TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNAR ECLIPSE [8 fiches]

Fiche 1 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
DEF

... an eclipse in which the full moon passes partially or wholly through the umbra of the earth’s shadow.

CONT

During a lunar eclipse, Earth gets in the way of the Sun's light hitting the Moon. That means that during the night, a full Moon fades away as Earth's shadow covers it up.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
CONT

Une éclipse lunaire se produit quand la Lune se trouve dans l'ombre de la Terre.

CONT

L'éclipse de Lune est dite «totale» quand la Lune disparaît entièrement dans l'ombre de la Terre, «partielle» quand la Lune pénètre dans l'ombre de la Terre sans y être totalement immergée, [et] «par la pénombre» quand la Lune entre dans la pénombre de la Terre sans entrer dans l'ombre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Luna (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al interponerse la Tierra entre el Sol y la Luna, dejando ésta de ser iluminada por quedar dentro del cono de sombra de la Tierra.

OBS

eclipse lunar; eclipse de Luna: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A partial lunar eclipse happens when the Earth moves between the Sun and the Full Moon, but they are not precisely aligned. Only part of the Moon's visible surface moves into the dark part of the Earth's shadow.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Lors de la plupart des pleines lunes, l'astre qui éclaire nos nuits se déplace un peu au-dessus ou en dessous de l'ombre de notre planète. Parfois, la Lune ne passe qu'en partie dans l'ombre de la Terre et seulement une section de son disque est cachée : c'est une éclipse lunaire partielle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

During a total lunar eclipse, the Sun, Earth and Moon form a straight line. The Earth blocks any direct sunlight from reaching the Moon. The Sun is behind the Earth, so the Sun's light casts the Earth's shadow on the Moon. This shadow covers the entire Moon and causes a total lunar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Qu'est-ce qu'une éclipse lunaire totale? Une éclipse lunaire est totale quand notre satellite passe complètement dans l'ombre de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn’t completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d'annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d'annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes (maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d'un anneau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Moon (Astronomy)
CONT

During most penumbral eclipses, only part of the Moon passes through Earth’s penumbral shadow. However, it is also possible to have a penumbral eclipse in which the Moon passes completely within Earth’s penumbral shadow without entering the inner umbral shadow.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Lune (Astronomie)
CONT

L'éclipse de Lune par la pénombre se produit lorsque la Lune traverse la zone de pénombre, mais pas le cône d'ombre de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

... the partial or total obscuring of the sun when the moon comes between it and the earth(called "solar eclipse"), or of the moon when the earth's shadow is cast upon it(called "lunar eclipse").

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Occultation passagère d'un astre, produite par l'interposition d'un autre corps céleste entre cet astre et la source de lumière [...] ou entre cet astre et le point d'observation [...]

CONT

Il y a éclipse de Lune lorsque la Terre est placée entre le Soleil et la Lune.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
DEF

Oscurecimiento total o parcial de un astro por la acción de otro que lo oculta o que impide que sea iluminado.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
CONT

The following data(times) were used in calculating the difference in longitude between Hildesheim and Paris with data obtained during the lunar eclipse on 27. September 1996.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Shadow, thrown by the Earth on its atmosphere, appearing at twilight opposite the Sun in the form of a dark blue segment, sometimes tinged with violet.

CONT

In a lunar eclipse the Moon moves into Earth's shadow. They [lunar eclipses] can only occur when the moon is "full". Observers on the night side of Earth see the Moon take on a reddish hue as it moves into Earth's umbra.

Terme(s)-clé(s)
  • shadow of the Earth
  • umbra of the Earth

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Terre (Astronomie)
DEF

Ombre crépusculaire, portée par la Terre sur son atmosphère, apparaissant à l'opposé du Soleil sous la forme d'un segment bleu foncé, parfois teinté de violet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Sombra producida por la Tierra sobre su atmósfera, visible durante el crepúsculo en la dirección opuesta a la del Sol, en forma de un segmento de color azul oscuro, a veces con tonos violetas.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :