TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNAR MODULE [18 fiches]

Fiche 1 2024-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Spacecraft
CONT

Moon landing sites had to be carefully chosen based not only on the topography of the site but also because it would determine the trajectory and flight path of the [lunar module], with a relatively narrow launch window to get to the moon.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Engins spatiaux
CONT

Le site d'atterrissage sur la Lune devait répondre à un grand nombre de contraintes [...]

OBS

site d'alunissage : L'utilisation de la désignation «alunissage» pour désigner l'atterrissage d'un engin spatial sur la Lune est critiquée et jugée superflue par plusieurs auteurs, le nom «atterrissage» faisant référence à la terre ferme, c'est-à-dire au sol, et non à la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

PPE [Power and propulsion element] is just one element of Gateway, but it is foundational. To form the initial Gateway space station, PPE will be integrated with Gateway's Habitation and Logistics Outpost(HALO) module, where astronauts will live, work, and prepare for lunar surface missions.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The lunar module... had two parts, the descent stage and the ascent stage.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module lunaire se compose de deux parties. La partie inférieure, ou étage de descente, contient le moteur d'alunissage ainsi que le matériel; il a été abandonné afin d'économiser le poids et le carburant. La partie supérieure, ou étage de remontée, emporte les astronautes vers un rendez-vous avec les modules de commande et de service en orbite qui doivent les ramener vers la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The lunar module... had two parts, the descent stage and the ascent stage.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module lunaire se compose de deux parties. La partie inférieure, ou étage de descente, contient le moteur d'alunissage ainsi que le matériel; il a été abandonné afin d'économiser le poids et le carburant. La partie supérieure, ou étage de remontée, emporte les astronautes vers un rendez-vous avec les modules de commande et de service en orbite qui doivent les ramener vers la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lunar module : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

module lunaire : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

The lander spacecraft used to bring the Apollo astronauts to the surface of the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Engin utilisé pour permettre aux astronautes de la mission Apollo d'atterrir à la surface de la Lune.

OBS

Le LK (Lunniy Korabl - vaisseau lunaire) était l'atterrisseur lunaire soviétique, la contrepartie russe du LM (lunar module) américain.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The guidance computer was driving the rocket engine. At 7,200 feet with the landing site about five miles ahead, the computer ordered manoeuvers to tilt the bug-shaped craft almost upright.

PHR

Apollo, lunar module guidance computer.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

L'ordinateur de guidage est essentiel pour l'atterrissage précis que doivent faire les deux explorateurs lunaires dans l'océan des Tempêtes.

PHR

Ordinateur de guidage Apollo; ordinateur de guidage du module lunaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

In early 1964, President Lyndon Johnson called on NASA to declare its plans for U. S. spaceflight after Apollo reached the moon. In response to his request. NASA Administrator James Webb formed the internal ad hoc Future Programs Task Group, sent Webb a report in January 1965 favoring a post-Apollo program based on Apollo hardware; specifically, Command and Service Module(CSM) and Lunar Module(LM) spacecraft and Saturn IB(top image above) and Saturn V rockets.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Dans les années 1964-1965, la NASA planifiait un ambitieux programme post-Apollo, qui prévoyait l'envoi de plus de 28 missions lunaires ou en orbite terrestre entre 1968 et 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting Equipment
  • Scientific Research Equipment
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

A small shovel with built-up back and sides.

CONT

Geologist-Astronaut Harrison Schmitt, Apollo 17 lunar module pilot, uses an adjustable sampling scoop to retrieve lunar samples during the second extravehicular activity(EVA-2)...

PHR

Soil sampler scoop.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de prospection minière
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Petite pelle, avec arrière et côtés d'une seule pièce.

OBS

L'échantillonnage est l'opération qui permet de prélever au hasard, en vue d'analyse par le laboratoire, une quantité réduite de matériau, la plus représentative possible de l'ensemble de la production [...] Les prélèvements manuels, par pelle, sonde ou auge, sont sujets à des erreurs systématiques et accidentelles, en particulier à celles dues au facteur personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The mass of a spacecraft without propellant or pressurant.

CONT

The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15. 116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables.

OBS

masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

Westinghouse Lunar Color Camera. Used on Apollo's 12 & 14. The camera was mounted inside the Modularized Equipment Stowage Assembly(MESA) in Quad 4 of the Lunar Module(LM) Descent Stage. This gave the capability of broadcasting the first steps of the astronauts as they climbed down the ladder of the LM at the start of the first EVA [extra vehicular activity]. The astronauts would then detach the camera from it's mount in the MESA, mount the camera on a tripod, and carry it away from the LM to show the progress of the EVA. This system was the same TV camera used on previous missions inside the CSM, with a few minor modifications to adapt it to the lunar environment. It was called the Field Sequential Camera by Westinghouse.

Terme(s)-clé(s)
  • field-sequential camera

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

This cover assembly was used to protect one of the five exterior docking lights on the Lunar Module as it was being prepared for launch. In flight, the lights provided the crew with a means of visual orientation during rendezvous and docking. The lights were visible at a distance of 1000 feet.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

[The] radio call name for the command module when separate from the lunar landing vehicle C.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module de commande d'Apollo 10 avait été baptisé «Charlie Brown» et le LM «Snoopy» d'après les fameux héros de bande dessinée. Ceci avait été proposé par l'équipage. La NASA avait alors contacté Charles Schultz afin de demander l'autorisation d'utiliser les noms de ses personnages. Le père de Snoopy qui trouvait l'idée originale accepta immédiatement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

A free gyro that is not slaved to any Earth reference (as the vertical and directional gyros and the gyrocompass are) will tend to maintain a fixed direction in inertial space, that is, with respect to fixed stars. Then as the Earth rotates, the angle between the axis of such a gyro and an arbitrary line on the Earth will change, and to an Earth-fixed observer the gyro will appear to precess.

CONT

The Rover navigation system uses a directional gyro to keep track of the Rover heading... and rotation counts on the four wheels to determine distance driven, range back to the LM [lunar module], and bearing to the LM.(Jones-"I had thought, originally, that the Nav system used inertial... ")(Irwin-"When you say inertial, you normally think of inertial as three-axis inertial. Here, you’ve only got a slave gyro and one axis for heading. ")(Jones-"A single-axis gyro. ")

OBS

slave: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

L'Horizon artificiel. Il mesure simultanément une assiette et une inclinaison. L'utilisation d'un gyroscope asservi à la verticale lui permet de mesurer les angles compris entre l'axe du gyroscope et les axes liés à l'avion. On obtient ainsi les sens en degrés d'inclinaison ainsi que la valeur de l'angle d'attitude à cabrer ou à piquer.

CONT

Gyroscope asservi.

OBS

asservi : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

After the lunar module of Apollo 14 set down on the Moon, Astronauts Alan Shepard and Edgar Mitchell deployed the Apollo Lunar Surface Experiments Package(ALSEP) and collected samples of lunar material. The ALSEP scientific experiments included a seismometer sensitive to slight lunar surface movements, and charged particle detectors which measured the solar wind.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Spacecraft
CONT

crew will separate the command... service module from the spacecraft lunar module adapter(SLA).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

Round, flat foot on which a spacecraft rests after landing on a planet.

CONT

The Apollo lunar module is seen with its three landing gear "foot pads".

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

«À voir le L.M. planté sur ses quatre longues pattes à coupelle...»

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Ascent Stage of the Lunar Module(LM) is the manned portion of the space vehicle. It contains a crew compartment, hypergolic ascent engine, an aft equipment bay and tank section, and 16 reaction control engines.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :