TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR SPACE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- human outpost
1, fiche 1, Anglais, human%20outpost
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outpost 2, fiche 1, Anglais, outpost
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the "Vision for Space Exploration, "NASA plans to send astronauts back to the Moon and, eventually, set up an outpost there. For people to live and work safely extra-terrestrially, minimizing the physiological changes caused by space radiation exposure, as well as protecting technology hardware from radiation damage, especially in lunar environments, have been identified as important goals by NASA for accomplishment. 2, fiche 1, Anglais, - human%20outpost
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avant-poste humain
1, fiche 1, Français, avant%2Dposte%20humain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avant-poste 2, fiche 1, Français, avant%2Dposte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Station spatiale internationale est un formidable exemple de coopération qui réunit l'Europe, les États-Unis, le Japon et le Canada au sein de l'un des plus grands partenariats de l'histoire de la science. Elle est l'un des plus grands ouvrages d'ingénierie jamais réalisés. Cet avant-poste humain en orbite autour de la Terre est un tremplin pour les futures missions d'exploration spatiale. 3, fiche 1, Français, - avant%2Dposte%20humain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- puesto avanzado espacial
1, fiche 1, Espagnol, puesto%20avanzado%20espacial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- propellant depot
1, fiche 2, Anglais, propellant%20depot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fuel depot 2, fiche 2, Anglais, fuel%20depot
correct, nom
- orbital propellant depot 3, fiche 2, Anglais, orbital%20propellant%20depot
correct, nom
- orbiting propellant depot 4, fiche 2, Anglais, orbiting%20propellant%20depot
correct, nom
- in-space propellant depot 5, fiche 2, Anglais, in%2Dspace%20propellant%20depot
correct, nom
- refueling depot 6, fiche 2, Anglais, refueling%20depot
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The propellant depots... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies. 1, fiche 2, Anglais, - propellant%20depot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD. 2, fiche 2, Anglais, - propellant%20depot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- propellent depot
- orbital propellent depot
- orbiting propellent depot
- in-space propellent depot
- refuelling depot
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de carburant orbital
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune (ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine («faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dépôts de carburant orbitaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depósito de repostaje en órbita
1, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20repostaje%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- translunar injection
1, fiche 3, Anglais, translunar%20injection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLI 2, fiche 3, Anglais, TLI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trans-lunar injection 3, fiche 3, Anglais, trans%2Dlunar%20injection
correct
- TLI 4, fiche 3, Anglais, TLI
correct
- TLI 4, fiche 3, Anglais, TLI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During each lunar mission, the SLS [space launch system] will launch the crew in Orion to space and help set them on course to venture to the Moon. To do this, the SLS must have enough power to perform a manoeuvre known as a trans-lunar injection. This manoeuvre accelerates the spacecraft from its orbit around Earth onto a trajectory toward the Moon. 5, fiche 3, Anglais, - translunar%20injection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insertion translunaire
1, fiche 3, Français, insertion%20translunaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de chaque mission Artemis, le SLS [système de lancement spatial] lancera Orion dans l'espace. Il aidera aussi à le propulser sur la bonne trajectoire vers la Lune : c'est ce qu'on appelle une insertion translunaire. Pour cette manœuvre, le SLS doit avoir la puissance nécessaire pour accélérer la vitesse du vaisseau spatial et le faire passer de son orbite autour de la Terre sur sa trajectoire en direction de la Lune. 1, fiche 3, Français, - insertion%20translunaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Habitation and Logistics Outpost
1, fiche 4, Anglais, Habitation%20and%20Logistics%20Outpost
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HALO 1, fiche 4, Anglais, HALO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
PPE [Power and propulsion element] is just one element of Gateway, but it is foundational. To form the initial Gateway space station, PPE will be integrated with Gateway's Habitation and Logistics Outpost(HALO) module, where astronauts will live, work, and prepare for lunar surface missions. 2, fiche 4, Anglais, - Habitation%20and%20Logistics%20Outpost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant-poste d'habitation et de logistique
1, fiche 4, Français, avant%2Dposte%20d%27habitation%20et%20de%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- power and propulsion element
1, fiche 5, Anglais, power%20and%20propulsion%20element
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PPE 1, fiche 5, Anglais, PPE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As astronauts live and work on Gateway to enable sustained exploration and research in deep space, their efforts will be made possible by the power and propulsion element(PPE). A foundational component of the lunar outpost and the most powerful solar electric spacecraft ever flown, PPE will provide Gateway with power and allow it to maintain its unique orbit around the Moon. 2, fiche 5, Anglais, - power%20and%20propulsion%20element
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément d'alimentation et de propulsion
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alimentation%20et%20de%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Planets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lunar orbit space station
1, fiche 6, Anglais, lunar%20orbit%20space%20station
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lunar space station 2, fiche 6, Anglais, lunar%20space%20%20station
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The National Aeronautics and Space Administration's] return to the moon has begun with the launch of its... spacecraft, which will test the orbit of a future lunar space station. 2, fiche 6, Anglais, - lunar%20orbit%20space%20station
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lunar-orbit space station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Planètes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station orbitale lunaire
1, fiche 6, Français, station%20orbitale%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'Agence spatiale canadienne (ASC), les efforts sont concentrés sur le développement d'un bras robotisé pour une station orbitale lunaire ou encore sur le développement d'un rover lunaire et pour se positionner avantageusement dans la collaboration internationale. 2, fiche 6, Français, - station%20orbitale%20lunaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Interplanetary Space Exploration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lunar Exploration Accelerator Program
1, fiche 7, Anglais, Lunar%20Exploration%20Accelerator%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LEAP 1, fiche 7, Anglais, LEAP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency is... launching a new initiative known as the Lunar Exploration Accelerator Program(LEAP). This program will prepare Canada's space sector for lunar exploration by offering a wide range of opportunities for Canadian science and technology activities in lunar orbit or on the Moon's surface. LEAP's objectives are to : enable Canadian businesses and academic institutions to develop and conduct science experiments designed for lunar conditions; advance and demonstrate innovative technologies on or around the Moon [and] evaluate potential deep-space medical technologies that will also provide direct benefits here on Earth. 2, fiche 7, Anglais, - Lunar%20Exploration%20Accelerator%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Lunar Exploration Accelerator Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploration interplanétaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'accélération de l'exploration lunaire
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20l%27exploration%20lunaire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PAEL 2, fiche 7, Français, PAEL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne lance [...] le Programme d'accélération de l'exploration lunaire. Dans le cadre de cette nouvelle initiative, le secteur spatial canadien aura de nombreuses possibilités de mener des activités scientifiques et technologiques en orbite autour de la Lune ou sur la surface lunaire. Le Programme d'accélération de l'exploration lunaire vise à : permettre aux entreprises et au milieu universitaire canadiens de mettre au point des expériences scientifiques et de les réaliser sur la Lune ou en orbite autour de la Lune; soutenir l'avancement de technologies novatrices et leur démonstration en vue de futures missions d'exploration lunaire [et] évaluer de possibles technologies médicales destinées à l'exploration de l'espace lointain, mais qui procureront aussi des avantages directs sur Terre. 3, fiche 7, Français, - Programme%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20l%27exploration%20lunaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- swingby
1, fiche 8, Anglais, swingby
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- swing-by 2, fiche 8, Anglais, swing%2Dby
correct
- swing by 3, fiche 8, Anglais, swing%20by
correct
- planetary swing-by maneuver 4, fiche 8, Anglais, planetary%20swing%2Dby%20maneuver
correct
- planetary swing-by 5, fiche 8, Anglais, planetary%20swing%2Dby
correct
- swing-by maneuver 6, fiche 8, Anglais, swing%2Dby%20maneuver
correct
- gravitational slingshot 7, fiche 8, Anglais, gravitational%20slingshot
correct
- slingshot effect 8, fiche 8, Anglais, slingshot%20effect
correct
- slingshot 9, fiche 8, Anglais, slingshot
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A particular manoeuvre that exploits the gravitational force of a moon or a planet to modify the trajectory of a spacecraft and to boost it into space. 3, fiche 8, Anglais, - swingby
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Planetary swing-by maneuver [can be defined as] the encounter between a moving spacecraft and a moving planet or moon, affecting the spacecraft's motion like an elastic collision(in which no energy is lost to heat). Depending on the details of the encounter, the spacecraft can gain or lose appreciable amounts of energy, and appreciable changes in the direction of its motion can result. Swing-by maneuvers with the Moon have been used to reach the L1 Lagrangian point; fly-by maneuvers with he planets have played an essential role in space missions exploring the solar system. Lunar fly-by is similar and is also used. 10, fiche 8, Anglais, - swingby
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plural is "swing-bys", "swingbys" or "swing bys". 11, fiche 8, Anglais, - swingby
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- planetary swing by maneuver
- planetary swingby maneuver
- planetary swing-by manoeuvre
- planetary swingby manoeuvre
- planetary swing by manoeuvre
- planetary swingby
- planetary swing by
- swing by maneuver
- swingby maneuver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gravidéviation
1, fiche 8, Français, gravid%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gravicélération 2, fiche 8, Français, gravic%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
- rebond gravitationnel 3, fiche 8, Français, rebond%20gravitationnel
correct, nom masculin
- appui gravitationnel 4, fiche 8, Français, appui%20gravitationnel
correct, nom masculin
- effet de fronde gravitationnelle 5, fiche 8, Français, effet%20de%20fronde%20gravitationnelle
correct, nom masculin
- effet de fronde 6, fiche 8, Français, effet%20de%20fronde
correct, nom masculin
- swing by 7, fiche 8, Français, swing%20by
à éviter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Effet du champ gravitationnel d'un corps céleste sur le vecteur vitesse d'un engin spatial ou d'un autre corps céleste passant à proximité. 4, fiche 8, Français, - gravid%C3%A9viation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- swingby
- swing-by
- swing by
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lunar subsoil
1, fiche 9, Anglais, lunar%20subsoil
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lunar subsurface soil 2, fiche 9, Anglais, lunar%20subsurface%20soil
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
According to Dr. Buratti, a "fresh" lunar crater has a bluish tinge to its surface, indicating that the lunar subsoil has been exposed and hasn’t yet been affected by a process called "space weathering, "which reddens the soil. 3, fiche 9, Anglais, - lunar%20subsoil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sous-sol lunaire
1, fiche 9, Français, sous%2Dsol%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On pense donc aux réserves de glace et d'hydrogène qu'abrite vraisemblablement le sous-sol lunaire et les planchers de certains cratères. 2, fiche 9, Français, - sous%2Dsol%20lunaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry mass
1, fiche 10, Anglais, dry%20mass
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dry-mass 2, fiche 10, Anglais, dry%2Dmass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, fiche 10, Anglais, - dry%20mass
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15. 116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, fiche 10, Anglais, - dry%20mass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- masse sèche
1, fiche 10, Français, masse%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, fiche 10, Français, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 10, Français, - masse%20s%C3%A8che
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lunar A
1, fiche 11, Anglais, Lunar%20A
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Japanese seismic probe scheduled for launch in 1997. 1, fiche 11, Anglais, - Lunar%20A
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by ISAS [Institute of Space and Astronautical Science-Japan], this probe is to explore the interior structure of the Moon and could provide key data for understanding the origin of the solar system and planetary formation. It is a 520-kg spacecraft to be launched on ISAS's newly-developed M-5 rocket. Following a gravity-assist manoeuvre, it will fly as close as 40 km from the Moon and deploy three 13-kg seismic penetrators. These will burrow 30 cm into the lunar crust. The spacecraft will then be repositioned into a 300-km orbit. The seismic probes will be able to monitor deep moonquakes, mapping the lunar core. 1, fiche 11, Anglais, - Lunar%20A
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lunar A
1, fiche 11, Français, Lunar%20A
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- space probe
1, fiche 12, Anglais, space%20probe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- planetary probe 2, fiche 12, Anglais, planetary%20probe
correct
- probe 3, fiche 12, Anglais, probe
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft carrying instruments intended for use in exploration of the physical properties of outer space or celestial bodies other than Earth. 4, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unlike an artificial satellite, which is placed in more or less permanent orbit around the Earth, a space probe is launched with enough energy to escape the gravitational field of the Earth and navigate among the planets. Radio-transmitted commands and on-board computers provide the means for midcourse corrections in the space probe’s trajectory: some advanced craft have executed complex maneuvers on command from Earth when many millions of miles away in space. ... A probe may be directed to orbit a planet, to soft-land instrument packages on a planetary surface, or to fly by as close as a few thousand miles from one or more planets. 4, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Unmanned spacecrafts] include space and planetary probes such as Pioneer, Voyager, Galileo, Ulysses, Magellan, and Mars. Lunar orbiters(such as the Lunar Geodetic Scout) and unmanned landers(e. g., Artemis). 5, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Deep space probe. 6, fiche 12, Anglais, - space%20probe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sonde spatiale
