TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUXURY HOTEL [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
OBS

Highest class hotel.

Terme(s)-clé(s)
  • hotel deluxe

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Hôtel quatre étoiles d'un très grand confort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A usually private club that offers its members facilities for exercising and physical conditioning.

OBS

Although the term "health spa" principally denotes a luxury resort, today, because of marketing forces, it has also come to mean a special building or room, often in a hotel, where people may exercise, swim or otherwise condition the body; hence a synonym to "health club" or "fitness club". The shorter term "spa" should be restricted in its use to denote a mineral spring or the resort area containing such springs as well as hydromassage, mud and salt baths, etc. consequently when translation "spa" into French, it is important to determine the true meaning of the word.

Terme(s)-clé(s)
  • fitness center

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Établissement où l'on pratique la culture physique et qui dispose de toutes les installations connexes : bains, saunas, etc.

CONT

Depuis quelques années, les clubs de santé poussent comme des champignons [...]

OBS

Dans la publicité française, les établissements de ce genre se désignent surtout sous le nom de Centre d'esthétique corporelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :