TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNCHEON [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- luncheon voucher 1, fiche 1, Anglais, luncheon%20voucher
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ticket repas
1, fiche 1, Français, ticket%20repas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- developmental lunch
1, fiche 2, Anglais, developmental%20lunch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- developmental luncheon 1, fiche 2, Anglais, developmental%20luncheon
correct
- development luncheon 1, fiche 2, Anglais, development%20luncheon
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dîner-perfectionnement
1, fiche 2, Français, d%C3%AEner%2Dperfectionnement
nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déjeuner-perfectionnement 1, fiche 2, Français, d%C3%A9jeuner%2Dperfectionnement
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déjeuner-perfectionnement : terme à utiliser dans un contexte européen, car au Canada, «déjeuner» est plutôt l'équivalent de «breakfast». 1, fiche 2, Français, - d%C3%AEner%2Dperfectionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- luncheon plate
1, fiche 3, Anglais, luncheon%20plate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
luncheon plate : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - luncheon%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assiette à déjeuner
1, fiche 3, Français, assiette%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
assiette à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - assiette%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luncheon set
1, fiche 4, Anglais, luncheon%20set
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
luncheon set : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - luncheon%20set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service à déjeuner
1, fiche 4, Français, service%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - service%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- luncheon knife
1, fiche 5, Anglais, luncheon%20knife
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
luncheon knife : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - luncheon%20knife
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couteau à déjeuner
1, fiche 5, Français, couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couteau à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- luncheon fork
1, fiche 6, Anglais, luncheon%20fork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
luncheon fork : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - luncheon%20fork
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fourchette à déjeuner
1, fiche 6, Français, fourchette%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fourchette à déjeuner : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - fourchette%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pale ham
1, fiche 7, Anglais, pale%20ham
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- boiled ham 2, fiche 7, Anglais, boiled%20ham
correct
- cooked ham 3, fiche 7, Anglais, cooked%20ham
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
cooked ham : Also known as boiled ham, the meat is cured, shaped, and cooked in steam or water. It is then packaged whole or sliced and sold as luncheon meat. 4, fiche 7, Anglais, - pale%20ham
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jambon blanc
1, fiche 7, Français, jambon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- jambon cuit 2, fiche 7, Français, jambon%20cuit
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le jambon «blanc» (vendu cuit) est devenu un ingrédient courant d'apprêts nombreux et variés (farces, mousses et pâtés, crêpes, omelettes et œufs, soufflés, aspics, gratins, croque-Monsieur, salades composées, cornets fourrés, quiche, sandwiches et canapés). 3, fiche 7, Français, - jambon%20blanc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- luncheon beef
1, fiche 8, Anglais, luncheon%20beef
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pain de viande de bœuf
1, fiche 8, Français, pain%20de%20viande%20de%20b%26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- viande froide de bœuf 2, fiche 8, Français, viande%20froide%20de%20b%26oelig%3Buf
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pleasant luncheon
1, fiche 9, Anglais, pleasant%20luncheon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As well as the general sessions which were mixed in with the guest speakers, the conference also provided two delicious meals for all delegates. Monday afternoon saw a pleasant luncheon and Tuesday evening gave us a beautiful banquet with all the trimmings including entertainment by Dave Broadfoot and Vancouver's Kirby singers. 1, fiche 9, Anglais, - pleasant%20luncheon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déjeuner sympathique
1, fiche 9, Français, d%C3%A9jeuner%20sympathique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Soulagés de n'avoir eu à refuser personne pour ce déplacement en car, les organisateurs ont vécu une journée exceptionnelle qui a commencé par une visite des grands monuments de la capitale : tour Eiffel, arc de Triomphe et remontée des champs Élysées à pied suivis d'un déjeuner sympathique à la périphérie de Paris ont été les hors-d'œuvres d'un programme qui restera gravé dans les mémoires. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9jeuner%20sympathique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Luncheon Creek
1, fiche 10, Anglais, Luncheon%20Creek
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A creek between the locality of Rosswood and the city of Terrace, in British Columbia. 2, fiche 10, Anglais, - Luncheon%20Creek
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 38’ 14" N, 128° 42’ 59" W (British Columbia). 3, fiche 10, Anglais, - Luncheon%20Creek
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crique Luncheon
1, fiche 10, Français, crique%20Luncheon
non officiel, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Crique entre la localité de Rosswood et la ville de Terrace, en Colombie-Britannique. 1, fiche 10, Français, - crique%20Luncheon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 38' 14" N, 128° 42' 59" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 10, Français, - crique%20Luncheon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- luncheon
1, fiche 11, Anglais, luncheon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dinner 2, fiche 11, Anglais, dinner
correct, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A usually formal lunch that occurs as part of a meeting or for entertaining a guest[, usually around a single event]. 3, fiche 11, Anglais, - luncheon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dinner : This word can have different meanings depending on the context. As a synonym of "luncheon, ""dinner" refers to a formal meal served around noon. 4, fiche 11, Anglais, - luncheon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dîner
1, fiche 11, Français, d%C3%AEner
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déjeuner 2, fiche 11, Français, d%C3%A9jeuner
correct, nom masculin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Repas officiel à l'heure du midi qui a lieu dans le cadre d'une réunion ou pour recevoir un invité, généralement dans le but de souligner un seul événement. 3, fiche 11, Français, - d%C3%AEner
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Dîner-bénéfice, dîner-causerie, dîner-conférence, dîner de fête. 1, fiche 11, Français, - d%C3%AEner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Diplomacy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State(Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U. S. Consul General in Calgary
1, fiche 12, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20David%20Kilgour%2C%20Secretary%20of%20State%28Latin%20America%20and%20Africa%29%2C%20at%20a%20welcome%20luncheon%20for%20Lisa%20Bobbie%20Schreiber%20Hughes%2C%20U%2E%20S%2E%20Consul%20General%20in%20Calgary
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Canada, November 18, 1997 1, fiche 12, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20David%20Kilgour%2C%20Secretary%20of%20State%28Latin%20America%20and%20Africa%29%2C%20at%20a%20welcome%20luncheon%20for%20Lisa%20Bobbie%20Schreiber%20Hughes%2C%20U%2E%20S%2E%20Consul%20General%20in%20Calgary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diplomatie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis
1, fiche 12, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20David%20Kilgour%2C%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Am%C3%A9rique%20latine%20et%20Afrique%29%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20Mme%20Lisa%20Bobbie%20Schreiber%20Hughes%2C%20nouveau%20consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- organizing committee
1, fiche 13, Anglais, organizing%20committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- arrangement committee 2, fiche 13, Anglais, arrangement%20committee
correct
- organising committee 3, fiche 13, Anglais, organising%20committee
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conference. Like conventions and institutes, there are the problems of registrations, sale of luncheon and banquet tickets, information booths and miscellaneous items which fall upon the local arrangement committee. 4, fiche 13, Anglais, - organizing%20committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comité organisateur
1, fiche 13, Français, comit%C3%A9%20organisateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Comité chargé de mettre en place les structures d'accueil des participants à une conférence. 2, fiche 13, Français, - comit%C3%A9%20organisateur
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Exemple d'organigramme des services d'un comité organisateur. Comité organisateur : Sous-comité Administration; Sous-comité Finances; Sous-comité Propagande; Sous-comité Programme; Sous-comité Logement/transport; Sous-comité Accueil/protocole. 3, fiche 13, Français, - comit%C3%A9%20organisateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- comité organizador
1, fiche 13, Espagnol, comit%C3%A9%20organizador
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- News and Journalism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A Thanksgiving in Canada Luncheon 1, fiche 14, Anglais, A%20Thanksgiving%20in%20Canada%20Luncheon
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A Thanksgiving in Canada Luncheon for accredited ANUGA media will be held on Monday October 13th, 1997. 1, fiche 14, Anglais, - A%20Thanksgiving%20in%20Canada%20Luncheon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Information et journalisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Un déjeuner de l'Action de grâce au Canada
1, fiche 14, Français, Un%20d%C3%A9jeuner%20de%20l%27Action%20de%20gr%C3%A2ce%20au%20Canada
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- canned pork-based luncheon meat 1, fiche 15, Anglais, canned%20pork%2Dbased%20luncheon%20meat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... and canned pork-based luncheon meat containing more than 20 percent by weight of pork, in respect of which a subsidy has been paid directly or indirectly by the European Economic Community. 1, fiche 15, Anglais, - canned%20pork%2Dbased%20luncheon%20meat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pain de viande de porc en conserve
1, fiche 15, Français, pain%20de%20viande%20de%20porc%20en%20conserve
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pain de viande de porc en conserve contenant, au poids, plus de 20 p. 100 de porc, pour lequel une subvention a été payée directement ou indirectement par la Communauté économique européenne. 1, fiche 15, Français, - pain%20de%20viande%20de%20porc%20en%20conserve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Night of a Thousand Dinners
1, fiche 16, Anglais, Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Night of a Thousand Dinners® is an initiative of Adopt-A-Minefield®(AAM), a program of the United Nations Association of the USA, in partnership with AAM Canada, AAM UK and AAM Sweden. It began as an opportunity for people all over the world to come together on a single night, enjoy a meal and help solve the global landmine crisis. N1KD has now evolved to include any kind of gathering – a cocktail party, barbeque, wine tasting, tea party, luncheon, clambake, etc. – between March 1 and April 4 every year. 1, fiche 16, Anglais, - Night%20of%20a%20Thousand%20Dinners
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Soirée des mille banquets
1, fiche 16, Français, Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Soirée des mille banquets (N1KD) est une occasion pour les personnes autour du monde de se réunir la même soirée pour apprécier un repas et pour aider à résoudre la crise globale des mines antipersonnel. N1KD a évolué pour inclure toutes sortes d'assemblées - des fêtes cocktail, des barbecues, des dégustations de vins, des réceptions de thé, des déjeuners - le jour, ou aux alentours, du premier jeudi au mois de novembre chaque année. 1, fiche 16, Français, - Soir%C3%A9e%20des%20mille%20banquets
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Police Officer of the Year Award
1, fiche 17, Anglais, Police%20Officer%20of%20the%20Year%20Award
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The IACP(International Association of Chiefs of Police) and PARADE magazine join forces to recognize exemplary performance in police work. As one of the top law enforcement awards in the country, the Police Officer of the Year Award symbolizes the highest level of achievement among police officers. Ten additional officers are selected for honorable-mention awards. Recipients are recognized in PARADE magazine and at an awards luncheon at IACP's Annual Conference. All sworn, full-time police officers below the rank of chief are eligible. Nominations may be made for exceptional achievement in any police endeavor, including but not limited to, extraordinary valor, crime prevention, investigative work, community relations, traffic safety, drug control and prevention, juvenile programs and training efforts. 1, fiche 17, Anglais, - Police%20Officer%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Police Office of the Year Award 1, fiche 17, Français, Police%20Office%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De l'Association internationale des chefs de police. 2, fiche 17, Français, - Police%20Office%20of%20the%20Year%20Award
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
