TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNCH [100 fiches]

Fiche 1 2024-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

[A] portmanteau word [is] a word that results from blending two or more words, or parts of words, such that the portmanteau word expresses some combination of the meaning of its parts. Examples in English include "chortle"(from "chuckle" and "snort"), "smog"(from "smoke" and "fog"), "brunch"(from "breakfast" and "lunch"), "mockumentary"(from "mock" and "documentary"), and "spork"(from "spoon" and "fork").

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Néologie et emprunts
CONT

Un mot-valise résulte de la réduction d'une suite de mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier : […] «franglais» est un mot-valise issu de «français» et «anglais».

OBS

mot-portemanteau : Ce terme est composé du mot «portemanteau» qui a déjà été employé en français pour désigner une valise à deux compartiments. Cet emploi de «portemanteau» est ancien et peu compréhensible aujourd'hui. Pour cette raison, il est préférable d'employer le terme «mot-valise», mieux adapté pour désigner un mot qui contient (ou «transporte») des éléments de deux mots.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles
  • Cooking and Gastronomy
DEF

A small container, made of somewhat rigid fabric, metal or plastic and with a handle, that a person uses to carry their lunch to school or work.

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires
  • Cuisine et gastronomie
DEF

Boîte en tissu rigide, en métal ou en plastique, habituellement munie d'une poignée, servant à transporter un repas au lieu de travail ou à l'école.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Purses, Wallets and Similar Articles
  • Cooking and Gastronomy
CONT

The portability of a lunch bag revolutionizes the way we enjoy our meals. With our packed lunch securely stowed away, we can relish our homemade delights wherever we go-be it the office, school, park, or even on adventurous trips.

OBS

It usually has a handle and it is made out of a material like cloth or plastic.

Français

Domaine(s)
  • Sacs, portefeuilles et articles similaires
  • Cuisine et gastronomie
DEF

Sac généralement isotherme réutilisable qui sert à transporter un repas.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Les snunchs! Il s'agit d'un mot-valise composé de «snack» et de «lunch» pour parler d'un minirepas dont la portion est à mi-chemin entre celles de la collation et du repas classique.

CONT

Le snunch est un habile assemblage de plusieurs aliments tandis que la collation consistante peut n'être composée que d'un seul aliment (par exemple, un muffin au son).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • lunch-time monitor
  • noon-hour supervisor
  • lunch time monitor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry
DEF

A person who works in a restaurant [and is] cooking food that can be prepared quickly.

OBS

[Short order cooks] work in places like coffee shops, lunch counters, family restaurants...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

déjeuner-perfectionnement : terme à utiliser dans un contexte européen, car au Canada, «déjeuner» est plutôt l'équivalent de «breakfast».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lunch basket : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

panier-déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lunch bag : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac-repas : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The NFL theorems were explicitly not motivated by the question of what can be inferred (in the case of NFL for machine learning) or found (in the case of NFL for search) when the "environment is uniform random."

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Il est important de rappeler qu'aucun algorithme d'apprentissage n'est meilleur que tous les autres. Cela découle du célèbre théorème «Rien n'est gratuit!» [...] que l'on peut résumer de manière non-rigoureuse comme «Il n'y a pas d'algorithme d'apprentissage automatique qui soit meilleur que tous les autres quand on considère tous les problèmes et tous les jeux de données possibles.»

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
Terme(s)-clé(s)
  • school lunch time supervisor
  • lunch time supervisor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • School Equipment
  • Social Services and Social Work
OBS

JMJ Children's Fund helps children to remain in school by paying tuition, assisting with room and board, and financing lunch programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Matériel et équipement scolaires
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
DEF

A temporary barrack erected on a construction site for use as storage area or as a contractor’s office.

CONT

Union agreements covering heavy construction generally require that a building –usually 8 ft by 16 ft– be provided for each craft as the assembly point at the start of the shift, for storage of personal tools and lunch boxes and for eating lunch. On jobs with high employment, space for these "shacks" can become a problem.

CONT

... plant may be temporarily affixed to the land or the building (e.g. scaffolding, formwork, site huts) ...

Français

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
DEF

Bâtiment léger [...] utilisé sur le chantier comme abris, bureau, logement ou sanitaire.

CONT

La réalisation de locaux de chantier en dur : briques, parpaings, etc., ne peut intervenir que sur des chantiers d'une durée suffisante pour amortir entièrement les constructions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de las obras
CONT

La caseta de obra es un elemento prefabricado o construido en obra que se utiliza para las necesidades de oficina, vestuario, aseo y/o comedor, y suele ubicarse dentro del perímetro vallado de la obra.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

Gradual entry makes for a smoother transition as students adapt to a new school environment, new teachers and new procedures. To assist with learning routines and school expectations, students initially attend for two days in a smaller group before the whole class is together. Once the small groups are combined, the amount of time gradually increases until the students are attending through the lunch hour and for a portion of the afternoon.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

L'entrée progressive, lorsqu'elle est implantée, est organisée de diverses façons selon les écoles. Cependant, toutes ont pour objectif d'alléger les premiers jours d'acclimatation pour les enfants en diminuant leur temps de présence et le nombre d'élèves présents au même moment.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
DEF

A space that is bounded with a system of stanchions and ropes and used for all types of purposes like trade shows, museum pieces protection, etc.

CONT

If you plan to be at the Museum at lunch time, we are happy to provide a stanchioned area for your class to enjoy lunch inside during the colder, wetter days.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Zone délimitée par des cordons de sécurité afin de protéger des œuvres d'art dans un musée, offrir un espace réservé à la restauration dans un congrès, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Work
OBS

networking lunch : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie du travail
OBS

dîner de réseautage : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

Special meal designed for men at noon, usually featured at a special price on the menu.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Menu offert à midi dans les restaurants qui comprend habituellement potage, plat principal et dessert en retour d'un prix fixe.

CONT

Certains menus à prix fixe offrent la possibilité de faire un choix (menu à prix fixe avec choix ou menu avec plats au choix).

Terme(s)-clé(s)
  • déjeuner d'hôte
  • déjeuner d'hommes d'affaires

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay north of the village of Winnipegosis, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 51° 52’ 29" N, 99° 54’ 22" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie au nord du village de Winnipegosis, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 51° 52' 29" N, 99° 54' 22" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

A very thinly sliced raw meat or fish, especially beef or tuna, garnished with a sauce.

OBS

Raw meat or fish(commonly tuna, salmon, and swordfish), thinly sliced or pounded thin and served as an appetizer or a lunch option.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Viande crue, tranchée très mince, sur laquelle on verse une marinade et des condiments.

OBS

Toutes les variations sont possibles, [bœuf,] canard, cerf, saumon ou pétoncles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato compuesto de lonchas de carne o pescado, cortadas muy finas y condimentadas con diversas especias, que se consume crudo.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

Course Development & Web Services(CDWS) hosts brown bag lunch(BBL) events twice each month for campus faculty and staff as well as off campus visitors. Guest speakers, often experts in their field, share information on a variety of topics... The goal of these informal and relaxed events is to encourage the development of learning communities by bringing together individuals with mutual interests, ideas, and questions. The entire campus community is invited to attend brown bag lunches, however, RSVP is required.

CONT

At these luncheons, the Honors Program invites a different professor every week to host a one hour-long discussion session. Our goal is to provide faculty and Honors students with a casual context where they may discuss topics of interest and visit with one another in a more personal setting... The brown bag lunches are always held in the Honors Lounge... All you need to bring is yourself and something for lunch.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Rencontre (conférence, réunion de travail, etc.) qui se tient à l'heure du dîner et à laquelle les employés apportent leur repas.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Official Ceremonies
CONT

Lunch meetings.... The chairman's duties on these occasions are : Receiving the guests. Saying Grace. Proposing the loyal toast.... Introducing the speaker. Controlling question time....

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Cérémonies officielles
OBS

porté à sa Majesté la Reine.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
OBS

chess clock: a time-management technique for complex cases.

OBS

The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Une procédure qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire.

OBS

«Chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

Chess clock. A time-management technique for complex cases.

OBS

The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10 : 00 am until 4 : 30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Un rapport qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d'un processus judiciaire ou d'une audience.

OBS

«chess clock» constitue une technique permettant d'assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

The middle-of-the-day break that allows employees time to eat.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Pause plus ou moins longue accordée à l'employé pour prendre son dîner.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The meal eaten in the middle of the day.

OBS

dinner : This word can have different meanings depending on the context. In this context, "dinner" is a synonym of "lunch" when it refers to the meal served around noon.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Repas du midi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Restaurant Menus
DEF

The evening meal, often the main meal of the day.

OBS

dinner : In this context, "dinner" means the most significant meal served in the evening. The previous meal in this case is "lunch. "

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Menus (Restauration)
DEF

Repas du soir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A usually formal lunch that occurs as part of a meeting or for entertaining a guest[, usually around a single event].

OBS

dinner: This word can have different meanings depending on the context. As a synonym of "luncheon," "dinner" refers to a formal meal served around noon.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Repas officiel à l'heure du midi qui a lieu dans le cadre d'une réunion ou pour recevoir un invité, généralement dans le but de souligner un seul événement.

PHR

Dîner-bénéfice, dîner-causerie, dîner-conférence, dîner de fête.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

A single meal taken late in the morning and intended to combine breakfast with lunch.

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Repas pris dans la matinée qui sert à la fois de petit-déjeuner et de déjeuner.

OBS

brunch : au pluriel, brunches ou brunchs.

OBS

brunch : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
DEF

Comida que se toma entre las diez de la mañana y las dos de la tarde, con platos del desayuno y el almuerzo combinados, por lo regular los fines de semana.

OBS

La palabra "brunch" es una combinación de dos palabras, "breakfast" y "lunch" en inglés, y se refiere a una comida que se realiza en la mañana en horas entre lo que normalmente sería el desayuno y el almuerzo.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Training of Personnel
DEF

A lunch where persons having a subject of common interest meet and have a discussion with a guest speaker.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Repas du midi au cours duquel des personnes ayant un sujet d'intérêt commun se réunissent et s'entretiennent avec un conférencier invité.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

... will provide coach lunch basket service to all coach passengers...

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Fournir un «panier-déjeuner» à tous les occupants des coachs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
  • Commercial Establishments
CONT

Think of the food court at the mall. Most of the time, mallsters will go there looking for food in general, then decide what to eat after they’ve checked out the selection. The eaters benefit because they don’t have to wander all over the mall looking for lunch, and the feeders benefit from the added exposure.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
  • Établissements commerciaux
DEF

Partie d'un lieu public tel qu'une gare, un aéroport ou un centre commercial, où sont regroupés des restaurants et des commerces d'alimentation, généralement en libre-service.

CONT

Nous voyons émerger un nouveau concept d'organisation où le centre commercial regroupe par fonctions apparentées ses établissements commerciaux : espace-mode, espace-restauration, espace-culture.

OBS

Le regroupement permet aux restaurateurs de mettre en commun un certain nombre de ressources et de services.

OBS

aire de restauration : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 août 2008.

OBS

aire de restauration; espace-restauration : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

At Canada Economic Development Québec(CED-Q), people receiving language training are also allowed to participate in maintenance courses during lunch or work hours.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

À l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec (ADECRQ), les gens qui reçoivent une formation linguistique peuvent également participer aux cours de maintien de l’acquis le midi ou pendant les heures de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Training of Personnel
CONT

On March 24, Montreal Metropolitan District hosted an informal buffet lunch and learn event.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le 24 mars, le district Montréal-Métropolitain a organisé un buffet causerie.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

For lunch I have a beef or lamb stew with white rice and wholemeal bread. I also love to eat pasta. Recently I started using wholemeal pasta, with tomato sauce, meat and Mozzarella cheese. I take a garlic pill after the meal. I have been doing this for the last 8 years, that is taking garlic pills. At five pm I eat a bowl of fruits, cherries, peaches, apricots and pears in summer and oranges, apples, tangarines, clementines in winter.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cookies and Cookie Making

Français

Domaine(s)
  • Biscuits et biscuiterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Galletas y fabricación de galletas
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Parks and Botanical Gardens
  • Water Sports
OBS

The summer school will include a full-day hiking trip to the Vratna Valley with astonishing view and a lunch on the top of the mountain, finished relaxing in the thermal Aquapark nearby. Aquapark offers its visitors warm water in 9 pools with different temperature and size whole year round. There is also sauna world in this part of Aquapark, which offers all types of sauna and two intense massage bubble pools with different water temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • Aqua Park
  • Aqua-park

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Parcs et jardins botaniques
  • Sports nautiques
OBS

Aquaparc vous ouvre ses portes et vous propose une multitude d'activités. Bassin olympique, terrains de jeux (beach-foot, beach-volley, tennis de table), bassin ludique, toboggan, Pentagliss, rivière lente, pateaugeoire, aire de jeux, solarium, bain bouillonnant, snack-bar, zone de pique-nique.

OBS

L'Aquaparc de Montréal [...] a ouvert ses portes au début de juin. Plus de 20 glissoires attendent les fous de vitesse, de bosses et d'eau [...]

OBS

Aquapark est un nom porté par plusieurs parcs aquatiques : Aqua Park Junior Land à Bergerac

Terme(s)-clé(s)
  • Aqua parc
  • Aqua-parc
  • Aqua Park
  • Aqua-Park

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

An individual light meal, prepared and put in a box to be eaten later, as during travel or at a picnic.

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Repas froid distribué à des voyageurs, des excursionnistes [...] dans un panier, une boîte en carton, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Positioning convenience foods as on-the-run meals may also be another good opportunity. Take, for instance, recent introductions of lunch kits, including the new StarKist To-Go, designed to offer the time-pressed consumer a quick and easy meal. "There is really no adult lunch kit, "says [a] spokesperson with Heinz North America, Pittsburgh, "which makes the StarKist Lunch To-Go product so unique. In concept testing, consumers liked the product and wanted to buy it.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages(one of which should be milk), and in some situations(e. g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement(for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d'accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons (dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations (chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche (p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu'il s'agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Employment Benefits
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The BFC [basic food cost] is the standard food cost of one meal-day(ration), specific to each Unit Food Services organization providing static, camp[-]based feeding and shipboard feeding.... A breakfast meal is accounted as 20% of the BFC and a lunch or dinner meal as 40% of the BFC.... It is obtained by costing typical menu items for each meal, using standard recipes and standard serving sizes.

CONT

[The BFC is published] annually for domestic operations or twice per year for out-of-country operations. ... The BFC is the cost of the standard meal entitlement pattern that is adjusted by the diner consumption pattern and a regional factor that is applicable to the location of the contracted activity. The resulting cost is increased by the projected inflation rate for food for the coming year/period.

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Avantages sociaux
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Il s'agit du coût standard d'un jour-repas (une ration) pour chacun des Services d'alimentation qui dessert des emplacements fixes, en garnison ou à bord de navires. [...] Les [...] déjeuners représentent 20 p. 100 du CBV [coût de base des vivres], tandis que les repas du midi et du soir en représentent 40 p. 100. [...] Ce coût est obtenu en établissant le coût de produits types du menu pour chacun des repas, en utilisant des recettes et des portions standard.

