TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMP-SUM DIVIDEND [2 fiches]

Fiche 1 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

How is what is considered the proper ethical distribution of income to be achieved... ?... in part by having these wages supplemented by receipt of a lump-sum social dividend payment or negative income tax. This cash payment in an egalitarian society might involve differences to compensate for numbers of children, age, health, and abilities acquired or inherited.... The social dividend differs from a wage because it is to be given to every individual regardless of his own efforts. That is why it is called a "lump-sum" dividend or transfer.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

The weak double dividend hypothesis states that revenue recycling through cuts in distortionary taxes improves welfare relative to recycling through lump-sum payments.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
CONT

Selon l'hypothèse du double dividende faible, le recyclage des recettes sous forme d'une réduction des impôts ayant des effets de distorsion induit un accroissement de bien-être par rapport à un recyclage sous forme de paiements forfaitaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :