TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR SPACECRAFT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Planets
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- planetary surface
1, fiche 1, Anglais, planetary%20surface
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exploration activities performed on the Moon by both humans and robotic spacecraft occur on a planetary surface that is comprised of unconsolidated fragmental rock material known as the lunar regolith. The lunar surface is covered by several layers of thick regolith formed by high-velocity micrometeoroid impacts, and is characterized by the steady bombardment of charged atomic particles from the sun and the stars. The lunar regolith includes rock fragments and, predominantly, much smaller particles that are generally referred to as lunar soil. 1, fiche 1, Anglais, - planetary%20surface
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planètes
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surface planétaire
1, fiche 1, Français, surface%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'âge relatif d'une surface planétaire est en effet déterminé grâce au comptage du nombre de cratères d'impact en fonction de leur taille (les zones les plus cratérisées étant les plus anciennes). 2, fiche 1, Français, - surface%20plan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planetas
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superficie planetaria
1, fiche 1, Espagnol, superficie%20planetaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los impactos de asteroides y núcleos de cometas sobre las superficies planetarias determinaron sus características geológicas, físicas, químicas y morfológicas. 1, fiche 1, Espagnol, - superficie%20planetaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superficie planetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 1, Espagnol, - superficie%20planetaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- propellant depot
1, fiche 2, Anglais, propellant%20depot
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fuel depot 2, fiche 2, Anglais, fuel%20depot
correct, nom
- orbital propellant depot 3, fiche 2, Anglais, orbital%20propellant%20depot
correct, nom
- orbiting propellant depot 4, fiche 2, Anglais, orbiting%20propellant%20depot
correct, nom
- in-space propellant depot 5, fiche 2, Anglais, in%2Dspace%20propellant%20depot
correct, nom
- refueling depot 6, fiche 2, Anglais, refueling%20depot
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The propellant depots... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies. 1, fiche 2, Anglais, - propellant%20depot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD. 2, fiche 2, Anglais, - propellant%20depot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- propellent depot
- orbital propellent depot
- orbiting propellent depot
- in-space propellent depot
- refuelling depot
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt de carburant orbital
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune (ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine («faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dépôts de carburant orbitaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- depósito de repostaje en órbita
1, fiche 2, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20repostaje%20en%20%C3%B3rbita
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- translunar injection
1, fiche 3, Anglais, translunar%20injection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLI 2, fiche 3, Anglais, TLI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- trans-lunar injection 3, fiche 3, Anglais, trans%2Dlunar%20injection
correct
- TLI 4, fiche 3, Anglais, TLI
correct
- TLI 4, fiche 3, Anglais, TLI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During each lunar mission, the SLS [space launch system] will launch the crew in Orion to space and help set them on course to venture to the Moon. To do this, the SLS must have enough power to perform a manoeuvre known as a trans-lunar injection. This manoeuvre accelerates the spacecraft from its orbit around Earth onto a trajectory toward the Moon. 5, fiche 3, Anglais, - translunar%20injection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 3, La vedette principale, Français
- insertion translunaire
1, fiche 3, Français, insertion%20translunaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors de chaque mission Artemis, le SLS [système de lancement spatial] lancera Orion dans l'espace. Il aidera aussi à le propulser sur la bonne trajectoire vers la Lune : c'est ce qu'on appelle une insertion translunaire. Pour cette manœuvre, le SLS doit avoir la puissance nécessaire pour accélérer la vitesse du vaisseau spatial et le faire passer de son orbite autour de la Terre sur sa trajectoire en direction de la Lune. 1, fiche 3, Français, - insertion%20translunaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- power and propulsion element
1, fiche 4, Anglais, power%20and%20propulsion%20element
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPE 1, fiche 4, Anglais, PPE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As astronauts live and work on Gateway to enable sustained exploration and research in deep space, their efforts will be made possible by the power and propulsion element(PPE). A foundational component of the lunar outpost and the most powerful solar electric spacecraft ever flown, PPE will provide Gateway with power and allow it to maintain its unique orbit around the Moon. 2, fiche 4, Anglais, - power%20and%20propulsion%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élément d'alimentation et de propulsion
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27alimentation%20et%20de%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
- Interplanetary Space Exploration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Gateway
1, fiche 5, Anglais, Gateway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Lunar Orbital Platform-Gateway 2, fiche 5, Anglais, Lunar%20Orbital%20Platform%2DGateway
ancienne désignation, correct
- LOP-G 2, fiche 5, Anglais, LOP%2DG
correct
- LOP-G 2, fiche 5, Anglais, LOP%2DG
- The Gateway 3, fiche 5, Anglais, The%20Gateway
ancienne désignation, correct
- Deep Space Gateway 2, fiche 5, Anglais, Deep%20Space%20Gateway
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gateway is a planned lunar-orbit spacecraft that will have a power and propulsion system, a small habitat for the crew, a docking capability, an airlock, and logistics modules. Gateway is expected to serve as an intermediate way station between the Orion crew capsule and lunar landers as well as a platform for both crewed and un-crewed experiments. 1, fiche 5, Anglais, - Gateway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
- Exploration interplanétaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gateway
1, fiche 5, Français, Gateway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Lunar Orbital Platform-Gateway 2, fiche 5, Français, Lunar%20Orbital%20Platform%2DGateway
ancienne désignation, correct
- LOP-G 2, fiche 5, Français, LOP%2DG
correct
- LOP-G 2, fiche 5, Français, LOP%2DG
- The Gateway 3, fiche 5, Français, The%20Gateway
ancienne désignation, correct
- Deep Space Gateway 2, fiche 5, Français, Deep%20Space%20Gateway
ancienne désignation, correct
- station spatiale lunaire Gateway 4, fiche 5, Français, station%20spatiale%20lunaire%20Gateway
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
station spatiale lunaire Gateway : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 5, Français, - Gateway
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Planets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lunar orbit space station
1, fiche 6, Anglais, lunar%20orbit%20space%20station
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lunar space station 2, fiche 6, Anglais, lunar%20space%20station
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The National Aeronautics and Space Administration's] return to the moon has begun with the launch of its... spacecraft, which will test the orbit of a future lunar space station. 2, fiche 6, Anglais, - lunar%20orbit%20space%20station
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lunar-orbit space station
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Planètes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- station orbitale lunaire
1, fiche 6, Français, station%20orbitale%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'Agence spatiale canadienne (ASC), les efforts sont concentrés sur le développement d'un bras robotisé pour une station orbitale lunaire ou encore sur le développement d'un rover lunaire et pour se positionner avantageusement dans la collaboration internationale. 2, fiche 6, Français, - station%20orbitale%20lunaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- perilune
1, fiche 7, Anglais, perilune
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pericynthion 1, fiche 7, Anglais, pericynthion
correct
- periselene 2, fiche 7, Anglais, periselene
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The point at which a spacecraft in lunar orbit is nearest to the moon... 3, fiche 7, Anglais, - perilune
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... according to some, ... ’-lune’ [is reserved] for an object launched from the moon and ’-cynthion’ for an object launched from elsewhere. 2, fiche 7, Anglais, - perilune
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- périlune
1, fiche 7, Français, p%C3%A9rilune
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- périsélène 1, fiche 7, Français, p%C3%A9ris%C3%A9l%C3%A8ne
correct, nom masculin
- péricynthion 1, fiche 7, Français, p%C3%A9ricynthion
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point de l'orbite d’un satellite de la lune le plus proche du centre de celle-ci. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9rilune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- post-Apollo programme
1, fiche 8, Anglais, post%2DApollo%20programme
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- post-Apollo program 2, fiche 8, Anglais, post%2DApollo%20program
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In early 1964, President Lyndon Johnson called on NASA to declare its plans for U. S. spaceflight after Apollo reached the moon. In response to his request. NASA Administrator James Webb formed the internal ad hoc Future Programs Task Group, sent Webb a report in January 1965 favoring a post-Apollo program based on Apollo hardware; specifically, Command and Service Module(CSM) and Lunar Module(LM) spacecraft and Saturn IB(top image above) and Saturn V rockets. 2, fiche 8, Anglais, - post%2DApollo%20programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme post-Apollo
1, fiche 8, Français, programme%20post%2DApollo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 1964-1965, la NASA planifiait un ambitieux programme post-Apollo, qui prévoyait l'envoi de plus de 28 missions lunaires ou en orbite terrestre entre 1968 et 1971. 2, fiche 8, Français, - programme%20post%2DApollo
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swingby
1, fiche 9, Anglais, swingby
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- swing-by 2, fiche 9, Anglais, swing%2Dby
correct
- swing by 3, fiche 9, Anglais, swing%20by
correct
- planetary swing-by maneuver 4, fiche 9, Anglais, planetary%20swing%2Dby%20maneuver
correct
- planetary swing-by 5, fiche 9, Anglais, planetary%20swing%2Dby
correct
- swing-by maneuver 6, fiche 9, Anglais, swing%2Dby%20maneuver
correct
- gravitational slingshot 7, fiche 9, Anglais, gravitational%20slingshot
correct
- slingshot effect 8, fiche 9, Anglais, slingshot%20effect
correct
- slingshot 9, fiche 9, Anglais, slingshot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A particular manoeuvre that exploits the gravitational force of a moon or a planet to modify the trajectory of a spacecraft and to boost it into space. 3, fiche 9, Anglais, - swingby
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Planetary swing-by maneuver [can be defined as] the encounter between a moving spacecraft and a moving planet or moon, affecting the spacecraft's motion like an elastic collision(in which no energy is lost to heat). Depending on the details of the encounter, the spacecraft can gain or lose appreciable amounts of energy, and appreciable changes in the direction of its motion can result. Swing-by maneuvers with the Moon have been used to reach the L1 Lagrangian point; fly-by maneuvers with he planets have played an essential role in space missions exploring the solar system. Lunar fly-by is similar and is also used. 10, fiche 9, Anglais, - swingby
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plural is "swing-bys", "swingbys" or "swing bys". 11, fiche 9, Anglais, - swingby
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- planetary swing by maneuver
- planetary swingby maneuver
- planetary swing-by manoeuvre
- planetary swingby manoeuvre
- planetary swing by manoeuvre
- planetary swingby
- planetary swing by
- swing by maneuver
- swingby maneuver
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gravidéviation
1, fiche 9, Français, gravid%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gravicélération 2, fiche 9, Français, gravic%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
- rebond gravitationnel 3, fiche 9, Français, rebond%20gravitationnel
correct, nom masculin
- appui gravitationnel 4, fiche 9, Français, appui%20gravitationnel
correct, nom masculin
- effet de fronde gravitationnelle 5, fiche 9, Français, effet%20de%20fronde%20gravitationnelle
correct, nom masculin
- effet de fronde 6, fiche 9, Français, effet%20de%20fronde
correct, nom masculin
- swing by 7, fiche 9, Français, swing%20by
à éviter
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Effet du champ gravitationnel d'un corps céleste sur le vecteur vitesse d'un engin spatial ou d'un autre corps céleste passant à proximité. 4, fiche 9, Français, - gravid%C3%A9viation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- swingby
- swing-by
- swing by
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- meteorite detector
1, fiche 10, Anglais, meteorite%20detector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In 1966, Luna 10, the first spacecraft to orbit the moon, was launched by the USSR from an Earth orbiting platform.... The scientific instruments on board included a gamma-ray spectrometer, triaxial magnetometer, and a meteorite detector. Other instruments investigated the solar-plasma, infrared emissions from the Moon, radiation conditions of the lunar environment and gravitational studies. 2, fiche 10, Anglais, - meteorite%20detector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- détecteur de météorites
1, fiche 10, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orites
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les instruments scientifiques embarqués [à bord de la sonde Luna 10] comprenaient : un spectromètre à rayons gamma opérant dans la bande d'énergie 0,3 à 3 MeV; un magnétomètre trois axes; un détecteur de météorites; un instrument destiné à l'étude du plasma solaire; des équipements pour mesurer les émissions infra-rouge de la Lune et les conditions radiatives de l'environnement lunaire. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orites
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry mass
1, fiche 11, Anglais, dry%20mass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dry-mass 2, fiche 11, Anglais, dry%2Dmass
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, fiche 11, Anglais, - dry%20mass
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15. 116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, fiche 11, Anglais, - dry%20mass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- masse sèche
1, fiche 11, Français, masse%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, fiche 11, Français, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, fiche 11, Français, - masse%20s%C3%A8che
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lunar A
1, fiche 12, Anglais, Lunar%20A