CONT

[On] publie chaque année le CBV afférent aux opérations nationales ou deux fois par année, en ce qui concerne les opérations à l'étranger. [...] Le CBV est le coût du modèle de repas standard admissible qui est rajusté selon la tendance de la consommation et par un facteur régional s'appliquant à l'endroit prévu au contrat. Le coût résultant est indexé au taux d'inflation prévu pour les produits alimentaires au cours de l'année suivante.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
OBS

The standard meal entitlement pattern defines the combination of meal components for breakfast, lunch and supper, including dispersed meals, which constitute an all-inclusive meal provided at public expense to DND-funded diners.... The pattern for each meal must incorporate the four food groups as expressed in the "Canada's Food Guide to Healthy Eating".

OBS

The standard meal entitlement pattern is one of three standards used by personnel of the Director Food Services in the "Choice and Quantity" context. The other two standards are the meal item availability standard as well as the portion size standard.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

[Le modèle de repas standard admissible] définit la combinaison d'aliments pour le déjeuner, le dîner et le souper, y compris les repas transportés, qui constitue un repas complet fourni aux frais de l'État à des consommateurs financés par le MDN. [...] Le modèle de chaque repas doit comprendre les quatre groupes [alimentaires] recommandés dans le «Guide alimentaire canadien pour manger sainement».

OBS

Le modèle de repas standard admissible est l'une des trois normes qu'applique le personnel du Directeur - Services d'alimentation dans le contexte de «Choix et quantité». Les deux autres normes en vigueur sont la norme d'aliments disponibles au repas ainsi que les portions standard.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
CONT

When a person on ration strength proceeds on duty from a ship to a shore establishment, or to another ship, over a meal period, the executive officer may approve a casual meal authorization for the meal or meals taken. Similarly, a living-in person of a shore establishment may be authorized a casual meal or meals when on duty in a ship over a meal period. The ration entitlement of the parent ship or establishment shall not be adjusted for such casual meals when the period of duty is for 24 hours or less.

CONT

Casual meals are authorized for field units. Recovery rates will be IAW [in accordance with] local policy but will not be less than the field feeding rate for the exercise respectively for breakfast, lunch and dinner.

OBS

This term should not be confused with the term "infrequent meal" in the food services context of the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
CONT

Lorsqu'un rationnaire est affecté à terre ou à bord d'un autre navire [au] cours d'une période de repas, l'officier responsable doit approuver une autorisation de repas occasionnel à l'égard du ou des repas pris. De même, une personne qui loge dans un établissement à terre peut avoir droit à un ou plusieurs repas occasionnels lorsqu'elle est en service à bord d'un navire au cours d'une période de repas. L'allocation de vivres du navire ou de l'établissement d'appartenance ne doit pas être rectifiée pour de tels repas lorsqu'il s'agit d'une période de service de moins de 24 heures.

CONT

Les ventes de repas occasionnels sont permises dans les unités de c[a]mpagne. Les [taux de recouvrement] seront calculés conformément à la politique locale, mais ils ne seront pas inférieurs aux frais d'alimentation de campagne de l'exercice pour le [...] déjeuner, le [dîner] et le [souper] respectivement.

OBS

Il ne faut pas confondre la vedette avec le terme «repas sporadique» dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
DEF

[The] total of all food items required to provide either one continental breakfast, one full breakfast, one box lunch, one hot dinner, one Grab and Go SAR [search and rescue] Meal, one TV dinner or one air-to-air refuelling meal...

OBS

Flight meals shall be provided, at no cost, to people such as members of the Canadian Forces, cadets, or foreign military forces who are on duty, a member’s dependents, people evacuated by emergency airlift, civilian students or guidance counsellors touring DND facilities, members of Parliament, high-ranking Canadian or foreign officials, persons travelling for extreme compassionate reasons, or accredited news correspondents, as is stipulated in Canadian Forces Administrative Order 36-14.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
DEF

[Ensemble] des produits alimentaires nécessaires pour servir un [...] déjeuner [continental], un [...] déjeuner complet, un repas froid, un repas chaud, un repas SAR [recherche et sauvetage] à emporter, un repas [congelé] ou un repas de ravitaillement en vol [...]

OBS

Des repas en vol seront servis gratuitement à des gens comme les membres des Forces canadiennes, les cadets ou les militaires de forces étrangères qui sont en service, les personnes à charge d'un(e) militaire, les personnes évacuées à bord d'un vol d'urgence, les étudiants ou orienteurs professionnels civils qui visitent les installations du MDN, les députés fédéraux, les hauts fonctionnaires canadiens ou étrangers, les personnes voyageant pour des raisons de convenance personnelle très graves ou les journalistes reconnus, comme il est indiqué dans l'Ordonnance administrative des Forces canadiennes 36-14.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
CONT

The infrequent meals allowance is given in the following situations[ : a) ] To Reserve units that prepare and serve meals on an irregular basis. This allowance will apply to the actual attendance only, and it is not applicable in locations where meals are served on a regular basis(e. g. lunch every day) [and b) ] To those accounts designated as being deployed. The allowance is meant to provide for opportunities for freshly prepared meals, such as breakfast or BBQ's [barbecues], where possible, on a weekly basis. These meals are in addition to the IMP [individual meal pack fresh food supplement allowance].

OBS

This allowance is given to the unit and not to the soldiers themselves.

Terme(s)-clé(s)
  • infrequent meal allowance

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
CONT

L'allocation [de repas sporadiques] est accordée : [a) aux] unités de la Réserve qui préparent et servent les repas de façon irrégulière. Cette allocation ne s'applique que lorsqu'il y a présence réelle, et non dans les emplacements où des repas sont servis de façon régulière ([par exemple], si le dîner est servi tous les jours) [et b)] aux comptes désignés comme déployés. L'allocation a pour but d'offrir des possibilités de repas fraîchement préparés, notamment des [...] déjeuners ou des grillades, si possible de façon hebdomadaire. Ces repas s'ajoutent à l'allocation supplémentaire [d']aliments frais d'une RIC [ration individuelle de campagne].

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis de la préposition «de» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «repas sporadique» avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Terme(s)-clé(s)
  • allocation de repas sporadique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Marinated split herring, with skin on and bone left in, cut into small "bite-size" pieces and packed with vinegar or wine sauces.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Hareng tranché et mariné avec la peau et les arêtes coupé en «bouchées» et couvert de vinaigre ou de sauces au vin.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

CONT

Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R's Hierarchy : Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management.... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities.... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away.... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste.... Reuse is... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example :] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting.... Recover is... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting.... Residual Management(Landfills and Transfer stations) is... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R's.

CONT

Environment Week. "This week. Every Week." ... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R’s throughout the public service - Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source: A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995.]

Terme(s)-clé(s)
  • five Rs
  • 5Rs
  • 5 Rs
  • 5 R
  • 5R

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

CONT

[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.]

CONT

Aujourd'hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d'un mode de vie écologique, que l'on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature).

CONT

La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l'utilisation de produits et d'emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu'on peut remplir plus d'une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l'énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d'une manière qui soit écologiquement acceptable.

OBS

La gestion intégrée des déchets solides d'origine domestique s'appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l'économie et redistribuer la richesse.

Terme(s)-clé(s)
  • réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
  • réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Avoid exposed locations when stopping for lunch. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

"Exposed" could refer to wind or avalanches. Exposed to some kind of adverse weather or avalanche events. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada.]

OBS

exposed location: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Évitez les endroits exposés lorsque vous vous arrêtez pour casser la croûte. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

endroit exposé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Services
DEF

A prepared meal served in a tray, prepared in advance and ready serve.

CONT

If a family member or friend wants to eat in your room with you, the person may go to the cafeteria, buy a meal there, and take it back to your room. Check at the nursing station for the day’s cafeteria selections. If the person does not want to go to the cafeteria, a guest meal tray can be ordered.

Terme(s)-clé(s)
  • meal-tray
  • lunch-tray

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Restauration (Généralités)
  • Services hôteliers
CONT

Pour vos déjeuners entre collègues, ce plateau repas est la présentation idéale pour notre formule repas du jour composé d'un plat principal, d'une entrée et d'un dessert.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

Totem Class is the first class service on this train in the Summer Months. It's a reserved seat with breakfast, lunch and dinner plus access to the Dome Car.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Petit déjeuner servi à un passager occupant une place assise attribuée dans une voiture restauration [...]

Terme(s)-clé(s)
  • place assise petit-déjeuner

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Placement of Concrete
CONT

Tilt-up construction is a fast, economical way of erecting concrete walls. However when these structures are not properly supported and secured, the consequences can be fatal.... A few years ago, three construction employees in North Carolina were taking a lunch break in the shade of a concrete tilt-up wall panel. The 20-tonne, 23-foot-high, 20-foot-wide wall was inadequately supported and fell on the employees, killing all three.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Mise en place du béton
CONT

[...] les panneaux muraux en béton préfabriqué pour mise en place par relèvement ont généralement une épaisseur de 6 po ou 8 po, même s'il existe des bâtiments construits en panneaux modulaires plus épais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Choose lunch spots away from the threat of cornice fall from above. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

cornice fall: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Attention aux risques de chutes de corniche lorsque vous choisissez un endroit pour casser la croûte. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

chute de corniche; effondrement de corniche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Placement of Concrete
CONT

Workers Crushed by Unsupported Concrete Walls. Tilt-up construction is a fast, economical way of erecting concrete walls. However when these structures are not properly supported and secured, the consequences can be fatal.... A few years ago, three construction employees in North Carolina were taking a lunch break in the shade of a concrete tilt-up wall panel. The 20-tonne, 23-foot-high, 20-foot-wide wall was inadequately supported and fell on the employees, killing all three.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Mise en place du béton

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2006-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
  • Flights (Air Transport)
CONT

Dining Packet... For use with in-flight lunch boxes, packet contains a white plastic knife, fork and spoon; a 6" plastic drinking straw; a two-ply, 17" paper napkin; a wash-and-dry paper towel; slat and pepper packets; and two round, wooden toothpicks. This practical assortment is sealed in a cellophane envelope.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
  • Vols (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
CONT

Danish open face sandwiches-smørrebrød Danish sandwiches are eaten every day at lunch by most danes, who bring them in a lunch bag. They are eaten cold, making microwaves unnecessary in lunch rooms.

OBS

In Denmark an open sandwich is called smørresbrod.

