TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LVL [18 fiches]

Fiche 1 2023-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Construction Engineering (Military)
DEF

In survey, to determine the differences of height of a surface.

OBS

level; lvl : designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Génie construction (Militaire)
DEF

En arpentage, mesurer les hauteurs comparatives par rapport à un plan horizontal donné.

OBS

niveler : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

niveler; niv : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves the complete overhaul of equipment.

OBS

level four maintenance; lvl 4 maint : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui consiste à effectuer la révision complète de l'équipement.

OBS

maintenance de niveau quatre; maint niv 4 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves the reconditioning of parts and assemblies, the calibration of test and diagnostic equipment, major modifications, as well as reclamation and salvage operations.

OBS

level three maintenance; lvl 3 maint : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend la remise en état de pièces et d'ensembles, l'étalonnage de l'équipement d'essai et de diagnostique, des modifications majeures ainsi que des opérations de sauvetage et de récupération.

OBS

maintenance de niveau trois; maint niv 3 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves in-situ preventive maintenance, fault finding and limited corrective maintenance.

OBS

level one maintenance; lvl 1 maint : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend la maintenance préventive effectuée sur place, la localisation des défaillances et les tâches limitées de maintenance corrective.

OBS

maintenance de niveau un; maint niv 1 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance
DEF

Maintenance that involves the replacement of parts and assemblies.

OBS

level two maintenance; lvl 2 maint : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
DEF

Maintenance qui comprend le remplacement de pièces et d'ensembles.

OBS

maintenance de niveau deux; maint niv 2 : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

deuxième niveau de maintenance : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
DEF

The level of technical expertise that needs to be applied to a particular maintenance task.

OBS

level of maintenance; lvl of maint : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Niveau d'expertise technique nécessaire pour une tâche de maintenance en particulier.

OBS

niveau de maintenance; niv maint : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

niveau de maintenance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Natural Construction Materials
DEF

Engineered wood products of massive panel type such as cross-laminated timber(CLT), nail-laminated timber(NLT), glued-laminated timber(GLT), laminated strand lumber(LSL), laminated veneer lumber(LVL) and other large-dimensioned structural composite lumber(SCL).

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Matériaux de construction naturels

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Reconstituted-Wood Products
  • Structural Framework
DEF

[A] solid structural engineered wood product created by layering wood veneers, strands or flakes with exterior type adhesives into blocks of material[, which] are cured in a heated press and sawn to consistent sizes that are easily worked in the field using conventional construction tools.

OBS

[This category] includes products such as laminated veneer lumber(LVL), parallel strand lumber(PSL), laminated strand lumber(LSL).

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Bois reconstitués
  • Charpentes
DEF

[...] produit structural de bois d’ingénierie créé en superposant des placages, des lamelles ou des particules de bois collés ensemble au moyen d’adhésifs d’extérieur pour former des blocs de bois[, qui] durcissent dans une presse chaude puis sont sciées en pièces uniformes pouvant facilement être travaillées sur les chantiers avec des outils de construction courants.

OBS

Sont inclus dans cette catégorie le bois en placage stratifié (LVL), le bois de copeaux parallèles (PSL) et le bois de longs copeaux lamellés (LSL).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The vertical position of an aircraft in flight and meaning variously height, altitude or flight level (FL).

OBS

level; LVL : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Position verticale d'un aéronef en vol et, selon le cas, hauteur, altitude ou niveau de vol (FL).

OBS

niveau; LVL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

niveau : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.

OBS

nivel; LVL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

Rather than being sawn from a log, engineered wood is made from pieces that have been peeled, chipped or sliced, and bonded together with glue under pressure and heat. In the manufacturing process, defects in the wood bits are either removed or dispersed, making the final product stronger than the original log. Engineered wood products can typically carry nearly twice the load of an equivalent sawn piece of wood.

OBS

The main types of engineered woods comprise glulam(glued-laminated timber), parallel strand lumber(PSL), laminated veneer lumber(LVL), plywood, oriented strandboard(OSB), waferboard, prefabricated wood trusses and wood joists.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
CONT

Contrairement au bois de construction traditionnel qui est fabriqué à partir de grumes (rondins de bois), le bois d'ingénierie provient de l'assemblage de pièces de bois qui ont été coupées, écorcées, mises en copeaux ou en lamelles pour être ensuite collées sous pression, dans des conditions de chaleur contrôlées, ou assemblées par d'autres moyens. Au moment de la fabrication, les défauts qui se trouvent dans les morceaux de bois sont éliminés ou répartis sur toute la surface du produit, de sorte que la résistance du produit fini devient supérieure à celle de la grume qui a servi à sa fabrication. En général, les produits de sciage d'ingénierie en bois peuvent supporter près du double de la charge d'une pièce de bois débité.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
CONT

PSL consists of long veneer strands laid in parallel formation and bonded together with an adhesive to form the finished structural section. Like LVL and glulams, this product is used for beam and header applications where high bending strength is needed. PSL is also frequently used as load-bearing columns.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
CONT

Bois à copeaux parallèles PSL (Parallel Strand Lumber). Fabriqué conformément à la norme ASTM D5456, il est composé de longs copeaux d'au plus 6,4 mm (¼") d'épaisseur et d'une longueur moyenne d'au moins 300 fois son épaisseur, tous collés parallèlement les uns sur les autres et pressés pour former des éléments en continu.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Construction Materials
DEF

A layered composite of wood veneers and adhesive.

OBS

Once it is fabricated into billets of various thicknesses and widths, it can be cut at the factory into stock for headers and beams, flanges for prefabricated wood I-joists, or for other specific uses. Veneer thicknesses range from 2.5 mm (0.10") to 4.8 mm (3/16") and common species are Douglas fir, larch, southern yellow pine and poplar.

OBS

Laminated veneer lumber is a type of engineered wood product.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction
DEF

[...] produit constitué de placage de bois et de colle qui, tout comme le PSL, est disponible en grandes longueurs.

OBS

Dans les éléments en LVL, le fil du bois se trouve toujours dans le sens de la longueur, ce qui rend la pièce très résistante peu importe qu'elle soit chargée sur la rive, comme une poutre, ou sur la face, comme un madrier. On utilise habituellement [ce bois] pour la fabrication de chevêtres, de poutres, de semelles pour certains types de poutrelles en I ou de madriers d'échafaudage.

OBS

Le bois en placage stratifié se classe dans la catégorie des bois d'ingénierie.

Terme(s)-clé(s)
  • bois en placage lamellé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Materiales de construcción
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
CONT

Incising nose bar. Veneer incising at the lathe, a technology developed at Forintek, is being increasingly applied in the plywood and laminated veneer lumber(LVL) industry.... Both laboratory and mill studies have shown that by incising the veneer while peeling, i. e., putting incisions on the tight side of the veneer in the direction of the grain and pulling veneer through the knife, the following benefits result : fewer spinouts during peeling; flatter veneer; higher veneer recovery; faster drying times; better bonding; fewer blows during pressing.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
DEF

Rouleau d'une dérouleuse de placages qui fait des incisions dans la feuille durant le déroulage, soit dans le sens du fil, sur le côté comprimé de la feuille de placage.

OBS

La technologie du rouleau inciseur, mise au point par Forintek Canada Corp., offre les avantages suivants : des temps de séchage plus courts, moins d'ondulations dans la feuille, une plus grande facilité d'encollage, moins de gonflements au pressage, moins de tournage à vide au déroulage et un rendement-produit plus élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Construction Materials
CONT

Wood I-joists, as their name describes, are I-shaped. The central portion(Web) of the I is made of plywood or OSB, and the wider, upper and lower portions(flanges) are made of long lengths of LVL or high quality lumber. Wood I-joists are used as joists and rafters where long length and high strength are requirements.

OBS

Wood I-joists are classified as types of engineered wood products.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Matériaux de construction
CONT

Les solives en I préfabriquées, sont, comme leur nom l'indique, en forme de I majuscule. La partie centrale (l'âme) du I est faite de contreplaqué ou de panneau OBS, tandis que les extrémités supérieures et inférieures (les semelles) sont faites de panneaux LVL ou de bois massif de qualité supérieure. Elles sont utilisées comme solives et chevrons lorsqu'on a besoin de matériaux de longue portée et de grande résistance.

OBS

La solive en I se classe dans la catégorie des bois d'ingénierie.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Capacity utilization level defines which percentage of standard working time the employee works at the specified position.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Niveau d'utilisation de la capacité exprimé par un pourcentage du temps de travail normal de l'employé occupant un certain poste.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

Similar to a field mark or LVM only much longer than a field mark, Generally an LVL will be greater than two read lines vertically but can run the entire length as fed, of the document. Normally, it is always preprinted in nonreflective ink.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Elle est d'ordinaire préimprimée à l'encre non réfléchissante [et est] plus longue que deux lignes de lecture verticales mais elle peut s'étendre aussi sur toute la largeur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

a vertical line which is either a field mark, LVM or LVL

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

ligne verticale qui est soit une marque de zone, soit une marque verticale longue MVL soit une ligne verticale longue LVL GLOSSAIRE-6

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :