TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR CRUST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- The Moon (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunar atmosphere
1, fiche 1, Anglais, lunar%20atmosphere
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One source of the lunar atmosphere is outgassing : the release of gases such as radon that originate from radioactive decay within the crust and mantle. 2, fiche 1, Anglais, - lunar%20atmosphere
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Lune (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atmosphère lunaire
1, fiche 1, Français, atmosph%C3%A8re%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'atmosphère lunaire est majoritairement composée d'atomes d'argon, libéré lors des réactions nucléaires au sein des roches lunaires. 2, fiche 1, Français, - atmosph%C3%A8re%20lunaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lunar A
1, fiche 2, Anglais, Lunar%20A
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Japanese seismic probe scheduled for launch in 1997. 1, fiche 2, Anglais, - Lunar%20A
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by ISAS [Institute of Space and Astronautical Science-Japan], this probe is to explore the interior structure of the Moon and could provide key data for understanding the origin of the solar system and planetary formation. It is a 520-kg spacecraft to be launched on ISAS's newly-developed M-5 rocket. Following a gravity-assist manoeuvre, it will fly as close as 40 km from the Moon and deploy three 13-kg seismic penetrators. These will burrow 30 cm into the lunar crust. The spacecraft will then be repositioned into a 300-km orbit. The seismic probes will be able to monitor deep moonquakes, mapping the lunar core. 1, fiche 2, Anglais, - Lunar%20A
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lunar A
1, fiche 2, Français, Lunar%20A
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wave velocity through lunar crust 1, fiche 3, Anglais, wave%20velocity%20through%20lunar%20crust
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse de propagation à travers la croûte lunaire
1, fiche 3, Français, vitesse%20de%20propagation%20%C3%A0%20travers%20la%20cro%C3%BBte%20lunaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lunar crust 1, fiche 4, Anglais, lunar%20crust
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- croûte primitive de l'astre
1, fiche 4, Français, cro%C3%BBte%20primitive%20de%20l%27astre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