OBS

Smørrebrød. The Danish name for the open sandwiches for which the Danes are famed.

Terme(s)-clé(s)
  • smörrebrod

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
CONT

Arrivée tonique à Aarhus. Hanne nous accueille du haut de son double mètre blond et souriant. Nous traversons une partie de la ville à pied, le temps est agréable et l'anglais revient sans trop de difficultés (rien à voir avec l'anglais irréprochable des Danois). On pose ses valises au «sleep in». On avale un «smörrebrod» (sandwich danois), et on file à la plage pour un bain réparateur.

OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Industry (General)
CONT

Meal plans : offered by hotels on package tours, they include European Plan, no meals; American Plan, three meals a day; and modified American Plan, lunch and dinner.

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
DEF

A small restaurant serving light lunches.

OBS

snack-bar: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
DEF

Petit établissement de restauration où des mets simples sont servis aux clients à un comptoir; les clients y mangent debout, ou assis sur des tabourets.

OBS

casse-croûte : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
CONT

Luncheon Knife-used for lunch and informal meals, and at other times as a salad knife or for meats and vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
OBS

Pluriel : des lunchs ou des lunches.

OBS

lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Judaism
DEF

Any type of meal(breakfast, lunch, dinner, snack, etc.) prepared and served according to Jewish dietary laws.

Terme(s)-clé(s)
  • kasher meal

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Judaïsme
DEF

Repas (petit déjeuner, déjeuner, dîner, collation, etc.) préparé et servi conformément aux prescriptions de la religion juive.

OBS

casher : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Events were held from coast to coast for the World Food Day. Farm Credit Canada(FCC) 's Brandon, Manitoba staff donated food vouchers to the Helping Hands Centre, a community-based soup kitchen, and cooked and served lunch to 150 people.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

Différents événements ont été organisés, partout au pays, afin de souligner la Journée internationale de l'alimentation. Le personnel de Financement agricole Canada (FAC) de Brandon, au Manitoba, a donné des bons de nourriture au Helping Hands Centre, une soupe populaire gérée par la communauté - et a préparé et servi à dîner à quelque 150 personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • General Vocabulary
CONT

[She] expected a pro-forma meeting; instead she got a three-hour marathon that spilled into lunch.

OBS

pro forma: done in a set or perfunctory manner or for the sake of form.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire général
OBS

pro forma : pour la forme.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Pre-design research had indicated that part of the turnover problem was caused by "job shock. "Applicants were told about job requirements and given a tour of the Wafer Fab before completing the employment process. However, the nature of the work in a "clean room" and the special clothing required was so foreign to the typical entry-level applicant that, although they thought they would be able to adjust to the conditions, many found they didn’t like the job once they had worked in it for a few days. Some people left after lunch on the first day. Others only lasted for a few days.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2004-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Restaurants
DEF

A dining area ... at a school ... building, where meals may be purchased or brought from home and eaten.

CONT

[A] report in March 2003 highlighted growing concerns about what children are eating for lunch in school canteens and in their packed lunches.

Français

Domaine(s)
  • Catégories de restaurants
DEF

Salle dans une école aménagée pour que les étudiants puissent y manger leur casse-croûte ou se procurer des aliments à un comptoir ou dans des machines distributrices.

CONT

En 2000, [...] avait donné un avis défavorable à la mise en place d'un système d'accès à la cantine scolaire d'un collège de Nice construit sur une base de données d'empreintes digitales.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Space Physics
DEF

The Boeing 707 KC-135 that flies parabolic arcs to create short periods of weightlessness, used by the NASA to train pilots and astronauts and so named for the effect its near-zero gravity environment has on its crew.

CONT

NASA normally uses the Vomit Comet to train astronauts, test equipment and carry out experiments. The fun starts when the plane noses over into a steep dive, creating a free fall that simulates the weightlessness of outer space. But the price for 30 seconds of floating fun is sudden, equal doses of two Gs, or a doubling of Earth's gravity. It's the sudden reversal that causes many passengers to lose their lunch.

OBS

Commonly known as the "Vomit Comet" or "Weightless Wonder" this particular plane, a Boeing 707, started out life in 1959 as an Air Force aerial tanker, but was used in the space agency’s microgravity experiments from 1973 to 1995.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Physique spatiale
DEF

Boeing 707 modifié KC-135 utilisé pour l'entraînement des pilotes et des astronautes en stimulant l'apesanteur et connu pour provoquer des nausées.

CONT

En route pour le vomitorium. La piscine ne simule que jusqu'à un certain point les conditions de l'espace. Dans une piscine, les astronautes ont beau flotter, leur circulation sanguine ne se fait pas comme dans l'espace où il n'y a ni haut, ni bas. On doit donc leur faire goûter au véritable «zéro gravité». Et pour cela, rien de tel qu'un vol à bord du KC-135, surnommé «the Vomit Comet». Cet avion, qui monte et descend en flèche, n'arrive à reproduire l'apesanteur que pour des périodes de 25 à 30 secondes. Périodes néanmoins suffisantes à certains pour voir remonter à la surface les restes de leurs repas des 24 dernières heures.

OBS

comète nauséeuse : proposition de traduction adoptée par l'Agence spatiale canadienne.

OBS

comète à vomir : terme mal formé.

OBS

nauséeux : Qui provoque des nausées. [P. ex. :] Odeur nauséeuse, goût nauséeux.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Dietetics

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Diététique
OBS

Exposition interactive présentée par des infirmières d'Ottawa-Carleton.

OBS

Source(s) : Division de la santé et de la sécurité, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

French for bag of food handed out halfway through stage.

Terme(s)-clé(s)
  • lunch bag

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • National and International Security
OBS

Many homes are busy preparing lunch at 11 : 58 a. m., and in a lot of kitchens, it's not unusual for people to be using a flame to cook food. This was the moment on September 1, 1923, that the Great Kanto Earthquake struck Tokyo, Yokohama, and surrounding regions. Measuring 7. 9 on the Richter scale, the quake not only devasted homes and office buildings but claimed the lives of 140, 000 people--many of them being engulfed in the fires that broke out after the temblor. The date of the big tragedy--September 1--was designated Disaster Prevention Day in 1960 in order to remind all of us to be prepared for any contingency.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sécurité nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • Journée de la prévention des catastrophes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Seguridad nacional e internacional
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
CONT

Use a frozen meat spread or frozen meat loaf as the sandwich filling. If the lunch will be at room temperature for 3 to 4 hours, don’t pack egg, meat or creamy mixtures. Peanut butter and aged cheeses are safer choices. Or pack a single-size serving container of tuna or another meat.

Terme(s)-clé(s)
  • single size serving

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

L'étiquetage nutritionnel comprend une rubrique unilingue «Information nutritionnelle» «Nutrition Information» ou bilingue «Nutrition Information Nutritionnelle», suivie d'informations sur la grosseur des portions individuelles et la valeur nutritive par portion individuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
CONT

Competition to attract customers among middle to upper end restaurants is keen, with special promotions and value for money lunches and dinners targeting the young executives who are more culinary adventurous and more inclined to widen their dining experience.

Terme(s)-clé(s)
  • value-for-money lunch

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Layout of the Workplace
  • Sports Facilities and Venues
CONT

"personal service room" means a change room, toilet room, shower room, lunch room, living space, sleeping quarters or a combination thereof. [Canada Occupational Safety and Health Regulations].

Terme(s)-clé(s)
  • shower-room
  • showers

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Implantation des locaux de travail
  • Installations et sites (Sports)
CONT

«local réservé» aux soins personnels : Vestiaire, lieux d'aisances, salle de douches, cantine, lieux de séjour et dortoirs ou toute combinaison de ces éléments.

Terme(s)-clé(s)
  • douches

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
  • Trazado de los locales de trabajo
  • Instalaciones y sedes deportivas
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

WEDNESDAY LUNCH Soup of the Day Liver & Onions, Poached Plaice with Grapes, Pepper Quiche, Sauté Potatoes, Mousseline Potatoes, Green Beans, Turnips, Cold Buffet, Spotted Dick

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Pommes de terre mousseline faire cuire les pommes de terre épluchées dans l'eau bouillante; égoutter; quand elles sont encore bien chaudes, piler une première fois à sec; ajouter ensuite une bonne quantité de lait et du beurre; travailler au fouet manuel pour aérer la purée; assaisonner.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
CONT

A mixed diet is one in which some of each of a wide variety of foods are eaten in different combinations, every day. Its virtue lies in the fact that an individual who eats that diet over a long time is certain to get everything her body requires under all circumstances. If what is needed is not in one food, it will be in another. If not enough of one nutrient is eaten at breakfast, the deficiency will be made good at lunch. So if your child does eat a good mixed diet, you need not even try to work out how much she needs or is getting of any specific nutrient because day by day and week by week the two will match up...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
CONT

Il est déconseillé de recourir à des laits de remplacement incomplets du point de vue nutritionnel comme unique alimentation des nourrissons. Par contre, le lait de vache entier pasteurisé est un élément important du régime mixte du nourrisson après l'âge de neuf mois. Dans le cas d'intolérance au lait de vache, il faut continuer à servir les préparations lactées commerciales de soya jusqu'à l'âge de deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Real Estate
OBS

In an office building.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Immobilier
OBS

Dans un immeuble à bureaux.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • School and School-Related Administration
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6472 - Elementary and Secondary School Teacher Assistants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6472 - Aides-enseignants/aides-enseignantes aux niveaux primaire et secondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
CONT

The daily work schedule defines an employee's working hours. This includes days with a generic start and end time, total number of hours and lunch break. Daily work schedules also exist for non working days which are called OFF, or additional days off, in the case of compressed schedules, called ADDO.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Le plan de roulement quotidien définit les heures de travail de l'employé. Dans cette définition, il y a une heure de début générale, une heure de fin générale, le nombre total d'heures et la pause déjeuner. Des plans de roulement quotidien sont affectés aussi aux jours chômés qui sont appelés OFF et au jours chômés supplémentaire, dans le cas des horaires de travail variable, appelés ADDO.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 - données d’organisme externe 2000-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The design of the mill... The location of(a) control stations and control rooms;(b) ore storage facilities; and(c) eye wash fountains, safety showers, drinking water fountains, first aid stations, lunch rooms, fume hoods and their discharge points, shower facilities, change rooms and other health and safety facilities.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Terme proposé en accord avec la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

One of the lunch time sessions of the Employee and Organization Assistance Programme(EOAP). Find out from Ronald Camacho of Right Side Seminars how positive reinforcement of respect in the workplace can improve communications, create strong bonds, promote synergy, and create a positive and dynamic work environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Fostering Mutual Respect in the Workplace - Everyone’s a Winner

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Une des séances du midi du Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO). Cette séance explique comment la promotion du respect en milieu de travail peut améliorer la communication, créer des liens solides et favoriser la synergie et un environnement de travail positif et dynamique.

Terme(s)-clé(s)
  • Le respect en milieu de travail - tout le monde y gagne

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Food Industries
OBS

Special event surrounding International Francophonie Day on March 20, 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • French Canadian Country Style Lunch

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Activité spéciale entourant la Journée internationale de la Francophonie du 20 mars 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

A recognized occasion at which busy and influential people can hold high-level discussions outside the course of the normal working day. Originated in America at the beginning of the eighties and soon crossed the Atlantic.

CONT

To be a power luncher in the eighties was a symbol of political and commercial success. In the nineties, "power lunching" may be used with a more ironic inflection.

Terme(s)-clé(s)
  • working lunch
  • power luncher
  • power lunching

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
OBS

Voir «petit déjeuner de choc».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Food Industries
Terme(s)-clé(s)
  • buffet-lunch

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
Terme(s)-clé(s)
  • lunch programme

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

garde parascolaire; garde parascolaire le midi : Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

programme de déjeuner : The Board of Education for the City of Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Activité du secteur Personnel et formation.

OBS

Source(s) : Comptes rendus des réunions du Comité des employés du secteur Personnel et formation, dossier F-96.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

The Bureau is already involved in a pilot project on minimizing waste and increasing recycling. The employees on the 5th floor of Phase II have had their regular wastepaper baskets replaced with a mini-bin which attaches to their blue bin. These small bins remind everyone to dispose of their coffee cups, lunch containers, drink boxes and cans at the newly installed multi-recycler located in a common area on the floor.

Terme(s)-clé(s)
  • multirecycler

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les employés apportent leurs déchets organiques (y compris la viande, le poisson, les produits laitiers et les serviettes) à un contenant de déchets organiques central [...] Les autres déchets recyclables sont apportés au conteneur multirecyclage pour le polystyrène, le film de plastique, le plastique rigide, le verre incolore, le verre coloré, les fibres mixtes et les boîtes de conserve.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1998-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Embroidery (General)
DEF

Art linen: A plain weave, softly finished fabric used either bleached or unbleached as a base fabric for needle work.

DEF

Art Linen : Fibre linen. Weave : Plain. Characteristics : It is woven with even threads that are especially good for embroidery. It is very easy to "draw" the yarns for drawn thread work. Comes bleached, or coloured. Has a soft finish. Uses : All kinds of needlework, lunch cloths, serviettes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Broderie (Généralités)
DEF

Toile pour broderie : Toile à armure unie, au fini doux, soit blanchie, soit écrue, utilisée comme tissu de base pour la broderie.

CONT

La toile de lin. Connaissez-vous la toile alsacienne ? Si c'est non, je vous conseille vraiment de contacter les Tissages Gander [...]. Ils vous enverront leurs échantillons de toile à broder pur lin, de plusieurs grosseurs et plusieurs couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Gestion du personnel
OBS

Série de séances d'information sur différents sujets offertes aux employés du Solliciteur général à l'heure du midi (première de la série donnée en nov. 1997).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

dépliant

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1995-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Internet and Telematics
DEF

Acronym from Robert Heinlein’s classic "The Moon is a Harsh Mistress", often invoked when balking at the poor quality of some piece of software, or at the signal-to-noise ratio of unmoderated USENET newsgroups.

CONT

(...) the purpose of this book(...) is to expound a constructive strategy of its own for coping with the environmental crisis. The fundamental principle on which this strategy is built may be expressed in a simple slogan-There Ain’t No Such Thing As A Free Lunch-the "TANSTAAFL principle", for short.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Internet et télématique
OBS

Cette formule lapidaire correspond bien à l'idée exprimée par la vedette anglaise.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities....

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities....

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities...

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... the location of permanent underground shops, fuel storage depots, hoist rooms, lunch rooms, refuge stations, compressors, battery charging stations and explosive storage facilities....

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'emplacement des installations souterraines permanentes suivantes : ateliers, réservoirs de carburant, salles de treuils, salles de repas, abris, compresseurs, postes de recharge de batteries et magasins d'explosifs [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Indemnité allouée pour une journée de travail continu au cours de laquelle un travailleur ne quitte pas son poste pour déjeuner.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Recipes
DEF

A light Chinese meal served at lunch time and made up of a variety of small dumplings, usually steamed or fried, filled with meat, seafood, vegetables etc.

OBS

Yum cha-term used in Australia.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Recettes de cuisine
OBS

Un repas chinois pris sur l'heure du midi, comparable au brunch du dimanche.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

The minister in council meeting will then take the form of a working lunch.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Repas durant lequel les participants se réunissent au sujet d'une question professionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :