TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR LASER RANGING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Range Measurements (Telecommunications)
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laser-telemetering station
1, fiche 1, Anglais, laser%2Dtelemetering%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laser-ranging station 2, fiche 1, Anglais, laser%2Dranging%20station
correct
- laser ranging station 3, fiche 1, Anglais, laser%20ranging%20station
correct
- laser telemetry station 2, fiche 1, Anglais, laser%20telemetry%20station
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a dedicated laser ranging station capable of measuring round trip light travel times to a constellation of artificial earth satellites and lunar retro-reflectors to a precision of about 1 centimeter and time of laser firing to about 35 picoseconds. 3, fiche 1, Anglais, - laser%2Dtelemetering%20station
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
satellite laser-ranging station 4, fiche 1, Anglais, - laser%2Dtelemetering%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- station de télémétrie laser
1, fiche 1, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- station de télémétrie-laser 2, fiche 1, Français, station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%2Dlaser
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
station de télémétrie laser mobile, station de télémétrie laser sur satellite 3, fiche 1, Français, - station%20de%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Lasers and Masers
- Mathematical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunar laser ranging 1, fiche 2, Anglais, lunar%20laser%20ranging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Space-based observing methods. 1, fiche 2, Anglais, - lunar%20laser%20ranging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Masers et lasers
- Géographie mathématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sélénotélémétrie laser
1, fiche 2, Français, s%C3%A9l%C3%A9not%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- STL 1, fiche 2, Français, STL
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthodes spatiales d'observation. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9l%C3%A9not%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9trie%20laser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