1, fiche 12, Français, sonde%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sonde 2, fiche 12, Français, sonde
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] vaisseau non habité envoyé par l'Homme pour explorer le système solaire [...]. 3, fiche 12, Français, - sonde%20spatiale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Certaines sondes sont destinées à être mises en orbite autour d'autres planètes ou satellites. 3, fiche 12, Français, - sonde%20spatiale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sonda espacial
1, fiche 12, Espagnol, sonda%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ingenio lanzado con objeto de que explore automáticamente el espacio interplanetario, sobrevuele algún astro o aterrice en él para tomar fotografías, efectuar mediciones relativas a su atmósfera, analizar su suelo, o proceder a otras misiones científicas. 1, fiche 12, Espagnol, - sonda%20espacial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Earth-based Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- orbital launch facility
1, fiche 13, Anglais, orbital%20launch%20facility
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OLF 1, fiche 13, Anglais, OLF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Koelle's group proposed an orbital launch facility(OLF), a permanently manned space station with capabilities that would be useful long after a lunar landing, insisting that no purpose would be served if the lunar mission were to be an end in itself. 2, fiche 13, Anglais, - orbital%20launch%20facility
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations terriennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- station orbitale de lancement
1, fiche 13, Français, station%20orbitale%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- science and applications space platform
1, fiche 14, Anglais, science%20and%20applications%20space%20platform
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SASP 1, fiche 14, Anglais, SASP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Of course, NASA probably could have done something similar in the late 1980s if only they had proposed a small space platform in 1984 rather than a monster Space Station. For example, the Marshall Space Flight Center's Science and Applications Space Platform from 1982 would have cost an estimated $500 million to develop. The manned version... would have been slightly more expensive but still far cheaper than the(then-) $8-billion international space station eventually chosen by Reagan. But SASP would have been less controversial due to its lower cost, and several platforms could have been built for different missions--including polar platforms, GEO and lunar orbit. 2, fiche 14, Anglais, - science%20and%20applications%20space%20platform
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plate-forme spatiale non habitée pour sciences et applications
1, fiche 14, Français, plate%2Dforme%20spatiale%20non%20habit%C3%A9e%20pour%20sciences%20et%20applications
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 14, Français, - plate%2Dforme%20spatiale%20non%20habit%C3%A9e%20pour%20sciences%20et%20applications
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - plate%2Dforme%20spatiale%20non%20habit%C3%A9e%20pour%20sciences%20et%20applications
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- plateforme spatiale non habitée pour sciences et applications
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cislunar
1, fiche 15, Anglais, cislunar
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Generally, in or pertaining to the region of outer space between Earth and the Moon. 1, fiche 15, Anglais, - cislunar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
By convention, the outer limit of cislunar space is considered to be the outer limit(from the Moon) of its sphere of gravitational influence. The term originates from the Latin word cis meaning "on this side" and lunar-or simply "on this side of the Moon. " 1, fiche 15, Anglais, - cislunar
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Cislunar flight, satellite, trajectory. 2, fiche 15, Anglais, - cislunar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cislunaire
1, fiche 15, Français, cislunaire
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En-deçà de la Lune (par rapport à la Terre). 2, fiche 15, Français, - cislunaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le mot «astronomie» veut dire : règles (nomos) des astres. Ces règles sont décrites par les mathématiques, qui sont le langage de la perfection. La Lune est la frontière entre ces deux mondes. On parle du domaine «cislunaire» (de ce côté-ci de la lune) : la Terre est toujours changeante. Et du domaine «translunaire» (au-delà de la lune) : le ciel et ses pérennités intangibles. 3, fiche 15, Français, - cislunaire
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Vol, satellite, trajectoire cislunaire. 4, fiche 15, Français, - cislunaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- circumlunar space
1, fiche 16, Anglais, circumlunar%20space
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Development of system to permit the creation of an artificial lunar satellite for the investigation of circumlunar space; development of onboard systems for putting a station into a selenocentric(circumlunar) orbit. 2, fiche 16, Anglais, - circumlunar%20space
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espace circumlunaire
1, fiche 16, Français, espace%20circumlunaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Exploration de l'espace circumlunaire. 2, fiche 16, Français, - espace%20circumlunaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reflecting liquid
1, fiche 17, Anglais, reflecting%20liquid
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The reflectivity of mercury does not vary over several weeks within the accuracy of our measurements(±3%). Although throughout this paper I assume that the reflecting liquid is mercury, it should be possible to make liquid mirrors with other reflecting liquids. I [Ermanno Borra] have also considered alloys of the alkali metals that could be used in a lunar or space telescope. 1, fiche 17, Anglais, - reflecting%20liquid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Optique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liquide réflecteur
1, fiche 17, Français, liquide%20r%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le volume normal de mercure nécessaire à la réalisation d'un miroir de 1,6 mètre est d'environ dix litres, ce qui veut dire, à 30 dollars le kilogramme de mercure purifié, une somme de 4000 dollars, soit près de 30 pour cent du coût de l'ensemble de l'instrument, seulement pour le liquide réflecteur. 1, fiche 17, Français, - liquide%20r%C3%A9flecteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Orlan spacesuit
1, fiche 18, Anglais, Orlan%20spacesuit
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Orlan suit 2, fiche 18, Anglais, Orlan%20suit
correct
- Russian Orlan EVA suit 3, fiche 18, Anglais, Russian%20Orlan%20EVA%20suit
correct
- Orlan EVA spacesuit 4, fiche 18, Anglais, Orlan%20EVA%20spacesuit
correct
- Orlan EVA space suit 5, fiche 18, Anglais, Orlan%20EVA%20space%20suit
correct
- Orlan EVA suit 6, fiche 18, Anglais, Orlan%20EVA%20suit
correct
- Orlan EVA 7, fiche 18, Anglais, Orlan%20EVA
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Orlan spacesuit was used for Russian EVA's on Salyut, Mir, and the International Space Station. It was designed by the Zvezda OKB [Russia : Experimental Design Bureau], and derived from the Kretchet suit intended for use on the lunar surface. It consisted of flexible limbs attached to a one-piece rigid body/helmet unit. The suit was entered through a hatch in the rear of the torso. The exterior of the hatch housed the life support equipment. Maximum operation time was three hours when the Orlan-D version of the suit was first used on Salyut 6. Later Orlan-DM versions of the suit increased this period to nine hours. The integrated design meant that no external hoses were required as in the American space suits. The suit standard pressure was 0. 40 atmospheres, so that a prebreathe period of only 30 minutes was required. Electrical power and communications were via an umbilical cord to the station. Control of the suit was via a panel on the chest, with the markings in mirror image. The cosmonaut viewed the panel using a mirror on the wrist of the suit. 8, fiche 18, Anglais, - Orlan%20spacesuit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Orlan spacesuit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 18, Anglais, - Orlan%20spacesuit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale Orlan
1, fiche 18, Français, combinaison%20spatiale%20Orlan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- combinaison Orlan 2, fiche 18, Français, combinaison%20Orlan
correct, nom féminin
- scaphandre Orlan 3, fiche 18, Français, scaphandre%20Orlan
correct, nom masculin
- scaphandre russe Orlan 4, fiche 18, Français, scaphandre%20russe%20Orlan
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un des protocoles mis à l'essai a été approuvée pour les astronautes qui portent la combinaison spatiale américaine EMU (pour EVA Mobility Unit) et qui empruntent le sas de l'ISS [International Space Station] pour sortir dans l'espace. Les astronautes équipés de la combinaison russe Orlan n'appliqueront pas ce protocole en raison de différences de pressurisation de la combinaison Orlan. 2, fiche 18, Français, - combinaison%20spatiale%20Orlan
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale Orlan : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 18, Français, - combinaison%20spatiale%20Orlan
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- robotic interactive space exploration
1, fiche 19, Anglais, robotic%20interactive%20space%20exploration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RISE 1, fiche 19, Anglais, RISE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Due to the increased capabilities of robot technology and the lack of sufficient funding for manned lunar and planetary missions, all parties consider exploration by robots for the next phase. The question remains as to which properties the robots should have and to what level these robots can and should be autonomous. For these reasons the development of tele-exploration capabilities by robotic interactive space exploration(RISE) is of interest. For RISE, the human being is part of the system and thus the required human skill, knowledge and training, and the optimum human interfaces. 2, fiche 19, Anglais, - robotic%20interactive%20space%20exploration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- exploration spatiale par robots interactifs
1, fiche 19, Français, exploration%20spatiale%20par%20robots%20interactifs
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RISE 2, fiche 19, Français, RISE
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les vols spatiaux habités en tant que moyen d'exploration de la Lune et des planètes proches seront certainement remplacés, en partie au moins, par une sorte de télé-exploration qui fera appel à des robots interactifs plutot qu'à l'homme. [...] L'objectif final de l'exploration spatiale par robots interactifs (RISE) est de transférer les compétences de l'homme vers les régions les plus lointaines du système solaire sans que sa présence sur place soit indispensable. 2, fiche 19, Français, - exploration%20spatiale%20par%20robots%20interactifs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- space-based solar power
1, fiche 20, Anglais, space%2Dbased%20solar%20power
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- space solar power 2, fiche 20, Anglais, space%20solar%20power
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This giant disk floating in space... is a power generator harvesting energy from the Sun for a variety of uses back on Earth. Such spaced-based power generators have many applications, not just on Earth, but also in space. Two small solar panels couls power a communications satellite, four panels might power a robotic interplanetary probe, six panels a manned spacecraft, while 20 panels might supply energy to a lunar base. 3, fiche 20, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
space-based solar power: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- énergie solaire spatiale
1, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- énergie héliospatiale 2, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20h%C3%A9liospatiale
correct, nom féminin
- énergie captée dans l'espace 3, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20capt%C3%A9e%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
- énergie solaire obtenue de l'espace 2, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20obtenue%20de%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la production d'électricité à partir de l'énergie héliospatiale (c.-à-d. la conversion de l'énergie solaire dans l'espace) serait techniquement et économiquement réalisable au XXIe siècle. À court terme, une multinationale pourrait placer un prototype sur orbite, afin de démontrer que tous les éléments d'un tel système (c.-à-d. les panneaux solaires, les antennes hertziennes réseau à commande de phase, les stations de réception et les systèmes informatiques) peuvent travailler de concert. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
énergie solaire spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 20, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- halo-orbit space station
1, fiche 21, Anglais, halo%2Dorbit%20space%20station
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- HOSS 1, fiche 21, Anglais, HOSS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Objects placed at these points tend to move in "halo orbits" and require modest stationkeeping to avoid eventual ejection. NASA Goddard Space Flight Center engineer Robert Farquhar advocates using the Earth-moon L-2 point as the site for a Halo-Orbit Space Station(HOSS) supporting lunar surface operations. 2, fiche 21, Anglais, - halo%2Dorbit%20space%20station
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- halo orbit space station
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- station spatiale sur orbite en halo
1, fiche 21, Français, station%20spatiale%20sur%20orbite%20en%20halo
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astronautics
- The Moon (Astronomy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- EuroMoon 2000
1, fiche 22, Anglais, EuroMoon%202000
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
ESA planned study of a lunar lander. Would be carried out with participation of eight European space companies. Coordinated in ESTEC by Mr Wubbo Ockels. Estimated cost :$400 million. 1, fiche 22, Anglais, - EuroMoon%202000
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astronautique
- Lune (Astronomie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- EuroMoon 2000
1, fiche 22, Français, EuroMoon%202000
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le même jour, les médias annonçaient le départ prochain d'une sonde de l'ESA, qui devrait se poser sur le Pic de la Lumière éternelle, près d'un éventuel lac de glace. En fait, le programme Européen est bien antérieur à ces effets d'annonce. Ce projet, baptisé Euromoon 2000, fut en effet lancé en 1994. Son but ultime, après une série de missions est « la création d'une infrastructure d'exploitation de la Lune tout en préservant les atouts de cette dernière ». 2, fiche 22, Français, - EuroMoon%202000
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aft equipment bay
1, fiche 23, Anglais, aft%20equipment%20bay
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Ascent Stage of the Lunar Module(LM) is the manned portion of the space vehicle. It contains a crew compartment, hypergolic ascent engine, an aft equipment bay and tank section, and 16 reaction control engines. 1, fiche 23, Anglais, - aft%20equipment%20bay
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- niche arrière d'équipement
1, fiche 23, Français, niche%20arri%C3%A8re%20d%27%C3%A9quipement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lunar space 1, fiche 24, Anglais, lunar%20space
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- espace lunaire
1, fiche 24, Français, espace%20lunaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


