TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LVTS PARTICIPANT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Large Value Transfer System advance
1, fiche 1, Anglais, Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LVTS advance 1, fiche 1, Anglais, LVTS%20advance
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advance to a LVTS(Large Value Transfer System) participant to cover a deficit in its end-of-day cash position. 1, fiche 1, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The LVTS advance is commonly referred to as an overdraft loan. The interest rate on the one-business-day loan is set at the Bank Rate. 1, fiche 1, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/lvtsmp.htm</a> (The framework for the implementation of monetary policy in the Large Value Transfer System environment). 1, fiche 1, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20advance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Large Value Transfer System overdraft loan
- LVTS overdraft loan
- overdraft loan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avance du Système de transfert de paiements de grande valeur
1, fiche 1, Français, avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- avance STPGV 1, fiche 1, Français, avance%20STPGV
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avance consentie à un participant au STPGV (Système de transfert de paiements de grande valeur) pour couvrir sa position débitrice en fin de journée au sein du STPGV. 1, fiche 1, Français, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'avance STPGV est souvent appelée «prêt pour découvert». Le taux d'intérêt applicable à ce prêt à un jour est le taux officiel d'escompte. 1, fiche 1, Français, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/lvtsmp-f.htm</a> (Le cadre de mise en œuvre de la politique monétaire après l'entrée en fonction du Système de transfert de paiements de grande valeur). 1, fiche 1, Français, - avance%20du%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prêt pour découvert du Système de transfert de paiements de grande valeur
- prêt pour découvert STPGV
- prêt pour découvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- net owing position
1, fiche 2, Anglais, net%20owing%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The guarantee will be called on only in the event of an unanticipated failure of more than one participant on the same day during LVTS [Large Value Transfer System] operating hours, with the failing participants in a net owing position vis-à-vis the system, and if the amount owed by the failing participants exceeds the value of collateral pledged to the Bank of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - net%20owing%20position
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solde débiteur net
1, fiche 2, Français, solde%20d%C3%A9biteur%20net
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette garantie ne sera mise en œuvre que s'il y a défaillance imprévue de plusieurs participants le même jour pendant les heures de fonctionnement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], si ces derniers affichent un solde débiteur net et si la somme due dépasse la valeur des titres donnés en garantie à la Banque du Canada. 1, fiche 2, Français, - solde%20d%C3%A9biteur%20net
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tranche 2 payment
1, fiche 3, Anglais, Tranche%202%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When sending an LVTS [Large Value Transfer System] payment, the sending participant can choose between two types of payment : Tranche 1 and Tranche 2. Each tranche has a corresponding risk-control limit. 1, fiche 3, Anglais, - Tranche%202%20payment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement de tranche 2
1, fiche 3, Français, paiement%20de%20tranche%202
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du règlement des paiements de tranche 2, chaque participant accorde tous les matins à chacune des autres institutions une ligne de crédit bilatérale, pouvant être nulle et constituant la valeur maximale nette du risque qu'il est disposé à prendre à l'égard de l'institution en question en cours de journée. 1, fiche 3, Français, - paiement%20de%20tranche%202
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Large Value Transfer System participant
1, fiche 4, Anglais, Large%20Value%20Transfer%20System%20participant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LVTS participant 1, fiche 4, Anglais, LVTS%20participant
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A member of the Canadian Payments Association that participates in the Large Value Transfer System (LVTS) and settles directly on the books of the Bank of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20participant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also the list of LVTS participants published in every edition of the Bank of Canada Review. 1, fiche 4, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20participant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- participant au Système de transfert de paiements de grande valeur
1, fiche 4, Français, participant%20au%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- participant au STPGV 1, fiche 4, Français, participant%20au%20STPGV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membre de l'Association canadienne des paiements qui participe au Système de transfert de paiements de grande valeur (STPGV) et qui règle ses opérations directement par des inscriptions dans les livres de la Banque du Canada. 1, fiche 4, Français, - participant%20au%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la liste des participants au STPGV publiée dans chaque livraison de la Revue de la Banque du Canada. 1, fiche 4, Français, - participant%20au%20Syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Log Report
1, fiche 5, Anglais, Log%20Report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Scenario B--the LVTS [Large Value Transfer System] application is not available at either centre, but the Canadian Payments Association still has access to the data files, etc., via 3270... 4. The Association shall run an Audit Trail and a Log Report(report format being looked at) by participant(use file to access results). 1, fiche 5, Anglais, - Log%20Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport de consultation
1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20consultation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Scenario B -- L'application du STPGV n'est pas disponible à l'un ou l'autre des centres de traitement, mais l'Association canadienne des paiements a encore accès aux fichiers de données, etc., via 3270 [...] 4. L'Association exécute une Piste de vérification et un Rapport de consultation (le format est à l'étude) par le participant (utiliser le fichier pour accéder aux résultats). 1, fiche 5, Français, - Rapport%20de%20consultation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hello dialogue
1, fiche 6, Anglais, hello%20dialogue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association. 2, fiche 6, Anglais, - hello%20dialogue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dialogue d'accueil
1, fiche 6, Français, dialogue%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- procédure d'accueil 2, fiche 6, Français, proc%C3%A9dure%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité de donner une confirmation de la répartition de sa garantie ou de terminer le dialogue d'accueil requis dans le cadre du commencement d'un cycle du STPGV par suite de l'absence d'une personne ayant les pouvoirs nécessaires, il doit en aviser l'Association. 1, fiche 6, Français, - dialogue%20d%27accueil
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association. 2, fiche 6, Français, - dialogue%20d%27accueil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- back valuation
1, fiche 7, Anglais, back%20valuation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An LVTS [Large Value Transfer System] participant which sent a payment message may, subject to the payment of compensation, request that the receiving participant back value the amount of the payment message to the payee's account... The compensation due for any back valuation shall be calculated as follows... 1, fiche 7, Anglais, - back%20valuation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paiement antidaté
1, fiche 7, Français, paiement%20antidat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un participant du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] qui envoie un message de paiement peut, sous réserve du paiement d'un dédommagement, demander au participant destinataire d'antidater le montant du message de paiement au compte du bénéficiaire. [...] La rémunération due pour un paiement antidaté est calculée comme suit [...] 1, fiche 7, Français, - paiement%20antidat%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Telephones
- Security Devices
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emergency telephone protocol
1, fiche 8, Anglais, emergency%20telephone%20protocol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When a participant cannot complete the initial automated conversation with LVTS [Large Value Transfer System]("hello" dialogue) or cannot provide the confirmation of collateral apportionment which is required as part of the LVTS cycle commencement, the participant must notify the Association(LVTS Participant Administration) by telephone before 07 : 45 hours identifying itself, the nature of the problem, the expected time by which the situation will be resolved and the person who is in charge of resolution(from this point forward, in this Rule, this notification process is referred to as the "emergency telephone protocol"). 1, fiche 8, Anglais, - emergency%20telephone%20protocol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Téléphones
- Dispositifs de sécurité
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protocole téléphonique d'urgence
1, fiche 8, Français, protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si un participant est dans l'impossibilité d'établir la communication initiale avec le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] (procédure d'accueil) ou ne peut pas confirmer la répartition de la garantie requise pour commencer le cycle du STPGV, il doit en aviser l'Association (Administration des participants du STPGV) par téléphone avant 7 h 45, en s'identifiant et en donnant des renseignements sur la nature des difficultés rencontrées, l'heure à laquelle elles devraient être réglées et le nom de la personne responsable de la solution du problème (ce processus de notification est désigné ci-après, dans la présente Règle, par «protocole téléphonique d'urgence»). 1, fiche 8, Français, - protocole%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20d%27urgence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proprietary authenticator code
1, fiche 9, Anglais, proprietary%20authenticator%20code
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PAC 1, fiche 9, Anglais, PAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
During by-pass mode operations... payments which are delivered directly to the receiving participant do not contain a PCRN [payment confirmation reference number] in field : 115 : of the S. W. I. F. T. message header and the proprietary authenticator code(PAC) from LVTS [Large Value Transfer System] will be all zeros. 1, fiche 9, Anglais, - proprietary%20authenticator%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code d'authentificateur exclusif
1, fiche 9, Français, code%20d%27authentificateur%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAE 1, fiche 9, Français, CAE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pendant les opérations en mode de contournement, [...] les paiements qui sont livrés directement aux participants destinataires ne renferment pas de NRCP [numéro de référence de la confirmation de paiement] dans la zone :115: de l'en-tête du message de la S.W.I.F.T. et le code d'authentificateur exclusif (CAE) du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] est entièrement formé de zéros. 1, fiche 9, Français, - code%20d%27authentificateur%20exclusif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- excess collateral
1, fiche 10, Anglais, excess%20collateral
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Excess collateral : In the event that the value of some reserved collateral remains held in reserve by LVTS after CDS [Canadian Depository for Securities Limited] has been paid in full by the participant, the Bank of Canada will notify the LVTS [Large Value Transfer System] and such value will then be automatically converted to excess value. 1, fiche 10, Anglais, - excess%20collateral
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solde de garantie
1, fiche 10, Français, solde%20de%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Solde de garantie : Si une partie de la garantie réservée demeure en réserve dans le STPGV après le paiement intégral des obligations du participant envers la Caisse canadienne de dépôt de valeurs Limitée, la Banque du Canada en informe le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], qui convertit automatiquement le montant en cause en garantie excédentaire. 1, fiche 10, Français, - solde%20de%20garantie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- disaster recovery testing
1, fiche 11, Anglais, disaster%20recovery%20testing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Payments] Association shall conduct disaster recovery testing for the LVTS [Large Value Transfer System] at least twice per calendar year. The Association shall provide to each participant a list of disaster recovery test dates at least six(6) months in advance. 2, fiche 11, Anglais, - disaster%20recovery%20testing
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
An other important factor is that regular disaster recovery testing and back-up facilities testing will be an integral part of the Association’s LVTS Administration plan. 3, fiche 11, Anglais, - disaster%20recovery%20testing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exercices antisinistres
1, fiche 11, Français, exercices%20antisinistres
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'Association [canadienne des paiements] organisera des exercices antisinistres pour le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur], au moins deux fois par année civile. Elle transmettra aux participants les dates prévues des exercices au moins six (6) mois d'avance. 2, fiche 11, Français, - exercices%20antisinistres
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Il importe également de noter que des exercices antisinistres réguliers ainsi que des essais périodiques des installations auxiliaires feront partie intégrante du plan d'administration du STPGV de l'Association. 3, fiche 11, Français, - exercices%20antisinistres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- exercice antisinistre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- direct network
1, fiche 12, Anglais, direct%20network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The network over which the [Canadian Payments] Association and the participants submit queries and commands from their participant workstations to the LVTS [Large Value Transfer System], and over which the response is returned by LVTS. 1, fiche 12, Anglais, - direct%20network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réseau direct
1, fiche 12, Français, r%C3%A9seau%20direct
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Réseau sur lequel l'Association [canadienne des paiements] et les participants transmettent des interrogations et des commandes au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] à partir de leurs postes de travail de participant, et par lequel ils reçoivent les réponses du STPGV. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9seau%20direct
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jumbo payment 1, fiche 13, Anglais, jumbo%20payment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For each participant, a high-value payment in an amount equal to or greater than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold or such larger amount as set by the participant from time to time in the participant jumbo payment threshold. 1, fiche 13, Anglais, - jumbo%20payment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 2, fiche 13, Anglais, - jumbo%20payment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- très gros paiement
1, fiche 13, Français, tr%C3%A8s%20gros%20paiement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, paiement de grande valeur d'un montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou tout autre montant supérieur qu'il aurait lui-même fixé, le cas échéant, à titre de très gros paiement de participant. 1, fiche 13, Français, - tr%C3%A8s%20gros%20paiement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 2, fiche 13, Français, - tr%C3%A8s%20gros%20paiement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bilateral credit limit
1, fiche 14, Anglais, bilateral%20credit%20limit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The aggregate value of tranche 2 payment messages that one participant has indicated, at any time during the LVTS [Large Value Transfer System] cycle, it is willing to accept from another participant in excess of the aggregate value of tranche 2 payment messages sent to that other participant by the first participant. 1, fiche 14, Anglais, - bilateral%20credit%20limit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- limite de crédit bilatérale
1, fiche 14, Français, limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'un participant, selon ce qu'il déclare au cours d'un cycle du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], est disposé à accepter d'un autre participant en sus de la valeur globale des messages de paiement de tranche 2 qu'il a transmis à ce dernier. 2, fiche 14, Français, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(1)Pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV, chaque participant, à l'exception de la Banque du Canada, établit, conformément aux procédures établies dans les règles, le cas échéant, le montant de la limite de crédit bilatérale qu'il consent à établir pour tout autre participant. (2) Les limites de crédit bilatérales qu'un participant n'établit pas sont réputées être égales à zéro. (3) La Banque du Canada établit une limite de crédit bilatérale pour chacun des autres participants. (4) Les limites de crédit bilatérales établies par la Banque du Canada sont calculées pendant la période d'initialisation d'un cycle du STPGV par application d'une fonction mathématique, déterminée par elle, aux autres limites de crédit bilatérales établies pour chaque participant. 3, fiche 14, Français, - limite%20de%20cr%C3%A9dit%20bilat%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- participant jumbo payment threshold
1, fiche 15, Anglais, participant%20jumbo%20payment%20threshold
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An amount, not less than the LVTS [Large Value Transfer System] jumbo payment threshold, which will be used for determining which of a participant's outgoing payment messages(i. e. any payment message greater than or equal to the threshold) are considered as jumbo payments in each queuing option(except "no queuing") and in the jumbo algorithm. If a participant does not want to use jumbo payments in the LVTS queuing option for an LVTS cycle it may set its participant jumbo payment at "0" in his participant profile which has the effect of setting the threshold at infinity. This will result in no outgoing payments being designated as "jumbos" by the participant. 1, fiche 15, Anglais, - participant%20jumbo%20payment%20threshold
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- seuil de très gros paiement de participant
1, fiche 15, Français, seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Montant égal ou supérieur au seuil de très gros paiement du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], devant servir à déterminer lesquels parmi les messages de paiement de départ d'un participant (c.-à-d., les messages de paiement d'un montant égal ou supérieur au seuil) sont considérés comme de très gros paiements dans chaque option de file d'attente (sauf l'option «pas de file d'attente») et dans l'algorithme de très gros paiement. Si un participant ne souhaite pas utiliser de très gros paiement dans l'option de file d'attente du STPGV pendant un cycle du STPGV, il peut fixer son seuil de très gros paiement de participant à «0» dans son profil de participant, ce qui a pour effet d'établir le seuil à l'infini. Dans ce cas, aucun de ses paiements ne serait désigné comme «très gros paiement». 1, fiche 15, Français, - seuil%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20paiement%20de%20participant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- participant profile
1, fiche 16, Anglais, participant%20profile
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For each participant the standing information provided by the participant to LVTS [Large Value Transfer system]. 2, fiche 16, Anglais, - participant%20profile
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A participant’s profile information shall include: (i) Participant’s name in English and French; (ii) Participant’s default tranche (1 or 2); (iii) Participant’s jumbo payment threshold (a participant which enters "0" (infinity) will have no jumbo payments) requirement for a second user flag for bilateral credit limit changes (yes/no). 3, fiche 16, Anglais, - participant%20profile
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- profil de participant
1, fiche 16, Français, profil%20de%20participant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, les renseignements permanents qu'il a fournis au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. 2, fiche 16, Français, - profil%20de%20participant
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le profil de participant comprend les renseignements suivants : Nom du participant en anglais et en français; (ii) Tranche par défaut du participant (1 ou 2); (iii) Seuil de très gros paiement de participant (le participant qui inscrit «0» (infini) n'a pas de très gros paiements); (iv) Besoin d'un second indicateur usager pour les changements de limite de crédit bilatérale (oui/non). 3, fiche 16, Français, - profil%20de%20participant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- payment message
1, fiche 17, Anglais, payment%20message
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An electronic message sent through the LVTS [Large Value Transfer System], in the format set out in these Rules, from one participant to another instructing the receiving participant to pay a fixed amount of money to a payee. 1, fiche 17, Anglais, - payment%20message
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 2, fiche 17, Anglais, - payment%20message
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- message de paiement
1, fiche 17, Français, message%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Message électronique qu'un participant transmet à un autre participant par l'entremise du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], en la forme prévue aux présentes règles, dans lequel il lui donne l'ordre de verser une somme déterminée à un bénéficiaire. 1, fiche 17, Français, - message%20de%20paiement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu'il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 2, fiche 17, Français, - message%20de%20paiement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- additional settlement obligation
1, fiche 18, Anglais, additional%20settlement%20obligation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ASO 1, fiche 18, Anglais, ASO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For each participant, that participant's obligation, pursuant to section 58 of the LVTS [Large Value Transfer System] By-law, to advance funds, in the amount calculated in accordance with the provisions of sections 26 to 29 of the LVTS By-law, to ensure settlement in the event that another participant is in default as defined in section 56 of the LVTS By-law. 1, fiche 18, Anglais, - additional%20settlement%20obligation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- obligation supplémentaire de règlement
1, fiche 18, Français, obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- OSR 1, fiche 18, Français, OSR
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, l'obligation aux termes de l'article 58 du Règlement administratif du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] de verser des fonds, selon le montant calculé conformément aux articles 26 à 29 du Règlement administratif du STPGV, pour assurer le règlement dans l'éventualité du défaut d'un autre participant aux termes de l'article 56 du Règlement administratif du STPGV. 1, fiche 18, Français, - obligation%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- LVTS Participant User Group
1, fiche 19, Anglais, LVTS%20Participant%20User%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LPUG 1, fiche 19, Anglais, LPUG
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A representative group of participants whose duties shall be determined by the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee. 1, fiche 19, Anglais, - LVTS%20Participant%20User%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe des usagers-participants du STPGV
1, fiche 19, Français, Groupe%20des%20usagers%2Dparticipants%20du%20STPGV
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GUPS 1, fiche 19, Français, GUPS
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Groupe représentatif de participants dont les fonctions sont déterminées par le Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20des%20usagers%2Dparticipants%20du%20STPGV
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Large Value Transfer System Emergency Committee
1, fiche 20, Anglais, Large%20Value%20Transfer%20System%20Emergency%20Committee
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LVTS Emergency Committee 1, fiche 20, Anglais, LVTS%20Emergency%20Committee
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Committee comprised of the General Manager, a representative from the Bank of Canada, the Chair of the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee or designate, the Chair of the LVTS Participant User Group or designate and the Chair of the LVTS Cash Management User Group or designate. 1, fiche 20, Anglais, - Large%20Value%20Transfer%20System%20Emergency%20Committee
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité d'intervention d'urgence du système de transfert de paiements de grande valeur
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- Comité d'intervention d'urgence du STPGV 1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20STPGV
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Groupe composé du directeur général, d'un représentant de la Banque du Canada, du président du Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou de son représentant désigné, du président du Groupe des usagers-participants du STPGV ou de son représentant désigné et du président du Groupe des usagers de la gestion de trésorerie du STPGV ou de son représentant désigné. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence%20du%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20paiements%20de%20grande%20valeur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


