TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMP SUM UNITS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optional group term insurance
1, fiche 1, Anglais, optional%20group%20term%20insurance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OGTI 2, fiche 1, Anglais, OGTI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF members may purchase this lump sum coverage in units of $10, 000 on their own lives and/or the lives of their spouses. The maximum amount which may be purchased is as determined by the Board of Trustees. 1, fiche 1, Anglais, - optional%20group%20term%20insurance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance-maladie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assurance collective facultative à terme
1, fiche 1, Français, assurance%20collective%20facultative%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACFT 2, fiche 1, Français, ACFT
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les membres des FC peuvent se procurer l'ACFT par tranches de $10 000 à l'égard de l'assurance sur leur vie et/ou celle de leur conjoint. Le montant maximal de la couverture est établi par le Conseil d'administration. 1, fiche 1, Français, - assurance%20collective%20facultative%20%C3%A0%20terme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-block declining tariff 1, fiche 2, Anglais, multi%2Dblock%20declining%20tariff
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One price structure that is generally consistent with economic efficiency is referred to as the two or, more generally, the multi-block tariff. This approach is based on the fact that efficiency requires that price equal marginal cost only for the last unit purchased, so that the price of intramarginal units can be adjusted. For example, under a declining cost situation, with a two-part tariff structure there could be a lump sum or hookup charge and then all units sold would be priced at marginal cost. However, too high a lump sum charge may prevent some customers from purchasing service at all. To avoid this problem a multi-block declining tariff could be used. The last or "tailing" block rate would be set at marginal cost. 1, fiche 2, Anglais, - multi%2Dblock%20declining%20tariff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif dégressif à tranches
1, fiche 2, Français, tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dégressif : Se dit d'une somme à payer qui va en diminuant selon certains critères (quantité, durée, etc.) : Tarif dégressif. 2, fiche 2, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche "tarif à tranches". 1, fiche 2, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lump sum units
1, fiche 3, Anglais, lump%20sum%20units
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- points forfaitaires
1, fiche 3, Français, points%20forfaitaires
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


