TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR MAP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lunar prospector
1, fiche 1, Anglais, Lunar%20prospector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Lunar prospector is designed for a low polar orbit investigation of the Moon, including mapping of surface composition and possible polar ice deposits, measurements of magnetic and gravity fields, and study of lunar outgassing events. Data from the 19 month mission will allow construction of a detailed map of the surface composition of the Moon, and will improve our understanding of the origin, evolution, current state, and resources of the Moon. 2, fiche 1, Anglais, - Lunar%20prospector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lunar prospector
1, fiche 1, Français, Lunar%20prospector
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sonde de 295 kg (80 % charge utile) de la NASA lancée vers la Lune en janvier 1998. 1, fiche 1, Français, - Lunar%20prospector
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Placée en orbite polaire autour de la Lune pendant environ un an, elle devra détecter la présence de glace dont l'existence avait été suggérée par les observations faites par la sonde Clementine en 1994. 1, fiche 1, Français, - Lunar%20prospector
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
- The Moon (Astronomy)
- Planets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moon map
1, fiche 2, Anglais, moon%20map
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lunar map 1, fiche 2, Anglais, lunar%20map
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cartographic document showing the surface of the moon. 2, fiche 2, Anglais, - moon%20map
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
- Lune (Astronomie)
- Planètes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte de la lune
1, fiche 2, Français, carte%20de%20la%20lune
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carte représentant la surface de la lune. 2, fiche 2, Français, - carte%20de%20la%20lune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Chronology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-Imbrian
1, fiche 3, Anglais, pre%2DImbrian
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the oldest lunar topographic features and lithologic map units constituting a system of rocks that appear in the mountainous terrae and are well displayed in the southern part of the visible lunar surface and over much of the reverse side. 1, fiche 3, Anglais, - pre%2DImbrian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Chronologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préimbrien
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9imbrien
proposition, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pré-imbrien 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dimbrien
proposition, adjectif, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propre à la plus ancienne division des temps lunaires. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9imbrien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