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Japanese seismic probe scheduled for launch in 1997. 1, fiche 12, Anglais, - Lunar%20A
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by ISAS [Institute of Space and Astronautical Science-Japan], this probe is to explore the interior structure of the Moon and could provide key data for understanding the origin of the solar system and planetary formation. It is a 520-kg spacecraft to be launched on ISAS's newly-developed M-5 rocket. Following a gravity-assist manoeuvre, it will fly as close as 40 km from the Moon and deploy three 13-kg seismic penetrators. These will burrow 30 cm into the lunar crust. The spacecraft will then be repositioned into a 300-km orbit. The seismic probes will be able to monitor deep moonquakes, mapping the lunar core. 1, fiche 12, Anglais, - Lunar%20A
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Lunar A
1, fiche 12, Français, Lunar%20A
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lunar spacecraft
1, fiche 13, Anglais, lunar%20spacecraft
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
United States lunar spacecrafts include Ranger and Surveyor. Lunar spacecraft will explore the Moon to prepare the way for man to land there. 1, fiche 13, Anglais, - lunar%20spacecraft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sonde lunaire
1, fiche 13, Français, sonde%20lunaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les Rangers sont des sondes lunaires [...] il s'agissait de se faire une idée exacte de la configuration [du sol lunaire]. 1, fiche 13, Français, - sonde%20lunaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- service propulsion system
1, fiche 14, Anglais, service%20propulsion%20system
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SPS 2, fiche 14, Anglais, SPS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On Christmas Day, while the spacecraft was completing its 10th revolution of the Moon, the service propulsion system engine was fired for three minutes 24 seconds, increasing the velocity by 3, 875 km per hr and propelling Apollo 8 back toward the Earth, after 20 hours 11 minutes in lunar orbit.... Parachute deployment and other reentry events were normal. 3, fiche 14, Anglais, - service%20propulsion%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moteur du module de service
1, fiche 14, Français, moteur%20du%20module%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Trois jours plus tard, après une éventuelle correction de trajectoire à mi-parcours, le vaisseau est tout proche de la Terre. Seul va rentrer dans l'atmosphère terrestre le module de commande, petite capsule conique qui abrite les astronautes. Le moteur du module de service est mis à feu une dernière fois, pour placer le module de commande exactement dans le couloir de rentrée. Puis il est largué, et le module de commande est livré à son sort. Il pénètre dans l'atmosphère à une vitesse très élevée, et est freiné naturellement. Le frottement de l'air provoque un échauffement intense de la capsule, protégée par un bouclier thermique. 2, fiche 14, Français, - moteur%20du%20module%20de%20service
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- firing 1, fiche 15, Anglais, firing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The firing took place when the spacecraft was directly behind the moon... If the rocket failed to fire the astronauts [would remain in lunar orbit]. 1, fiche 15, Anglais, - firing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- allumage
1, fiche 15, Français, allumage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le troisième étage effectue un premier allumage qui a pour effet de placer en orbite terrestre basse une masse de 125 t. 1, fiche 15, Français, - allumage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- moon-orbital flight 1, fiche 16, Anglais, moon%2Dorbital%20flight
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- moon orbital flight 2, fiche 16, Anglais, moon%20orbital%20flight
- lunar-orbital flight 3, fiche 16, Anglais, lunar%2Dorbital%20flight
- lunar orbital flight 4, fiche 16, Anglais, lunar%20orbital%20flight
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
GE envisions a 29-flight Apollo program spanning late 1963 to early 1968, which includes the following milestones: 1. Third quarter 1964 (flight 7): First unmanned Earth-orbital flight. 2. Second quarter 1965 (flight 11): First manned Earth-orbital flight. 3. First quarter 1966 (flight 21): First manned cislunar (150,000-mile elliptical Earth orbit) flight. 4. Fourth quarter 1966 (flight 23): First manned circumlunar (lunar swing-by) flight. 5. Second quarter 1967 (flight 26): First manned lunar orbital flight. 4, fiche 16, Anglais, - moon%2Dorbital%20flight
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lunar orbit : Orbit of a spacecraft around the moon. 5, fiche 16, Anglais, - moon%2Dorbital%20flight
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- moon orbital-flight
- lunar orbital-flight
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vol en orbite lunaire
1, fiche 16, Français, vol%20en%20orbite%20lunaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vol orbital autour de la Lune 2, fiche 16, Français, vol%20orbital%20autour%20de%20la%20Lune
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
11 de ces vols [Apollo] étaient liés à la conquête de la Lune : - 2 vols en orbite basse terrestre. - 2 vols en orbite lunaire. - 6 alunissages. - 1 vol circumlunaire. 1, fiche 16, Français, - vol%20en%20orbite%20lunaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- xenon ion propulsion system
1, fiche 17, Anglais, xenon%20ion%20propulsion%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- XIPS 1, fiche 17, Anglais, XIPS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- xenon-ion propulsion system 2, fiche 17, Anglais, xenon%2Dion%20propulsion%20system
correct
- XIPS 3, fiche 17, Anglais, XIPS
correct
- XIPS 3, fiche 17, Anglais, XIPS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The xenon ion propulsion system, or XIPS(pronounced "zips"), is the culmination of nearly four decades of research into the use of electric propulsion as an alternative to conventional chemical propulsion.... the increased efficiency possible with XIPS allows for a reduction in propellant mass of up to 90% for a satellite designed for 12 to 15 years operation. Less propellant results in reduced cost for launch, an increase in payload, or an increase in satellite lifetime, or any combination of the above.... The on-board XIPS system is used primarily for spacecraft stationkeeping. Small thrusts are required to correct for the tug of solar or lunar gravity and to reposition the satellite in its proper orbit and altitude. A satellite's lifetime as well as its launch weight is thus determined by the amount of fuel aboard for its thruster system. While most current satellites use a chemical bipropellant propulsion system, a XIPS-equipped satellite instead uses the impulse generated by a thruster ejecting electrically charged particles at high velocities. XIPS requires only one propellant, xenon, and does its stationkeeping job using a fraction of that required by a chemical propellant system. 3, fiche 17, Anglais, - xenon%20ion%20propulsion%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système à propulsion ionique au xénon
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- XIPS 1, fiche 17, Français, XIPS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système de propulsion ionique XIPS 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion%20ionique%20XIPS
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le système à propulsion ionique au xénon, ou XIPS, est l'aboutissement de presque 40 ans de recherches dans l'utilisation de la propulsion électrique comme alternative à la traditionnelle propulsion chimique . [...] XIPS permet un emport de masse de propergols réduit jusqu'à 90% pour un satellite devant opérer pendant 12 à 15 ans. Le système embarqué XIPS est utilisé en premier lieu pour le maintien en orbite . De toutes petites poussées sont nécessaires pour corriger l'attraction de la gravitation solaire ou lunaire et pour repositionner le satellite sur sa propre orbite, à la bonne altitude. La durée de vie d'un satellite ainsi que sa masse à lancer sont ainsi déterminées par la quantité d'ergols à embarquer pour son système de poussée. Un satellite équipé de XIPS utilise l'impulsion générée par une tuyère éjectant des particule chargées électriquement à très grandes vitesses. Le XIPS nécessite un seul ergol, le xénon. Le court du XIPS est une tuyère ionique, mesurant moins de 30 cm. Deux autres unités clés comprennent un réservoir contenant du gaz xénon (inerte et non combustible), et un générateur de puissance. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blast out of lunar orbit
1, fiche 18, Anglais, blast%20out%20of%20lunar%20orbit
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The third approach, lunar orbit rendezvous, was proposed after the first two and became the best practical approach to meet all the requirements. The approach and its challenges can be described in a single long sentence : Take off from Earth, which is rotating approximately 1, 000 mph, orbit the Earth at 18, 000 mph, accelerate to 25, 000 mph to break out of Earth's orbit toward the moon 250, 000 miles away and, traveling 2, 000 mph relative to the Earth, go into lunar orbit, send a manned spacecraft to land on the moon to explore and leave scientific instruments before returning to lunar orbit, rendezvous with the rest of the spacecraft, and then blast out of lunar orbit back to Earth. 2, fiche 18, Anglais, - blast%20out%20of%20lunar%20orbit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sortir de l'orbite lunaire
1, fiche 18, Français, sortir%20de%20l%27orbite%20lunaire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- quitter l'orbite lunaire 2, fiche 18, Français, quitter%20l%27orbite%20lunaire
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Après le rendez-vous, la propulsion du vaisseau le fait sortir de l'orbite lunaire et le renvoie vers la Terre. 3, fiche 18, Français, - sortir%20de%20l%27orbite%20lunaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- polar orbiting lunar observatory
1, fiche 19, Anglais, polar%20orbiting%20lunar%20observatory
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- POLO 2, fiche 19, Anglais, POLO
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The scientific objective of POLO is to make a complete global survey of the Moon's physical and chemical properties using two spacecraft, one in low-altitude polar orbit about the Moon, the other in high-altitude lunar orbit. The basic payload of the Orbiter would contain X-and gamma-ray spectrometers, a multispectral stereo imaging system, a reflectance spectrometer, an altimeter, a magnetometer and an alpha-particle detector. 3, fiche 19, Anglais, - polar%20orbiting%20lunar%20observatory
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- polar-orbiting lunar observatory
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- observatoire lunaire sur orbite polaire
1, fiche 19, Français, observatoire%20lunaire%20sur%20orbite%20polaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- POLO 2, fiche 19, Français, POLO
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- satellite d'observation de la Lune sur orbite polaire 3, fiche 19, Français, satellite%20d%27observation%20de%20la%20Lune%20sur%20orbite%20polaire
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- space-based solar power
1, fiche 20, Anglais, space%2Dbased%20solar%20power
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- space solar power 2, fiche 20, Anglais, space%20solar%20power
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
This giant disk floating in space... is a power generator harvesting energy from the Sun for a variety of uses back on Earth. Such spaced-based power generators have many applications, not just on Earth, but also in space. Two small solar panels couls power a communications satellite, four panels might power a robotic interplanetary probe, six panels a manned spacecraft, while 20 panels might supply energy to a lunar base. 3, fiche 20, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
space-based solar power: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 20, Anglais, - space%2Dbased%20solar%20power
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- énergie solaire spatiale
1, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- énergie héliospatiale 2, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20h%C3%A9liospatiale
correct, nom féminin
- énergie captée dans l'espace 3, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20capt%C3%A9e%20dans%20l%27espace
correct, nom féminin
- énergie solaire obtenue de l'espace 2, fiche 20, Français, %C3%A9nergie%20solaire%20obtenue%20de%20l%27espace
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la production d'électricité à partir de l'énergie héliospatiale (c.-à-d. la conversion de l'énergie solaire dans l'espace) serait techniquement et économiquement réalisable au XXIe siècle. À court terme, une multinationale pourrait placer un prototype sur orbite, afin de démontrer que tous les éléments d'un tel système (c.-à-d. les panneaux solaires, les antennes hertziennes réseau à commande de phase, les stations de réception et les systèmes informatiques) peuvent travailler de concert. 4, fiche 20, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
énergie solaire spatiale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 20, Français, - %C3%A9nergie%20solaire%20spatiale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronautics
- Spacecraft
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lunar module adapter
1, fiche 21, Anglais, lunar%20module%20adapter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
crew will separate the command... service module from the spacecraft lunar module adapter(SLA). 1, fiche 21, Anglais, - lunar%20module%20adapter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronautique
- Engins spatiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- adaptateur de cabine lunaire
1, fiche 21, Français, adaptateur%20de%20cabine%20lunaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hybrid trajectory
1, fiche 22, Anglais, hybrid%20trajectory
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
At 30 hours and 40 minutes after launch(30 : 40 ground elapsed time), the crew ignited their main engine to put the spacecraft on a hybrid trajectory, a flight path that saved fuel in reaching the desired lunar landing point. 1, fiche 22, Anglais, - hybrid%20trajectory
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trajectoire hybride
1, fiche 22, Français, trajectoire%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- free-return trajectory
1, fiche 23, Anglais, free%2Dreturn%20trajectory
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A trajectory which curves around the moon and returns to earth, if a spacecraft keeps following it instead of injecting itself into a lunar orbit. 2, fiche 23, Anglais, - free%2Dreturn%20trajectory
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trajectoire de retour libre
1, fiche 23, Français, trajectoire%20de%20retour%20libre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reflectance spectrometer
1, fiche 24, Anglais, reflectance%20spectrometer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The scientific objective of POLO [Polar Orbiting Lunar Observatory] is to make a complete global survey of the Moon's physical and chemical properties using two spacecraft, one in low-altitude polar orbit about the Moon, the other in high-altitude lunar orbit. The basic payload of the Orbiter would contain X-and gamma-ray spectrometers, a multispectral stereo imaging system, a reflectance spectrometer, an altimeter, a magnetometer and an alpha-particle detector. 1, fiche 24, Anglais, - reflectance%20spectrometer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- spectromètre à réflectance
1, fiche 24, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20r%C3%A9flectance
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


