TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR DAY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Yom ha-Shoah
1, fiche 1, Anglais, Yom%20ha%2DShoah
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Holocaust Memorial Day 1, fiche 1, Anglais, Holocaust%20Memorial%20Day
correct
- Holocaust Day 1, fiche 1, Anglais, Holocaust%20Day
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Yom ha-Shoah or the Day of the Holocaust as determined in each year by the Jewish lunar calendar, is proclaimed as "Holocaust Memorial Day-Yom ha-Shoah". 1, fiche 1, Anglais, - Yom%20ha%2DShoah
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Yom ha-Shoah; Holocaust Memorial Day; Holocaust Day: Not to be confused with the "International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust," which is a day established by the United Nations and observed annually on January 27. 2, fiche 1, Anglais, - Yom%20ha%2DShoah
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Yom ha-Choah
1, fiche 1, Français, Yom%20ha%2DChoah
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Yom Hashoah 2, fiche 1, Français, Yom%20Hashoah
correct
- Jour commémoratif de l'Holocauste 3, fiche 1, Français, Jour%20comm%C3%A9moratif%20de%20l%27Holocauste
correct, nom masculin
- Jour de l'Holocauste 1, fiche 1, Français, Jour%20de%20l%27Holocauste
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Yom ha-Choah ou le Jour de l'Holocauste, tel qu'il est fixé chaque année selon le calendrier lunaire juif, est désigné comme «Jour commémoratif de l'Holocauste - Yom ha-Choah». 1, fiche 1, Français, - Yom%20ha%2DChoah
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Yom ha-Choah; Yom Hashoah; Jour commémoratif de l'Holocauste; Jour de l'Holocauste : Ne pas confondre avec la «Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste», journée proclamée par les Nations Unies et qui se commémore annuellement le 27 janvier. 4, fiche 1, Français, - Yom%20ha%2DChoah
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Judaísmo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Iom Hashoá
1, fiche 1, Espagnol, Iom%20Hasho%C3%A1
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Día de Conmemoración del Holocausto 2, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20del%20Holocausto
correct, nom masculin
- Día del Holocausto 3, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20del%20Holocausto
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Iom Hashoá se recuerda a todas las víctimas judías del exterminio en manos de los nazis y sus colaboradores […] 2, fiche 1, Espagnol, - Iom%20Hasho%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Iom Hashoá; Día de Conmemoración del Holocausto; Día del Holocausto: No confundir este día, que se conmemora generalmente en el mes de abril, según el calendario judío, con el "Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto", día establecido por las Naciones Unidas y que se celebra anualmente el 27 de enero. 4, fiche 1, Espagnol, - Iom%20Hasho%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Día de Conmemoración del Holocausto; Día del Holocausto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 5, fiche 1, Espagnol, - Iom%20Hasho%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust
1, fiche 2, Anglais, International%20Day%20of%20Commemoration%20in%20Memory%20of%20the%20Victims%20of%20the%20Holocaust
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Holocaust Remembrance Day 2, fiche 2, Anglais, International%20Holocaust%20Remembrance%20Day
non officiel
- Holocaust Remembrance Day 2, fiche 2, Anglais, Holocaust%20Remembrance%20Day
non officiel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the United Nations [designated] 27 January–the anniversary of the liberation of the Auschwitz death camp–as an annual International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust ... 3, fiche 2, Anglais, - International%20Day%20of%20Commemoration%20in%20Memory%20of%20the%20Victims%20of%20the%20Holocaust
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust : Not to be confused with "Yom ha-Shoah" or "Holocaust Memorial Day, "which is determined each year following the Jewish lunar calendar. 4, fiche 2, Anglais, - International%20Day%20of%20Commemoration%20in%20Memory%20of%20the%20Victims%20of%20the%20Holocaust
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20d%C3%A9di%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20des%20victimes%20de%20l%27Holocauste
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste 2, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20comm%C3%A9moration%20en%20m%C3%A9moire%20des%20victimes%20de%20l%27Holocauste
non officiel, nom féminin
- Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste 3, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20en%20m%C3%A9moire%20des%20victimes%20de%20l%27Holocauste
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] les Nations Unies [ont proclamé] le 27 janvier (date d'anniversaire de la libération du camp d'Auschwitz) la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste. 4, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20d%C3%A9di%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20des%20victimes%20de%20l%27Holocauste
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste : Ne pas confondre avec «Yom ha-Choah» ou le «Jour commémoratif de l'Holocauste», qui est fixé chaque année selon le calendrier lunaire juif. 5, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20d%C3%A9di%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20des%20victimes%20de%20l%27Holocauste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Judaísmo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto
1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20en%20Memoria%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20del%20Holocausto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto: No confundir este día establecido por las Naciones Unidas y que se celebra anualmente el 27 de enero con "Iom Hashoá" o "Día de Conmemoración del Holocausto", que se conmemora generalmente en el mes de abril, según el calendario judío. 2, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20en%20Memoria%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20del%20Holocausto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20Conmemoraci%C3%B3n%20en%20Memoria%20de%20las%20V%C3%ADctimas%20del%20Holocausto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- The Moon (Astronomy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lunar day
1, fiche 3, Anglais, lunar%20day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moon day 2, fiche 3, Anglais, moon%20day
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The period of time taken for the moon to make one full rotation on its axis (about 27.3 sidereal days). 3, fiche 3, Anglais, - lunar%20day
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Moon day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Lune (Astronomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour lunaire
1, fiche 3, Français, jour%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le jour lunaire est l'intervalle de temps compris entre deux passages consécutifs de la Lune au même méridien. Il est plus long de cinquante-deux minutes environ que le jour solaire moyen. Cela correspond à l'intervalle qui sépare deux marées consécutives en un même lieu, puisque les marées sont surtout dues à l'action de la Lune sur les eaux de la mer. 2, fiche 3, Français, - jour%20lunaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service propulsion system
1, fiche 4, Anglais, service%20propulsion%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 4, Anglais, SPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On Christmas Day, while the spacecraft was completing its 10th revolution of the Moon, the service propulsion system engine was fired for three minutes 24 seconds, increasing the velocity by 3, 875 km per hr and propelling Apollo 8 back toward the Earth, after 20 hours 11 minutes in lunar orbit.... Parachute deployment and other reentry events were normal. 3, fiche 4, Anglais, - service%20propulsion%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moteur du module de service
1, fiche 4, Français, moteur%20du%20module%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Trois jours plus tard, après une éventuelle correction de trajectoire à mi-parcours, le vaisseau est tout proche de la Terre. Seul va rentrer dans l'atmosphère terrestre le module de commande, petite capsule conique qui abrite les astronautes. Le moteur du module de service est mis à feu une dernière fois, pour placer le module de commande exactement dans le couloir de rentrée. Puis il est largué, et le module de commande est livré à son sort. Il pénètre dans l'atmosphère à une vitesse très élevée, et est freiné naturellement. Le frottement de l'air provoque un échauffement intense de la capsule, protégée par un bouclier thermique. 2, fiche 4, Français, - moteur%20du%20module%20de%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tidal cycle
1, fiche 5, Anglais, tidal%20cycle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tide cycle 2, fiche 5, Anglais, tide%20cycle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A complete set of tidal conditions, as those occurring during a tidal day, lunar month or metonic cycle. 2, fiche 5, Anglais, - tidal%20cycle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cycle de marée
1, fiche 5, Français, cycle%20de%20mar%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cycle de la marée 2, fiche 5, Français, cycle%20de%20la%20mar%C3%A9e
nom masculin
- cycle des marées 3, fiche 5, Français, cycle%20des%20mar%C3%A9es
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phases de la marée, telles qu'elles se produisent durant un jour lunaire, un mois lunaire ou un cycle métonien. 2, fiche 5, Français, - cycle%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cycle des marées : Prédiction des marées. 4, fiche 5, Français, - cycle%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Julian period
1, fiche 6, Anglais, Julian%20period
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a time period of 7, 980 Julian years used, chiefly by astronomers, for counting back over long periods of time to determine how many days separate any two events. Each day in the Julian period is consecutively numbered from the beginning of the period(Jan. 1, 4713 B-C.), so that the number of days between two events can be calculated simply by subtracting the Julian number of the first event from that of the second event. The period of 7, 980 years was chosen because it is the product of the numbers of years in the solar cycle(28), lunar cycle(19), and the Roman cycle of indiction(15). The Julian period was proposed by Joseph Justus Scaliger in 1582 and named in honor of his father. 2, fiche 6, Anglais, - Julian%20period
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the Julian calendar .... 3, fiche 6, Anglais, - Julian%20period
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ère julienne
1, fiche 6, Français, %C3%A8re%20julienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- période julienne 2, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20julienne
correct, nom féminin
- période julienne de Scaliger 3, fiche 6, Français, p%C3%A9riode%20julienne%20de%20Scaliger
correct, nom féminin
- ère de Scaliger 3, fiche 6, Français, %C3%A8re%20de%20Scaliger
correct, nom féminin
- cycle de Scaliger 3, fiche 6, Français, cycle%20de%20Scaliger
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
espace de 7 980 années juliennes, inventé par Scaliger, et dans lequel l'an 4714 du monde correspond à l'an 1 de l'ère chrétienne. 1, fiche 6, Français, - %C3%A8re%20julienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


