TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUTHERAN WORLD RELIEF [3 fiches]

Fiche 1 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Sponsored by : Caritas Internationalis, Catholic Relief Services, The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Save the Children Alliance, Lutheran World Federation, Oxfam, The World Council of Churches,(members of the Steering Committee for Humanitarian Response), together with the International Committee of the Red Cross(ICRC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Parrainé par: Caritas Internationalis, Catholic Relief Services, la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, International Save the Children Alliance, la Fédération luthérienne mondiale, Oxfam, le Conseil œcuménique des Églises (membres du Comité directeur de l'intervention humanitaire) et par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization located in Winnipeg, Manitoba.

Terme(s)-clé(s)
  • CLWR

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

OBS

Organisme établi à Winnipeg (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • CLWR
  • Organisation de secours luthérienne mondiale canadienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1983-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :