissent la cinquième vertèbre lombaire à la première pièce sacrée. 1, fiche 8, Français, - articulation%20sacro%2Dvert%C3%A9brale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Schober test
1, fiche 9, Anglais, Schober%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A measure of anterior flexion of the lumbar spine. With the patient standing erect, a mark is placed on the skin overlying the lumbosacral junction, that is, at an imaginary line joining the dimples of Venus(posterior, superior iliac spines). A second mark is placed 10 cm above the first. The patient then is asked to bend forward as if to touch his/her toes. With the spine in the fullest flexion, distance between the two marks is measured; it should exceed 15 cm in normal individuals. The measurement declines with progressive loss of spinal motion as seen in ankylosing spondylitis, degenerative disc disease, degenerative joint disease, and with aging. 2, fiche 9, Anglais, - Schober%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "Schober test" applies primarily to the measurement of lumbar spine mobility. The test, however, is sometimes used to measure thoracic spine mobility. In this case, the measurement takes place between T1 and T12, which is approximately 30 cm. On maximum flexion, the distance should normally increase to 33-34 cm. 3, fiche 9, Anglais, - Schober%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test de Schober
1, fiche 9, Français, test%20de%20Schober
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- épreuve de Schober 2, fiche 9, Français, %C3%A9preuve%20de%20Schober
correct, nom féminin
- méthode de Schober 2, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20de%20Schober
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Épreuve pour évaluer la flexion antérieure lombo-sacrée. Le sujet se tenant debout, on marque par un premier trait sur la peau lombo-sacrée la hauteur des épines iliaques postérieures et supérieures, au niveau des fossettes de Vénus. On trace ensuite une deuxième ligne 10 cm plus haut. Le sujet se penche en avant aussi loin que possible, bras pendants. La nouvelle distance entre les deux repères est mesurée. Dans le cas d'une bonne flexion, on obtient un étirement de la peau de 10 à 15 cm par exemple; en cas de forte raideur, l'étirement est faible de 10 à 11 cm par exemple. La distance diminue dans les cas de spondylarthrite ankylosante, de spondylarthrose, d'entorse lombaire, de discarthrose, et avec l'âge. 2, fiche 9, Français, - test%20de%20Schober
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le test de Schober se faisait à partir d'une ligne inscrite au niveau des crêtes iliaques ou à 10 cm du bord supérieur du sacrum. 2, fiche 9, Français, - test%20de%20Schober
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «test de Schober» s'applique principalement à la mesure de la mobilité du rachis lombaire. On peut cependant faire un test de Schober au niveau du rachis dorsal, en mesurant la distance D1 à D12, ce qui fait généralement une trentaine de centimètres. En flexion maximale, cette distance augmente normalement de 3 à 4 cm. 2, fiche 9, Français, - test%20de%20Schober
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Schober
1, fiche 9, Espagnol, prueba%20de%20Schober
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral plexus 1, fiche 10, Anglais, lumbosacral%20plexus
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plexus lombo-sacré
1, fiche 10, Français, plexus%20lombo%2Dsacr%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral
1, fiche 11, Anglais, lumbosacral
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the loins and sacrum. 1, fiche 11, Anglais, - lumbosacral
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lombo-sacré
1, fiche 11, Français, lombo%2Dsacr%C3%A9
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte aux vertèbres lombaires (ou à la dernière vertèbre lombaire) et au sacrum. 1, fiche 11, Français, - lombo%2Dsacr%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lombosacré
- lombo sacré
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spondylogenic
1, fiche 12, Anglais, spondylogenic
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Diagnosis and different approaches to treatment of spondylogenic lumbosacral radiculiti. 1, fiche 12, Anglais, - spondylogenic
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spondylogène
1, fiche 12, Français, spondylog%C3%A8ne
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sacroiliac belt
1, fiche 13, Anglais, sacroiliac%20belt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This [lumbosacral support] also can serve as a sacroiliac belt for large-sized people. 1, fiche 13, Anglais, - sacroiliac%20belt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ceinture sacro-iliaque
1, fiche 13, Français, ceinture%20sacro%2Diliaque
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fonctions biomécaniques : Procure une stabilisation partielle des articulations sacro-iliaques et de la symphyse pubienne. 1, fiche 13, Français, - ceinture%20sacro%2Diliaque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- posterior stay
1, fiche 14, Anglais, posterior%20stay
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lumbosacral support-... Three point pressure system may be gained by additional posterior stays to provide mild lumbar stabilization. 2, fiche 14, Anglais, - posterior%20stay
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baleine postérieure
1, fiche 14, Français, baleine%20post%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- low back support
1, fiche 15, Anglais, low%20back%20support
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lumbosacral support 1, fiche 15, Anglais, lumbosacral%20support
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lumbosacral support : Provides compression to support and stabilize lumbar, sacral and abdominal muscles and ligaments. Helps aid relief of back discomfort and encourage proper posture.(Source : Sears Specialog, 1983, p. 40). 1, fiche 15, Anglais, - low%20back%20support
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- lombosacral support
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ceinture lombaire
1, fiche 15, Français, ceinture%20lombaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ceinture de soutien lombaire 1, fiche 15, Français, ceinture%20de%20soutien%20lombaire
correct, nom féminin
- corset sacro-lombaire 2, fiche 15, Français, corset%20sacro%2Dlombaire
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] : Ceinture en coutil, côtés latéraux en tissu élastique avec plaque lombaire en caoutchouc (18 x 24 cm) comportant une armature composée de quatre lames de ressort incorporées disposées parallèlement et recouverte d'une enveloppe de protection. 1, fiche 15, Français, - ceinture%20lombaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthoses
- Musculoskeletal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lumbar flexion
1, fiche 16, Anglais, lumbar%20flexion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In this prospective study, the test instrument of Willner, consisting of a rigid aluminum thoracic lumbosacral orthosis(TLSO) with a sagittal lumbar pad that is adjustable in lumbar flexion or extension, is used to test the hypothesis that a five-day trial in a test orthosis will be a good predictor of the outcome of orthotic treatment for chronic low back pain]. 1, fiche 16, Anglais, - lumbar%20flexion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Orthèses
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flexion lombaire
1, fiche 16, Français, flexion%20lombaire
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cervical-thoracic-lumbar-sacral orthesis 1, fiche 17, Anglais, cervical%2Dthoracic%2Dlumbar%2Dsacral%20orthesis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cervicothoraco lumbosacral orthosis 2, fiche 17, Anglais, cervicothoraco%20lumbosacral%20orthosis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 17, La vedette principale, Français
- orthèse cervico-thoraco-lombo-sacrée
1, fiche 17, Français, orth%C3%A8se%20cervico%2Dthoraco%2Dlombo%2Dsacr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral spine 1, fiche 18, Anglais, lumbosacral%20spine
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Video-assistance allows an approach to the lumbar and lumbosacral spine by an anterior non invasive extra peritoneal approach, with low morbidity, increasing the possibilities of anterior fusion in the treatment of lumbar discopathias and instability without radicular compromise. 1, fiche 18, Anglais, - lumbosacral%20spine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rachis lombaire inférieur
1, fiche 18, Français, rachis%20lombaire%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette chirurgie vidéo-assistée reste une chirurgie conventionnelle améliorée par l'aide de l'endoscopie; elle s'oppose à la chirurgie endoscopique vraie plus difficilement applicable à l'abord antérieur extra-péritonéal du rachis lombaire inférieur. 1, fiche 18, Français, - rachis%20lombaire%20inf%C3%A9rieur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rachis lombaire : Relevé dans Encyclopédie médico-chirurgicale (EMAPP, 1985, vol. 6, no 15829A10, p. 9) 2, fiche 18, Français, - rachis%20lombaire%20inf%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radicular sheath
1, fiche 19, Anglais, radicular%20sheath
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Unusual myelographic appearances of the lumbosacral radicular sheaths.(In ACTA RADIOL., DIAGNOSIS, 1972, 13, 762-766, cited in PASCAL data base.) 1, fiche 19, Anglais, - radicular%20sheath
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gaine radiculaire
1, fiche 19, Français, gaine%20radiculaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'injection de pantopaque dans les racines est une bonne méthode d'évaluation de la sciatique, particulièrement chez les malades avec une sciatique récidivante après les examens diagnostiques multiples, après les opérations lombaires multiples ou lorsque l'étiologie de la sciatique ne peut être déterminée par les méthodes courantes. La localisation de la racine intéressée est réalisée par l'introduction d'une aiguille dans la gaine radiculaire sous contrôle radiographique et après injection de lidocaïne à 1 %. (Relevé dans J. BONE JOINT SURG., AMER. ÉDITION, 1974, 56 (7) 1435-1444, cité dans la base de données Pascal.) 2, fiche 19, Français, - gaine%20radiculaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral flexion extension and lateral control orthosis(harris) 1, fiche 20, Anglais, lumbosacral%20flexion%20extension%20and%20lateral%20control%20orthosis%28harris%29
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 20, La vedette principale, Français
- orthèse sacro-lombaire limitant la flexion-extension et l'inclinaison latérale (de Harris)
1, fiche 20, Français, orth%C3%A8se%20sacro%2Dlombaire%20limitant%20la%20flexion%2Dextension%20et%20l%27inclinaison%20lat%C3%A9rale%20%28de%20Harris%29
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral support with thoracic extension 1, fiche 21, Anglais, lumbosacral%20support%20with%20thoracic%20extension
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 21, La vedette principale, Français
- corset sacro-lombaire d'extension thoracique
1, fiche 21, Français, corset%20sacro%2Dlombaire%20d%27extension%20thoracique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral flexion extension control orthosis(knight) 1, fiche 22, Anglais, lumbosacral%20flexion%20extension%20control%20orthosis%28knight%29
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orthèse sacro-lombaire limitant la flexion-extension (de Knight)
1, fiche 22, Français, orth%C3%A8se%20sacro%2Dlombaire%20limitant%20la%20flexion%2Dextension%20%28de%20Knight%29
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral extension and lateral control orthosis(williams) 1, fiche 23, Anglais, lumbosacral%20extension%20and%20lateral%20control%20orthosis%28williams%29
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 23, La vedette principale, Français
- orthèse sacro-lombaire limitant l'extension et l'inclinaison latérale (de Williams)
1, fiche 23, Français, orth%C3%A8se%20sacro%2Dlombaire%20limitant%20l%27extension%20et%20l%27inclinaison%20lat%C3%A9rale%20%28de%20Williams%29
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral spine 1, fiche 24, Anglais, lumbosacral%20spine
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- région lombo-sacrée de la colonne vertébrale
1, fiche 24, Français, r%C3%A9gion%20lombo%2Dsacr%C3%A9e%20de%20la%20colonne%20vert%C3%A9brale
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral region
1, fiche 25, Anglais, lumbosacral%20region
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 25, Anglais, - lumbosacral%20region
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 25, La vedette principale, Français
- région lombo-sacrée
1, fiche 25, Français, r%C3%A9gion%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 25, Français, - r%C3%A9gion%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral angle 1, fiche 26, Anglais, lumbosacral%20angle
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sacrovertebral angle 1, fiche 26, Anglais, sacrovertebral%20angle
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The angle formed at the junction of the sacrum with the lowest lumbar vertebra. 1, fiche 26, Anglais, - lumbosacral%20angle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- promontoire
1, fiche 26, Français, promontoire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Angle obtus formé par l'articulation de la colonne lombaire et du sacrum. 1, fiche 26, Français, - promontoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lumbosacral strain 1, fiche 27, Anglais, lumbosacral%20strain
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 27, La vedette principale, Français
- foulure lombo-sacrée 1, fiche 27, Français, foulure%20lombo%2Dsacr%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


