TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNAR WHITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parhelic circle
1, fiche 1, Anglais, parhelic%20circle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mock sun ring 2, fiche 1, Anglais, mock%20sun%20ring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A halo consisting of a faint white circle passing through the sun and running parallel to the horizon for as much as 360° of azimuth; the solar counterpart of the lunar paraselenic circle. 2, fiche 1, Anglais, - parhelic%20circle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cercle parhélique
1, fiche 1, Français, cercle%20parh%C3%A9lique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cercle parélique 2, fiche 1, Français, cercle%20par%C3%A9lique
correct, voir observation, nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Photométéore de la famille des halos, consistant en un cercle blanc horizontal situé à la même hauteur angulaire que celle du Soleil. 3, fiche 1, Français, - cercle%20parh%C3%A9lique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le Grand Robert (ROBER, 1985, vol. 7. p. 99) «la graphie «parélique» semble vieillie ou rare». 4, fiche 1, Français, - cercle%20parh%C3%A9lique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- círculo parhélico
1, fiche 1, Espagnol, c%C3%ADrculo%20parh%C3%A9lico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fotometeoro de la familia de los halos, formado por un círculo horizontal blanco situado a la misma altura angular que el Sol. 1, fiche 1, Espagnol, - c%C3%ADrculo%20parh%C3%A9lico
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunar white light
1, fiche 2, Anglais, lunar%20white%20light
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lunar white light : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 2, Anglais, - lunar%20white%20light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu blanc lunaire
1, fiche 2, Français, feu%20blanc%20lunaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feu blanc lunaire : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 2, Français, - feu%20blanc%20lunaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lunar white
1, fiche 3, Anglais, lunar%20white
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lunar white : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 3, Anglais, - lunar%20white
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blanc lunaire
1, fiche 3, Français, blanc%20lunaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
blanc lunaire : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - blanc%20lunaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