- Physical Geography (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography
1, fiche 18, Anglais, James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography is the highest honor bestowed by the AAG(Association of American Geographers) of Applied Geography Specialty Group. It is awarded annually by the group's board of directors in recognition of highly distinguished service to the profession of geography. It may be awarded to individuals or groups who have contributed notably to the advancement of the profession in one or more areas of industry, government, literature, education, research, service to the profession, or public service. The award is presented at the Awards Luncheon at the AAG Annual Meeting. 1, fiche 18, Anglais, - James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- James Anderson Medal of Honor
- James Anderson Medal of Honour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography
1, fiche 18, Français, James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Médaille remise par l'Association of American Geographers. 2, fiche 18, Français, - James%20R%2E%20Anderson%20Medal%20of%20Honor%20in%20Applied%20Geography
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Médaille d'honneur en géographie appliquée de James R. Anderson
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- luncheon sausage 1, fiche 19, Anglais, luncheon%20sausage
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saucisson à sandwich
1, fiche 19, Français, saucisson%20%C3%A0%20sandwich
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 19, Français, - saucisson%20%C3%A0%20sandwich
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 19, Français, - saucisson%20%C3%A0%20sandwich
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- luncheon meat
1, fiche 20, Anglais, luncheon%20meat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ready-to-eat meat molded (as in a loaf) and packaged by a packing house. 2, fiche 20, Anglais, - luncheon%20meat
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Luncheon meat] are served cold, as in sandwiches or as garnishes for salads. 2, fiche 20, Anglais, - luncheon%20meat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with cold cuts. 3, fiche 20, Anglais, - luncheon%20meat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- viande froide
1, fiche 20, Français, viande%20froide
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- viande à sandwich 2, fiche 20, Français, viande%20%C3%A0%20sandwich
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 3, fiche 20, Français, - viande%20froide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 20, Français, - viande%20froide
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
sandwich : Apprêt froid, fait de deux tranches de pain enfermant une garniture simple ou composée, à base de charcuterie, de crudités, de viande froide ou de fromage, détaillés en tranches minces ou en petits éléments [...] 1, fiche 20, Français, - viande%20froide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- luncheon plate
1, fiche 21, Anglais, luncheon%20plate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The luncheon plate is really a necessary piece to have. Sized between the dinner and salad plates, this size is perfect for a smaller meal, sandwich and chips, or as a charger under a soup bowl. 1, fiche 21, Anglais, - luncheon%20plate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assiette à lunch
1, fiche 21, Français, assiette%20%C3%A0%20lunch
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un service de table complet comprend [...] des assiettes plates, creuses [...] à lunch et à pain. 1, fiche 21, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lunchs ou des lunches. 2, fiche 21, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 21, Français, - assiette%20%C3%A0%20lunch
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- luncheon knife
1, fiche 22, Anglais, luncheon%20knife
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Luncheon Knife-used for lunch and informal meals, and at other times as a salad knife or for meats and vegetables. 2, fiche 22, Anglais, - luncheon%20knife
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- couteau à lunch
1, fiche 22, Français, couteau%20%C3%A0%20lunch
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lunchs ou des lunches. 2, fiche 22, Français, - couteau%20%C3%A0%20lunch
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
lunchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 22, Français, - couteau%20%C3%A0%20lunch
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Economics Society of Northern Alberta
1, fiche 23, Anglais, Economics%20Society%20of%20Northern%20Alberta
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ESNA 1, fiche 23, Anglais, ESNA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Economics Society of Northern Alberta(ESNA) is a non-profit organization of economists and other individuals from diverse sectors of the economy. Located in Edmonton, Alberta, ESNA seeks to promote knowledge on subjects related to applied economics with regular luncheon meetings featuring leading experts in their field, and occasionally a conference on the economics of a current issue. 1, fiche 23, Anglais, - Economics%20Society%20of%20Northern%20Alberta
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Economics Society of Northern Alberta
1, fiche 23, Français, Economics%20Society%20of%20Northern%20Alberta
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ESNA 1, fiche 23, Français, ESNA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Advertising
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- press luncheon
1, fiche 24, Anglais, press%20luncheon
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A press breakfast/luncheon is similar to a press conference, but it is much less formal. Rather than a structured presentation of information followed by a question and answer session, a press breakfast/luncheon consists of a meal followed by a brief presentation and informal networking and discussion among press attendees and hosts, 1, fiche 24, Anglais, - press%20luncheon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Publicité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dîner de presse
1, fiche 24, Français, d%C3%AEner%20de%20presse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les représentants de la presse écrite et électronique sont invités à un dîner de presse offert par la Fédération des producteurs de volailles du Québec, le 18 avril prochain, dans le cadre de l'assemblée générale annuelle de l'organisation. 1, fiche 24, Français, - d%C3%AEner%20de%20presse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- have a quick luncheon
1, fiche 25, Anglais, have%20a%20quick%20luncheon
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- have a quick lunch 2, fiche 25, Anglais, have%20a%20quick%20lunch
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déjeuner sur le pouce
1, fiche 25, Français, d%C3%A9jeuner%20sur%20le%20pouce
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- luncheon bar 1, fiche 26, Anglais, luncheon%20bar
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- petit restaurant
1, fiche 26, Français, petit%20restaurant
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- buffet 1, fiche 26, Français, buffet
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bufet
1, fiche 26, Espagnol, bufet
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Food Industries
- Public Administration (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Maple Leaf Luncheon 1, fiche 27, Anglais, Maple%20Leaf%20Luncheon
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie de l'alimentation
- Administration publique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Déjeuner de la Feuille d'érable
1, fiche 27, Français, D%C3%A9jeuner%20de%20la%20Feuille%20d%27%C3%A9rable
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- IFI Canadians luncheon 1, fiche 28, Anglais, IFI%20Canadians%20luncheon
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
IFI: International Financial Institutions. 2, fiche 28, Anglais, - IFI%20Canadians%20luncheon
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- International Financial Institutions Canadians luncheon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Institutions financières
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déjeuner à l'intention des Canadiens à l'emploi des IFI
1, fiche 28, Français, d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20IFI
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
IFI : Institutions financières internationales. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9jeuner%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27emploi%20des%20IFI
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- déjeuner à l'intention des Canadiens à l'emploi des Institutions financières internationales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meetings
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Women of Influence Luncheon Series 1, fiche 29, Anglais, Women%20of%20Influence%20Luncheon%20Series
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Translation service, Deloitte & Touche Canada, Longueuil, Québec. 1, fiche 29, Anglais, - Women%20of%20Influence%20Luncheon%20Series
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Women of Influence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réunions
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- les dîners Femmes d'influence
1, fiche 29, Français, les%20d%C3%AEners%20Femmes%20d%27influence
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Femmes d'influence
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Notes for an Address by the Minister of Foreign Affairs, the Honourable Lloyd Axworthy, at a Luncheon on the Occasion of a Roundtable on International Co-operation in Cultural Policy
1, fiche 30, Anglais, Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20at%20a%20Luncheon%20on%20the%20Occasion%20of%20a%20Roundtable%20on%20International%20Co%2Doperation%20in%20Cultural%20Policy
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'occasion d'un déjeuner donné lors de la table ronde en matière de politique culturelle
1, fiche 30, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20donn%C3%A9%20lors%20de%20la%20table%20ronde%20en%20mati%C3%A8re%20de%20politique%20culturelle
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Notes for an Address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, on the Occasion of a Luncheon Hosted by the Seoul Forum and the Korea-Canada Society
1, fiche 31, Anglais, Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20a%20Luncheon%20Hosted%20by%20the%20Seoul%20Forum%20and%20the%20Korea%2DCanada%20Society
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Seoul, Korea, July 24, 1998. 1, fiche 31, Anglais, - Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20a%20Luncheon%20Hosted%20by%20the%20Seoul%20Forum%20and%20the%20Korea%2DCanada%20Society
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, lors du déjeuner organisé par le Seoul Forum et la Korea-Canada Society
1, fiche 31, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20lors%20du%20d%C3%A9jeuner%20organis%C3%A9%20par%20le%20Seoul%20Forum%20et%20la%20Korea%2DCanada%20Society
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Séoul (Corée), le 24 juillet 1998. 1, fiche 31, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20lors%20du%20d%C3%A9jeuner%20organis%C3%A9%20par%20le%20Seoul%20Forum%20et%20la%20Korea%2DCanada%20Society
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, on the Occasion of the Team Canada Business Luncheon
1, fiche 32, Anglais, Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Team%20Canada%20Business%20Luncheon
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mexico City, Mexico, January 13, 1998. 1, fiche 32, Anglais, - Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20Occasion%20of%20the%20Team%20Canada%20Business%20Luncheon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner d'affaires d'Équipe Canada
1, fiche 32, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20d%27affaires%20d%27%C3%89quipe%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mexico (Mexique), le 13 janvier 1998. 1, fiche 32, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20d%27affaires%20d%27%C3%89quipe%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the Brasilia Business Luncheon
1, fiche 33, Anglais, Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Brasilia%20Business%20Luncheon
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Brasilia, Brazil, January 15, 1998. 1, fiche 33, Anglais, - Notes%20for%20an%20Address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Brasilia%20Business%20Luncheon
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à un déjeuner d'affaires à Brasilia
1, fiche 33, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20d%27affaires%20%C3%A0%20Brasilia
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Brasilia (Brésil), le 15 janvier 1998. 1, fiche 33, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20d%27affaires%20%C3%A0%20Brasilia
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the luncheon for William Daley, U. S. Secretary of Commerce, offered by the Canadian Businesswomen's International Trade Mission
1, fiche 34, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20luncheon%20for%20William%20Daley%2C%20U%2E%20S%2E%20Secretary%20of%20Commerce%2C%20offered%20by%20the%20Canadian%20Businesswomen%27s%20International%20Trade%20Mission
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Washington, United States, November 13, 1997. 1, fiche 34, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20luncheon%20for%20William%20Daley%2C%20U%2E%20S%2E%20Secretary%20of%20Commerce%2C%20offered%20by%20the%20Canadian%20Businesswomen%27s%20International%20Trade%20Mission
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du commerce international, à un déjeuner en l'honneur de William Daley, secrétaire américain au commerce, offert par la Mission commerciale des femmes d'affaires canadiennes
1, fiche 34, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20William%20Daley%2C%20secr%C3%A9taire%20am%C3%A9ricain%20au%20commerce%2C%20offert%20par%20la%20Mission%20commerciale%20des%20femmes%20d%27affaires%20canadiennes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Washington (États-Unis), le 13 novembre 1997. 1, fiche 34, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20William%20Daley%2C%20secr%C3%A9taire%20am%C3%A9ricain%20au%20commerce%2C%20offert%20par%20la%20Mission%20commerciale%20des%20femmes%20d%27affaires%20canadiennes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the Industry Federation luncheon
