TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNAR ORBITER [6 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Research Experiments in Space
  • The Moon (Astronomy)
DEF

A spacecraft designed to orbit the Moon without landing on its surface.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Lune (Astronomie)
CONT

Grâce aux missions Apollo et à d'autres orbiteurs lunaires, nous savons que la croûte de la lune sur sa face visible est beaucoup plus mince, ce qui pourrait expliquer l'abondance de lave qui s'y trouve.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An American device for photographic mapping of the Moon, done while orbiting the moon.

CONT

In preparation for the Apollo landings, five Lunar Orbiters were flown to the Moon. Three orbited the Moon’s equator and provided detailed photograpy of Apollo landing sites. Two were placed into polar orbit and mapped virtually the entire surface of the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les sondes Lunar Orbiter sont équipées d'un système photographique ingénieux composé de deux caméras, d'un système de développement, d'un balayeur et d'un système d'avancement de film.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
OBS

sample return system : Several unmanned missions to the moon are planned. The goal of these missions is to gather Lunar environment data as well as to test-out the Lunar transportation systems presently under development. Both a Lunar orbiter and a Lunar Sample Return System are in the works. Their specific scientific purpose will be to verify the presence of water and to examine the selenography of the Lunar Station candidate sites. Data from these missions will be used to make the final selection the best Lunar Station Site.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The scientific objective of POLO is to make a complete global survey of the Moon's physical and chemical properties using two spacecraft, one in low-altitude polar orbit about the Moon, the other in high-altitude lunar orbit. The basic payload of the Orbiter would contain X-and gamma-ray spectrometers, a multispectral stereo imaging system, a reflectance spectrometer, an altimeter, a magnetometer and an alpha-particle detector.

Terme(s)-clé(s)
  • polar-orbiting lunar observatory

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

The basic payload of the [Polar Orbiting Lunar Observatory] Orbiter would contain X-and gamma-ray spectrometers, a multispectral stereo imaging system,... and an alpha-particle detector.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Astrophysique et cosmographie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
CONT

The scientific objective of POLO [Polar Orbiting Lunar Observatory] is to make a complete global survey of the Moon's physical and chemical properties using two spacecraft, one in low-altitude polar orbit about the Moon, the other in high-altitude lunar orbit. The basic payload of the Orbiter would contain X-and gamma-ray spectrometers, a multispectral stereo imaging system, a reflectance spectrometer, an altimeter, a magnetometer and an alpha-particle detector.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Installations et instruments (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :