TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNATE NAVICULAR ANGLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scapholunate angle
1, fiche 1, Anglais, scapholunate%20angle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scaphoid-lunate angle 2, fiche 1, Anglais, scaphoid%2Dlunate%20angle
correct
- navicular lunate angle 3, fiche 1, Anglais, navicular%20lunate%20angle
correct
- lunate navicular angle 3, fiche 1, Anglais, lunate%20navicular%20angle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by a line drawn through the longitudinal axes of the radius, lunate, capitate, and third metacarpal and a line drawn through the longitudinal axis of the scaphoid. On a lateral radiograph of a normal wrist in neutral position, this angle averages 47 °, with a range of 30 to 60 °. An angle of less than 30 ° or more than 60 ° suggests carpal instability. 4, fiche 1, Anglais, - scapholunate%20angle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle scapho-lunaire
1, fiche 1, Français, angle%20scapho%2Dlunaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'angle scapho-lunaire varie entre 30 et 60 ° pour une moyenne de 47 °. Dans le cadre des instabilités du carpe, s'observent d'une part une désaxation en Z des axes respectifs du radius, du semi-lunaire et du grand os, et d'autre part des modifications de l'angle scapho-lunaire notamment augmenté dans les instabilités externes telles la disjonction scapho-lunaire. [D'après EMSQU, 30322, A10, 1988, p. 3.] 2, fiche 1, Français, - angle%20scapho%2Dlunaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carpal sign
1, fiche 2, Anglais, carpal%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angle measured at the intersection of two tangents, the first touching the proximal contour of the navicular and lunate bones and the second touching the triquetral and lunate bones, is the carpal angle. In normal subjects, the angle measures approximately 130 ° in most patients with gonadal dysgenesis, the carpal angle measures 117 ° or less. [From EISER, 1984, p. 312. ] 2, fiche 2, Anglais, - carpal%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signe carpien
1, fiche 2, Français, signe%20carpien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'angle mesuré sur les radiographies de face du poignet, formé par l'intersection de deux lignes droites, l'une tangente au semi-lunaire et au pyramidal, l'autre au semi-lunaire et au scaphoïde, constitue l'angle carpien. Normalement il est d'environ 130 ° avec un écart variable selon les auteurs. Chez les malades atteints de dysgénésie gonadique, l'angle carpien est nettement inférieur. 2, fiche 2, Français, - signe%20carpien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