1, fiche 35, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Industry%20Federation%20luncheon
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Belo Horizonte, Brazil, September 9, 1997. 1, fiche 35, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Industry%20Federation%20luncheon
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner de la Fédération industrielle
1, fiche 35, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20industrielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Belo Horizonte, (Brésil), le 9 septembre 1997. 1, fiche 35, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20industrielle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the APEC SME Week Business Forum luncheon
1, fiche 36, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20APEC%20SME%20Week%20Business%20Forum%20luncheon
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canada, September 18, 1997. 1, fiche 36, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20APEC%20SME%20Week%20Business%20Forum%20luncheon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner du Forum d'Affaires de la semaine de l'APEC consacrée aux PME
1, fiche 36, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Forum%20d%27Affaires%20de%20la%20semaine%20de%20l%27APEC%20consacr%C3%A9e%20aux%20PME
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, (Canada), le 18 septembre 1997. 1, fiche 36, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Forum%20d%27Affaires%20de%20la%20semaine%20de%20l%27APEC%20consacr%C3%A9e%20aux%20PME
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the APEC SME Week Business Forum luncheon
1, fiche 37, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20APEC%20SME%20Week%20Business%20Forum%20luncheon
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canada, September 18, 1997. 1, fiche 37, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20APEC%20SME%20Week%20Business%20Forum%20luncheon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner du Forum d'Affaires de la semaine de l'APEC consacrée aux PME
1, fiche 37, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Forum%20d%27Affaires%20de%20la%20semaine%20de%20l%27APEC%20consacr%C3%A9e%20aux%20PME
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Canada), le 18 septembre 1997. 1, fiche 37, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Forum%20d%27Affaires%20de%20la%20semaine%20de%20l%27APEC%20consacr%C3%A9e%20aux%20PME
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the Industry Federation luncheon
1, fiche 38, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Industry%20Federation%20luncheon
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Belo Horizonte, Brazil, September 9, 1997. 1, fiche 38, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20at%20the%20Industry%20Federation%20luncheon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner de la Fédération industrielle
1, fiche 38, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20industrielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Belo Horizonte (Brésil), le 9 septembre 1997. 1, fiche 38, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20industrielle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Diplomacy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade on the occasion of a luncheon honouring President Oscar Luigi Scalfaro of Italy
1, fiche 39, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20a%20luncheon%20honouring%20President%20Oscar%20Luigi%20Scalfaro%20of%20Italy
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 39, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20a%20luncheon%20honouring%20President%20Oscar%20Luigi%20Scalfaro%20of%20Italy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diplomatie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur du président de l'Italie, Oscar Luigi Scalfaro
1, fiche 39, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20du%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Italie%2C%20Oscar%20Luigi%20Scalfaro
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 39, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Sergio%20Marchi%2C%20ministre%20du%20Commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20du%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Italie%2C%20Oscar%20Luigi%20Scalfaro
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Business Update Luncheon 1, fiche 40, Anglais, Business%20Update%20Luncheon
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Dîner d'affaires de mise à jour
1, fiche 40, Français, D%C3%AEner%20d%27affaires%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Organisé à Vancouver par le Centre d'étude de l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique]. 1, fiche 40, Français, - D%C3%AEner%20d%27affaires%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l'APEC. 1, fiche 40, Français, - D%C3%AEner%20d%27affaires%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade on the occasion of the Pacific Basin Economic Council luncheon
1, fiche 41, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Pacific%20Basin%20Economic%20Council%20luncheon
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario, November 1, 1996. 1, fiche 41, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Pacific%20Basin%20Economic%20Council%20luncheon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion du déjeuner du Pacific Basin Economic Council
1, fiche 41, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Pacific%20Basin%20Economic%20Council
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Toronto (Ontario), le 1er novembre 1996 1, fiche 41, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20d%C3%A9jeuner%20du%20Pacific%20Basin%20Economic%20Council
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Table Service (Restaurants)
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Great Canadian Buffet Luncheon 1, fiche 42, Anglais, Great%20Canadian%20Buffet%20Luncheon
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Service des tables (Restauration)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Grand buffet canadien
1, fiche 42, Français, Grand%20buffet%20canadien
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au SIAL [Salon international de l'alimentation] 1996. 1, fiche 42, Français, - Grand%20buffet%20canadien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the Canada-Poland Business Club luncheon
1, fiche 43, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Canada%2DPoland%20Business%20Club%20luncheon
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Warsaw, Poland, October 14, 1996. 1, fiche 43, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Art%20Eggleton%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Canada%2DPoland%20Business%20Club%20luncheon
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, lors d'un déjeuner au Club des gens d'affaires Canada-Pologne
1, fiche 43, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20lors%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20au%20Club%20des%20gens%20d%27affaires%20Canada%2DPologne
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Varsovie (Pologne), le 14 octobre 1996. 1, fiche 43, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Art%20Eggleton%2C%20ministre%20du%20commerce%20international%2C%20lors%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20au%20Club%20des%20gens%20d%27affaires%20Canada%2DPologne
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- The Fraser Institute Fiscal Performance Award for 1995
1, fiche 44, Anglais, The%20Fraser%20Institute%20Fiscal%20Performance%20Award%20for%201995
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Fraser Institute presented The Fraser Institute Fiscal Performance Award for 1995 to Premier Ralph Klein of the Government of Alberta at a Fraser Institute Luncheon being addressed by Premier Klein, January 6, 1995. This award is given to the Government of Alberta for having achieved the highest overall score on the Fraser Institute Fiscal Performance Index to the end of 1994. 1, fiche 44, Anglais, - The%20Fraser%20Institute%20Fiscal%20Performance%20Award%20for%201995
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- The Fraser Institute Fiscal Performance Award
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- The Fraser Institute Fiscal Performance Award for 1995
1, fiche 44, Français, The%20Fraser%20Institute%20Fiscal%20Performance%20Award%20for%201995
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- luncheon speaker 1, fiche 45, Anglais, luncheon%20speaker
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conférencier invité au déjeuner
1, fiche 45, Français, conf%C3%A9rencier%20invit%C3%A9%20au%20d%C3%A9jeuner
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- conférencière invitée au déjeuner 2, fiche 45, Français, conf%C3%A9renci%C3%A8re%20invit%C3%A9e%20au%20d%C3%A9jeuner
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Metric - Moniter, vol. 6, no 5. 1, fiche 45, Français, - conf%C3%A9rencier%20invit%C3%A9%20au%20d%C3%A9jeuner
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- European Petrochemical Luncheon
1, fiche 46, Anglais, European%20Petrochemical%20Luncheon
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- EPL 1, fiche 46, Anglais, EPL
correct, Europe
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- European Petrochemical Luncheon
1, fiche 46, Français, European%20Petrochemical%20Luncheon
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- EPL 1, fiche 46, Français, EPL
correct, Europe
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-10-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canned Pork--Based Luncheon Meat Remission Order
1, fiche 47, Anglais, Canned%20Pork%2D%2DBased%20Luncheon%20Meat%20Remission%20Order
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 47, Anglais, - Canned%20Pork%2D%2DBased%20Luncheon%20Meat%20Remission%20Order
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Décret de remise relatif au pain de viande de porc en conserve
1, fiche 47, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20relatif%20au%20pain%20de%20viande%20de%20porc%20en%20conserve
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 47, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20relatif%20au%20pain%20de%20viande%20de%20porc%20en%20conserve
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cold cuts
1, fiche 48, Anglais, cold%20cuts
correct, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Slices of unheated salami, bologna, ham, liverwurst, turkey, or other meats and sometimes cheeses. 2, fiche 48, Anglais, - cold%20cuts
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with luncheon meat. 3, fiche 48, Anglais, - cold%20cuts
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Sliced and served cold. 3, fiche 48, Anglais, - cold%20cuts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- viandes froides
1, fiche 48, Français, viandes%20froides
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Assortiment de viandes froides [...] Elle peut comprendre du jambon d'York, du rosbif, de la langue écarlate, de la galantine, etc. Garnie de cornichons et de gelée, elle est servie avec moutarde et condiments. 1, fiche 48, Français, - viandes%20froides
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- skip luncheon 1, fiche 49, Anglais, skip%20luncheon
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- déjeuner court-circuit
1, fiche 49, Français, d%C3%A9jeuner%20court%2Dcircuit
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Déjeuner-rencontre qui permet de rencontrer des employés d'autres échelons. 1, fiche 49, Français, - d%C3%A9jeuner%20court%2Dcircuit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Serving Dishes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- luncheon plate 1, fiche 50, Anglais, luncheon%20plate
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Plats de service
Fiche 50, La vedette principale, Français
- assiette à collation
1, fiche 50, Français, assiette%20%C3%A0%20collation
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Club Managers Association of America
1, fiche 51, Anglais, Club%20Managers%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CMAA 1, fiche 51, Anglais, CMAA
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Professional managers and assistant managers of private golf, yacht, athletic, city, country, luncheon, university and military clubs. 1, fiche 51, Anglais, - Club%20Managers%20Association%20of%20America
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Club Managers Association of America
1, fiche 51, Français, Club%20Managers%20Association%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CMAA 1, fiche 51, Français, CMAA
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Transportation Week Award Luncheon 1, fiche 52, Anglais, Transportation%20Week%20Award%20Luncheon
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Transportation Week Committee, Transport Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Transportation%20Week%20Award%20Luncheon
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Déjeuner des remises de distinctions nationales 1, fiche 52, Français, D%C3%A9jeuner%20des%20remises%20de%20distinctions%20nationales
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- luncheon fork 1, fiche 53, Anglais, luncheon%20fork
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fourchette à collation
1, fiche 53, Français, fourchette%20%C3%A0%20collation
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- All Canadian Luncheon
1, fiche 54, Anglais, All%20Canadian%20Luncheon
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Le grand buffet canadien
1, fiche 54, Français, Le%20grand%20buffet%20canadien
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-12-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- luncheon allowance
1, fiche 55, Anglais, luncheon%20allowance
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- allocation de déjeuner
1, fiche 55, Français, allocation%20de%20d%C3%A9jeuner
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- seating arrangement
1, fiche 56, Anglais, seating%20arrangement
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- seating arrangement at table 2, fiche 56, Anglais, seating%20arrangement%20at%20table
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Table plan. The plan... shows the seating arrangements for a formal luncheon... 2, fiche 56, Anglais, - seating%20arrangement
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plan de table
1, fiche 56, Français, plan%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la place de chaque convive à un repas. 2, fiche 56, Français, - plan%20de%20table
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un bon hôte établit avec soin son plan de table pour éviter les rencontres de tempéraments incompatibles. 2, fiche 56, Français, - plan%20de%20table
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
On pourrait dire qu'il y a rarement deux fois le même plan de table et que les combinaisons varient à l'infini selon les circonstances et selon les personnalités invitées. 3, fiche 56, Français, - plan%20de%20table
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 56, Français, - plan%20de%20table
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Quality Luncheon
1, fiche 57, Anglais, Quality%20Luncheon
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Déjeuner-causerie sur la qualité
1, fiche 57, Français, D%C3%A9jeuner%2Dcauserie%20sur%20la%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tenue en Nouvelle-Écosse en 1989. 1, fiche 57, Français, - D%C3%A9jeuner%2Dcauserie%20sur%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- benefit luncheon 1, fiche 58, Anglais, benefit%20luncheon
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
v. fund-raising dinner 1, fiche 58, Anglais, - benefit%20luncheon
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Étiquette et protocole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- déjeuner-bénéfice
1, fiche 58, Français, d%C3%A9jeuner%2Db%C3%A9n%C3%A9fice
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hotel Services
- Restaurant Industry (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- business lunch 1, fiche 59, Anglais, business%20lunch
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- business luncheon 2, fiche 59, Anglais, business%20luncheon
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
meal taken at noon with a view to a business discussion. 3, fiche 59, Anglais, - business%20lunch
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
luncheon : a light meal of... formal character usu. for a group of people in a public dining room(as at a club meeting or a business meeting). 4, fiche 59, Anglais, - business%20lunch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Services hôteliers
- Restauration (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déjeuner d'affaires
1, fiche 59, Français, d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- repas d'affaires 2, fiche 59, Français, repas%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Repas où l'on se réunit à midi pour discuter d'affaires. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre "business lunch" et "businessmen's lunch". 3, fiche 59, Français, - d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Tourism
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- information booth
1, fiche 60, Anglais, information%20booth
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... there are the problems of registrations, including registration fees, if any, sale of luncheon and banquet tickets, information booths and miscellaneous items which fall upon the local arrangement committee. 1, fiche 60, Anglais, - information%20booth
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Tourisme
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cabine de renseignements
1, fiche 60, Français, cabine%20de%20renseignements
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- discussion-followed luncheon
1, fiche 61, Anglais, discussion%2Dfollowed%20luncheon
proposition, spécifique
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The usual techniques for discussion may be employed such as round-table meetings, discussions following luncheons and/or banquets, panels and others. 2, fiche 61, Anglais, - discussion%2Dfollowed%20luncheon
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
luncheon : a light meal of... formal character usu. for a group of people in a public dining room(as at a club meeting or a business meeting). 3, fiche 61, Anglais, - discussion%2Dfollowed%20luncheon
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déjeuner-débat
1, fiche 61, Français, d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
débat : Deuxième élément de substantifs composés. Il signifie qu'un débat, une discussion organisée, ont lieu pendant ou aussitôt après l'événement (concert, conférence, déjeuner, etc.) auquel se réfère le premier élément. Le genre grammatical de ces composés est celui du premier élément. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Syndicat national de la presse quotidienne régionale a organisé un déjeuner-débat sur le thème : "L'information économique et les contacts entre la presse et les chefs d'entreprise" [...] 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Banquets and Receptions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- luncheon debate
1, fiche 62, Anglais, luncheon%20debate
spécifique
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Réceptions et banquets
Fiche 62, La vedette principale, Français
- déjeuner-débat
1, fiche 62, Français, d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
déjeuner-débat vient d'avoir lieu à Arras. (Nord de la France Industriel) 2, fiche 62, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
-débat : Deuxième élément de substantifs composés. Il signifie qu'un débat, une discussion organisée, ont lieu pendant ou aussitôt après l'événement (concert, conférence, déjeuner, etc.) auquel se réfère le premier élément. 1, fiche 62, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Banquets and Receptions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- top table
1, fiche 63, Anglais, top%20table
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- head table 2, fiche 63, Anglais, head%20table
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The plan... shows the seating arrangements for a formal luncheon... There were 48 tables each seating eight people, with a top table for 36-over 400. 1, fiche 63, Anglais, - top%20table
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Places are reserved at the top table for the chairman and distinguished guests. Name cards are prepared and a list, in order of seating, placing the speaker on the right of the chairman. Places are also reserved for the press. Those concerned are notified of these top table arrangements by the simple expedient of pinning a note to their badges. 1, fiche 63, Anglais, - top%20table
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Réceptions et banquets
Fiche 63, La vedette principale, Français
- table d'honneur
1, fiche 63, Français, table%20d%27honneur
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Table placée bien en vue des convives et réservée aux personnalités assistant à un banquet. 1, fiche 63, Français, - table%20d%27honneur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- table plan
1, fiche 64, Anglais, table%20plan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- seating plan 1, fiche 64, Anglais, seating%20plan
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Table plan. The plan... shows the seating arrangements for a formal luncheon... This is a simple... method of arranging the seating of over 400 people. 1, fiche 64, Anglais, - table%20plan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plan de table
1, fiche 64, Français, plan%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
(...) il y a lieu de tenir compte de nombreux éléments pour déterminer les préséances entre les invités à un repas de cérémonie. Il est donc sage d'établir son plan de table avant de lancer ses invitations (...) Pour préparer son plan de table, on établit d'abord la liste des invités de chaque sexe par ordre de préséance. 1, fiche 64, Français, - plan%20de%20table
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-03-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- local arrangement committee
1, fiche 65, Anglais, local%20arrangement%20committee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- host committee 2, fiche 65, Anglais, host%20committee
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Conference.... Like conventions and institutes, there are the problems of registrations..., sale of luncheon and banquet tickets, information booths and miscellaneous items which fall upon the local arrangement committee. 1, fiche 65, Anglais, - local%20arrangement%20committee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 65, La vedette principale, Français
- comité national organisateur
1, fiche 65, Français, comit%C3%A9%20national%20organisateur
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- comité d'honneur 1, fiche 65, Français, comit%C3%A9%20d%27honneur
correct, nom masculin
- comité de patronage 1, fiche 65, Français, comit%C3%A9%20de%20patronage
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La même personne préside souvent le comité d'honneur ou comité national organisateur, composé des représentants de divers organismes gouvernementaux ou autres, concernés par l'activité de l'organisme international. Le comité national organisateur (d'honneur ou de patronage, ou encore, en anglais, Host Committee) peut créer, selon l'importance de la réunion, plusieurs sous-comités chargés d'exécuter les multiples activités qui permettent l'organisation et la réalisation de la rencontre (...) 1, fiche 65, Français, - comit%C3%A9%20national%20organisateur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- luncheon basket 1, fiche 66, Anglais, luncheon%20basket
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cantine
1, fiche 66, Français, cantine
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- panier à provisions 1, fiche 66, Français, panier%20%C3%A0%20provisions
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- luncheon napkin 1, fiche 67, Anglais, luncheon%20napkin
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
voyageurs. 1, fiche 67, Anglais, - luncheon%20napkin
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grande serviette 1, fiche 67, Français, grande%20serviette
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
T-310-2, Circ. gén. no 1, 1er mars 1974; restauration dans les trains; mars 1974. 1, fiche 67, Français, - grande%20serviette
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1977-08-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- smorgasbord
1, fiche 68, Anglais, smorgasbord
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[In Sweden] The Christmas smorgasbord consists of ham, apple sauce, red cabbage, herring salad, sausages, liver paste, spareribs, bread, lutfish and rice pudding for dessert. 2, fiche 68, Anglais, - smorgasbord
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
a luncheon or supper buffet offering a variety of foods and dishes(...) 1, fiche 68, Anglais, - smorgasbord
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- smorgasbord 1, fiche 68, Français, smorgasbord
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le "smorgasbord" (...) en Suède se déroule cérémonieusement en quatre actes sur une table immense-comporte des douzaines de plats pour divers types de repas, depuis le pique-nique pour une chaude soirée d'été jusqu'au buffet, chaud ou froid. 1, fiche 68, Français, - smorgasbord
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- luncheon set 1, fiche 69, Anglais, luncheon%20set
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- service à déjeuner 1, fiche 69, Français, service%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
EU 1531 1, fiche 69, Français, - service%20%C3%A0%20d%C3%A9jeuner
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- luncheon set 1, fiche 70, Anglais, luncheon%20set
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 70, La vedette principale, Français
- service à réveillon
1, fiche 70, Français, service%20%C3%A0%20r%C3%A9veillon
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- priory luncheon 1, fiche 71, Anglais, priory%20luncheon
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Philosophie et religion
Fiche 71, La vedette principale, Français
- déjeuner du prieuré
1, fiche 71, Français, d%C3%A9jeuner%20du%20prieur%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- luncheon adjournment 1, fiche 72, Anglais, luncheon%20adjournment
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- séance suspendue pour l'heure du dîner 1, fiche 72, Français, s%C3%A9ance%20suspendue%20pour%20l%27heure%20du%20d%C3%AEner
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1975-03-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Laundry Work
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- place knife 1, fiche 73, Anglais, place%20knife
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- place-knife 2, fiche 73, Anglais, place%2Dknife
- dinner knife 3, fiche 73, Anglais, dinner%20knife
- table knife 3, fiche 73, Anglais, table%20knife
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
place knife. For breakfast, luncheon, formal or informal dinner. Fig. 1, fiche 73, Anglais, - place%20knife
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Blanchissage
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- couteau de table 1, fiche 73, Français, couteau%20de%20table
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
couteau dont on se sert à la table pendant les repas. 1, fiche 73, Français, - couteau%20de%20table
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- place fork 1, fiche 74, Anglais, place%20fork
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- dinner fork 2, fiche 74, Anglais, dinner%20fork
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Place fork. For breakfast, luncheon, formal or informal dinner. 1, fiche 74, Anglais, - place%20fork
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Dinner fork also used for salad, dessert and serving food. 1, fiche 74, Anglais, - place%20fork
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fourchette de table
1, fiche 74, Français, fourchette%20de%20table
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[La] «ménagère» [...] réunit un certain nombre de couverts de six pièces : cuiller, fourchette et couteau de table, cuiller à dessert, fourchette à salade et couteau à beurre individuel. 1, fiche 74, Français, - fourchette%20de%20table
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


