TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNAR VEHICLE [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lunar vehicle : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

véhicule lunaire : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

The lander spacecraft used to bring the Apollo astronauts to the surface of the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Engin utilisé pour permettre aux astronautes de la mission Apollo d'atterrir à la surface de la Lune.

OBS

Le LK (Lunniy Korabl - vaisseau lunaire) était l'atterrisseur lunaire soviétique, la contrepartie russe du LM (lunar module) américain.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The mass of a spacecraft without propellant or pressurant.

CONT

The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15. 116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables.

OBS

masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

[The] radio call name for the command module when separate from the lunar landing vehicle C.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le module de commande d'Apollo 10 avait été baptisé «Charlie Brown» et le LM «Snoopy» d'après les fameux héros de bande dessinée. Ceci avait été proposé par l'équipage. La NASA avait alors contacté Charles Schultz afin de demander l'autorisation d'utiliser les noms de ses personnages. Le père de Snoopy qui trouvait l'idée originale accepta immédiatement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Apollo 15 mission began the first of three-generation Apollo missions, utilizing the Lunar Rover Vehicle(LRV) which dramatically extended the range of the astronaut's explorations, as well as their staying time on the surface.

Terme(s)-clé(s)
  • lunar rover

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
  • Spacecraft
CONT

The landing gear struts are explosively extended and provide lunar surface landing impact attenuation. The main struts are filled with crushable aluminium honeycomb for absorbing compression loads. Footpads 37 inches(0. 95 m) in diameter at the end of each landing gear provide vehicle support on the lunar surface.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Ascent Stage of the Lunar Module(LM) is the manned portion of the space vehicle. It contains a crew compartment, hypergolic ascent engine, an aft equipment bay and tank section, and 16 reaction control engines.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :