TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMINOUS RANGE [5 fiches]

Fiche 1 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Optics
CONT

The meteorological optical range is the length of path in the atmosphere required to reduce the luminous flux in a collimated beam from an incandescent lamp, at a colour temperature of 2700 K, to 5% of its original value, the luminous flux being evaluated by means of the photometric luminosity function of the International Commission on Illumination(CIE).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Optique
CONT

La portée optique météorologique ou POM, actuellement communiquée aux usagers aéronautiques, est la visibilité au sens météorologique. Elle caractérise l'atmosphère et est une mesure de sa transparence. Elle ne dépend pas de l'alternance jour/nuit et ne fait pas intervenir la détection de sources lumineuses. C'est une visibilité par contraste. Elle est mesurée par un diffusomètre ou estimée par un observateur à partir de la distance connue de repères non lumineux autour du lieu d'observation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Óptica
DEF

Dentro de la atmósfera, la distancia necesaria para reducir el flujo luminoso en un haz de rayos luminosos paralelos de una lámpara incandescente con una temperatura cromática de 2700 K, a 0,05 de su valor inicial.

OBS

El flujo luminoso se evalúa según la función fotópica de la luminosidad de la Comisión Internacional del Alumbrado (CIE).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

The nominal range of a light used as an aid to marine navigation is its luminous range in a homogeneous atmosphere in which the meteorological visibility is 10 nautical miles.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

La portée nominale d'un feu utilisé comme aide à la navigation maritime est la portée lumineuse de ce feu en atmosphère homogène, pour laquelle la visibilité météorologique est de 10 milles marins.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Integration
  • Urban Sociology
CONT

The Montreal High Lights Festival will continue to be bold and creative in order to make this festival more accessible to a wider range of artistic creations in all their forms, be they theatre, music, plastic, gastronomical or luminous. And more notably by pursuing even further the concept of urban animation and by proposing new themes for the performing arts, which next year will be devoted to vocal art. It's in this context that the festival will consolidate, sometime this year its twinning with the city of Lyon who has also in the last two years, produced during the month of December, its very own light festival; le Festival Lyon Lumière. Montreal' s third year of the HIGH LIGHTS Festival, with its programming of special events, surprising flavours and an urban animation segment that promises to be even more dazzling, will take place from Thursday, February the 14th to Sunday, March 3rd 2002. Happy season's end Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Intégration urbaine
  • Sociologie urbaine
CONT

La mixité est la condition nécessaire à la création d'un ensemble urbain vivant, qui contribuera au dynamisme de l'Est vincennois. Si l'implantation de commerces est nécessaire à l'animation urbaine, il convient de ne pas permettre l'implantation de grandes surfaces susceptibles de mettre en péril les commerces existants. Vincennes a en effet la chance de bénéficier de quartiers commerçants et d'un centre ville très actifs.

CONT

Montréal en lumière fera preuve d'audace et de créativité afin de rendre de plus en plus accessible au plus grand nombre la création artistique sous toutes ses formes, qu'elle soit théâtrale, musicale, plastique, gustative ou lumineuse, notamment en poussant encore plus loin le concept d'animation urbaine et proposant une nouvelle thématique des arts de la scène qui sera consacrée l'an prochain à l'art vocal. C'est dans ce contexte aussi que le Festival consolidera, d'ici l'an prochain, son jumelage avec la Ville de Lyon, qui réalise, elle aussi depuis deux ans, au cours du mois de décembre, le Festival Lyon lumière. La troisième édition du Festival MONTRÉAL EN LUMIÈRE, avec une programmation d'événements spéciaux, savoureuse et un volet d'animation urbaine encore plus électrisant, aura lieu du jeudi 14 février au dimanche 3 mars 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

En faisant abstraction de la corbure de la terre, plus grande distance à laquelle un feu est visible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

the difference in luminance between portions of a scene, document or reflective image that have maximum luminance and those that have minimum luminance.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

différence de luminance entre les parties d'une scène d'un document ou d'une image réfléchissante qui ont une luminance minimale et maximale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :