TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMINOUS NIGHT CLOUDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- noctilucent cloud
1, fiche 1, Anglais, noctilucent%20cloud
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NLC 2, fiche 1, Anglais, NLC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- luminous night cloud 3, fiche 1, Anglais, luminous%20night%20cloud
correct
- night luminous cloud 4, fiche 1, Anglais, night%20luminous%20cloud
correct
- luminous cloud 2, fiche 1, Anglais, luminous%20cloud
correct, voir observation, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clouds resembling thin Cirrus, but usually with a bluish or silvery, or sometimes orange to red colour; they stand out against the dark night sky. 5, fiche 1, Anglais, - noctilucent%20cloud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Their height is between 75 and 90 km. There is some evidence that they are composed of very fine cosmic dust. 5, fiche 1, Anglais, - noctilucent%20cloud
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "luminous cloud" is also used in reference to another type of cloud, the nacreous cloud. 6, fiche 1, Anglais, - noctilucent%20cloud
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- noctilucent clouds
- luminous night clouds
- night luminous clouds
- luminous clouds
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nuage nocturne lumineux
1, fiche 1, Français, nuage%20nocturne%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NNL 2, fiche 1, Français, NNL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nuage lumineux nocturne 3, fiche 1, Français, nuage%20lumineux%20nocturne
correct, nom masculin
- nuage noctilucent 3, fiche 1, Français, nuage%20noctilucent
correct, nom masculin
- noctiluque 4, fiche 1, Français, noctiluque
nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nuages ressemblant à des Cirrus fins, mais présentant généralement une teinte bleuâtre ou argentée, parfois orangée à rouge; ils se détachent sur le fond sombre du ciel nocturne. 5, fiche 1, Français, - nuage%20nocturne%20lumineux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Leur altitude est comprise entre 75 et 90 km. 5, fiche 1, Français, - nuage%20nocturne%20lumineux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nuages nocturnes lumineux
- nuages lumineux nocturnes
- nuages noctilucents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nube noctilucente 1, fiche 1, Espagnol, nube%20noctilucente
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nubes parecidas a los Cirrus pero, en general, de un color azulado o plateado, aunque también pueden ser de color anaranjado o rojizo; se destacan sobre el fondo del cielo nocturno. 1, fiche 1, Espagnol, - nube%20noctilucente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su altura oscila entre 75 y 90 km. Ciertos indicios permiten pensar que están formadas por polvo cósmico muy fino. 1, fiche 1, Espagnol, - nube%20noctilucente
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nubes noctilucentes
Fiche 2 - données d’organisme interne 1977-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vesuvian type
1, fiche 2, Anglais, Vesuvian%20type
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a paroxysmal extension of the Vulcanian and Strombolian types, the new and specific feature being the extremely violent expulsion of magma which has become highly charged with gas during a long interval of superficial quiescence or mild activity. Because of the concentration of streams of explosive gas through the conduit, while coherent lava flows are escaping from fissures and vents on the flanks..., the conduit may be emptied of lava down to a considerable depth.... the underlying magma bursts into an explosive spray and expels itself through the crater as vast clouds of "cauliflower" form, which may be brightly luminous when seen at night. These ascend to great heights, and from them showers of ashes are widely distributed. 1, fiche 2, Anglais, - Vesuvian%20type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type vésuvien
1, fiche 2, Français, type%20v%C3%A9suvien
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est un type mixte à éruptions tantôt stromboliennes, tantôt vulcaniennes; le comportement étant fonction de la viscosité de la lave, laquelle varie avec la température, et de la vitesse d'émission (...). C'est un type très courant. 1, fiche 2, Français, - type%20v%C3%A9suvien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


