TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYCRA [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lycra
1, fiche 1, Anglais, lycra
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lycra® 2, fiche 1, Anglais, Lycra%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A synthetic fabric material with elastic properties of the sort known generically as "spandex". 3, fiche 1, Anglais, - lycra
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Seattle Fabrics carries stretch fabrics including lycra, supplex and more. 1, fiche 1, Anglais, - lycra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lycra® is a DuPont registered trademark. 4, fiche 1, Anglais, - lycra
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lycra
1, fiche 1, Français, lycra
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Lycra® 2, fiche 1, Français, Lycra%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tissu synthétique à réseau très élastique, qui a les mêmes utilisations que le lastex. 1, fiche 1, Français, - lycra
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gaine, maillot de bain en lycra. 1, fiche 1, Français, - lycra
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le Lycra® est la] marque de commerce de DuPont pour la fibre spandex. 2, fiche 1, Français, - lycra
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vyrene™
1, fiche 2, Anglais, Vyrene%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A brand name for spandex. 2, fiche 2, Anglais, - Vyrene%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Spandex [fiber] developed to replace rubber in fashionable garments, waistbands etc. was first introduced in the market with trade name "LYCRA" by M/s Dupont Corporation in the year 1959. Later on M/s Dupont Rubber Co. also marketed their name "VYRENE". 3, fiche 2, Anglais, - Vyrene%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Vyrene™: A trademark of Dupont. 4, fiche 2, Anglais, - Vyrene%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Vyrene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vyrene
1, fiche 2, Français, Vyrene
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VyreneMC : Marque de commerce de la société Dupont. 2, fiche 2, Français, - Vyrene
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cloth spreader
1, fiche 3, Anglais, cloth%20spreader
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cloth spreading machine 2, fiche 3, Anglais, cloth%20spreading%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A machine that] spreads layers of cloth on table preparatory to marking and cutting parts for such articles as garments, mattress or upholstery covers. 3, fiche 3, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cloth spreading machine. A spreading carriage is mounted to reciprocate to-and-fro along a spreading table. A support for a bale of cloth is carried by holding means mounted on the table, and a calender assembly is mounted on the carriage. The cloth-bale support is adjustable relatively to the carriage in a direction parallel to the direction of reciprocation of the carriage, as by a photocell responsive to changes of position of the vertical plane of the web of cloth hanging from the bale and passing between two pull-off rollers of the calender assembly. 4, fiche 3, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Phillips ’Hand Economy’ Manual Cloth Spreading machine. Available in cone bar and cradle models. Suitable for one way(face-up) and two way(zig-zag) laying. Ideal modern machine for cotton, denim, polyester, lycra, light denier, nylon, plastics and glazed paper. [Text accompanied by an illustration. ] 5, fiche 3, Anglais, - cloth%20spreader
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Expandable cloth spreader suitable for both flat form and roll form fabric.Its strong body can stand for heavy weight. [Text accompanied by an illustration] 1, fiche 3, Anglais, - cloth%20spreader
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à étendre le tissu
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tendre%20le%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- machine à étaler le tissu 2, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9taler%20le%20tissu
correct, nom féminin
- dérouleuse de tissu 3, fiche 3, Français, d%C3%A9rouleuse%20de%20tissu
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dérouleuse, métreuse, visiteuse de tissu. […] Le contrôle des défauts s’effectue grâce à une table de visite, lumineuse ou non, inclinée à 45°. L’enroulement s’effectue tangentiellement au moyen de deux rouleaux motorisés garnis de mousse néoprène, sur lesquels repose la pièce. Le berceau arrière reçoit la pièce à contrôler. [Texte accompagné d'une illustration] 3, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tendre%20le%20tissu
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dispositif étaleur de confection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Women's Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 4, Anglais, girdle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Shaped corset made of leather and Lycra. 1, fiche 4, Anglais, - girdle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Vêtements pour dames
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 4, Français, gaine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la gaine de protection que porte la joueuse qui pratique le sport de la ringuette. Cette gaine, d'une construction monopièce de type «Cuirasse», est faite de cuir doublé de Lycra. 1, fiche 4, Français, - gaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par Maska Sports de Montréal. 1, fiche 4, Français, - gaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aquator
1, fiche 5, Anglais, aquator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Aquator 2, fiche 5, Anglais, Aquator
correct, marque de commerce
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fabric with a soft, cotton like feel used for sportswear and developed by DuPont. 2, fiche 5, Anglais, - aquator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fashionable and functional yoga bootcut pant made from Aquator fabric, combining tactel, cotton and lycra. This unique fabric ensures comfort and dryness throughout your practice. 3, fiche 5, Anglais, - aquator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aquator
1, fiche 5, Français, aquator
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Aquator 2, fiche 5, Français, Aquator
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Tissu de] construction maille ou chaîne et trame [avec] double face en coton et Tactel et dont la face en Tactel véhicule la transpiration vers l'extérieur et la face en coton diffuse l'humidité et accélère le temps d'évaporation du tissu. 3, fiche 5, Français, - aquator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Ce] tissu résistant aux intempéries, mis au point par DuPont, [...] conjugue les propriétés des fibres de DuPont ; Lycra pour l'élasticité, Cordura pour la résistance à l'abrasion, Tactel pour ses aspects esthétiques, Coolmax pour son confort climatique, Supplex pour la douceur du coton. Flexible et léger avec d'exceptionnelles qualités d'élasticité, Aquator est perméable, mais protège de l'eau et du vent. 4, fiche 5, Français, - aquator
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing Accessories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- temperate sock
1, fiche 6, Anglais, temperate%20sock
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Canadian average green sock made of wool, nylon and lycra intended to used as a "next to the skin" layer or with liner sock for year round applications. 2, fiche 6, Anglais, - temperate%20sock
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The heel, sole, and toe are terry inside the socks are knee high in length and have a Rosso finish toe closure. 1, fiche 6, Anglais, - temperate%20sock
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Accessoires vestimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaussette pour climat tempéré
1, fiche 6, Français, chaussette%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaussette de couleur vert canadien moyen faite de laine, nylon et Lycra qui se porte normalement en contact direct avec la peau ou par-dessus la chaussette doublure, peu importe le temps de l'année. 2, fiche 6, Français, - chaussette%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'intérieur du talon, de la semelle et des orteils est en tissu éponge. La chaussette monte jusqu'au genou et possède une finition Rosso aux orteils. 1, fiche 6, Français, - chaussette%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stretch in all directions
1, fiche 7, Anglais, stretch%20in%20all%20directions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions. 1, fiche 7, Anglais, - stretch%20in%20all%20directions
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extension en tous sens
1, fiche 7, Français, extension%20en%20tous%20sens
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens. 1, fiche 7, Français, - extension%20en%20tous%20sens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cold weather sock
1, fiche 8, Anglais, cold%20weather%20sock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CW sock 1, fiche 8, Anglais, CW%20sock
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A grey sock made of wool, nylon and lycra and intended to be used as a "next to the skin" layer or with a liner sock for cold weather applications. 2, fiche 8, Anglais, - cold%20weather%20sock
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaussette pour temps froid
1, fiche 8, Français, chaussette%20pour%20temps%20froid
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chaussette grise faite de laine, de nylon et de Lycra [qui] se porte normalement en contact direct avec la peau ou, par temps froid, par-dessus la chaussette doublure. 2, fiche 8, Français, - chaussette%20pour%20temps%20froid
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- recovery in all directions
1, fiche 9, Anglais, recovery%20in%20all%20directions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer. This material incorporates lycra, which provides stretch and recovery in all directions. 1, fiche 9, Anglais, - recovery%20in%20all%20directions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reprise en tous sens
1, fiche 9, Français, reprise%20en%20tous%20sens
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau. Ce tissu comprend du lycra qui permet une extension et une reprise en tous sens. 1, fiche 9, Français, - reprise%20en%20tous%20sens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discharger
1, fiche 10, Anglais, discharger
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Monti Antonio have developed a very advanced and compact range of calanders... which allow the thermofixing of synthetics(polyester, lycra, etc) or cotton blends, as well as for 100% natural fibres. The machines are completed with full automatic discharger(precision folder, non-stop rolling device or trolleypleater) in exit, allowing the non-stop work of the machines. 2, fiche 10, Anglais, - discharger
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de sortie
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une aiguilleteuse est constituée d'un système d'entrée de la nappe, du système de frappe comportant planches à aiguilles enclume et débourreur, et d'un système de sortie de nappe. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sortie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Fabric Nomenclature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fleeced structure
1, fiche 11, Anglais, fleeced%20structure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fleeced ... of textiles: having a soft nap. 2, fiche 11, Anglais, - fleeced%20structure
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
... 8. 5 oz. construction with 5% lycra for stretch and freedom of movement. Inner surface is fleeced for comfort, thickness and warmth. This garment is innerwear or outerwear. 3, fiche 11, Anglais, - fleeced%20structure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Nomenclature des tissus
Fiche 11, La vedette principale, Français
- structure lainée
1, fiche 11, Français, structure%20lain%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- structure grattée 1, fiche 11, Français, structure%20gratt%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lainé, ée : Étoffe ayant un aspect pelucheux et un toucher doux obtenus par le lainage. 1, fiche 11, Français, - structure%20lain%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-11-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- burnt-out print
1, fiche 12, Anglais, burnt%2Dout%20print
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- burnt out print 2, fiche 12, Anglais, burnt%20out%20print
correct
- etched-out print 3, fiche 12, Anglais, etched%2Dout%20print
correct
- etched print 4, fiche 12, Anglais, etched%20print
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Burnt-out print: Print showing raised designs on sheerground. Made by printing design with chemical on fabric woven of paired threads of different fibers, then burning out one fiber from the parts printed. Often used on velvet, but also on other fabrics. 5, fiche 12, Anglais, - burnt%2Dout%20print
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Faconne velvet: Patterned velvet made by burnt-out print process. The design is of velvet with backgroundplain. 6, fiche 12, Anglais, - burnt%2Dout%20print
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... velvet gets the stretch with lycra... In fact, when it comes to feel and textures, the jacquards in floral acetates and stretch, the chiffon with a very retro burnt out print, sheer, blended chiffons.... 7, fiche 12, Anglais, - burnt%2Dout%20print
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Burn-out printing: a method of printing to obtain a raised design on a sheer ground ... The product of this operation is known as a burnt-out print. 8, fiche 12, Anglais, - burnt%2Dout%20print
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- etched out print
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- impression dévorante
1, fiche 12, Français, impression%20d%C3%A9vorante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- impression en relief 1, fiche 12, Français, impression%20en%20relief
correct, voir observation, nom féminin
- impression par découpage 1, fiche 12, Français, impression%20par%20d%C3%A9coupage
correct, voir observation, nom féminin
- impression dévorée 1, fiche 12, Français, impression%20d%C3%A9vor%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'impression par dévorage est une opération qui permet d'obtenir un dessin en relief sur un tissu réalisé avec deux paires de fils de fibres différentes. Par action chimique, le procédé de dévorage détruit localement et sélectivement certaines des fibres du mélange. Le résultat de cette opération est connu sous le nom d'impression dévorante. 1, fiche 12, Français, - impression%20d%C3%A9vorante
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «burnt-out print» est parfois traduit en français par «impression dévorée». 1, fiche 12, Français, - impression%20d%C3%A9vorante
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, les expressions «impression en relief» et «impression par découpage» sont utilisées dans des usines textiles. 1, fiche 12, Français, - impression%20d%C3%A9vorante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mesh skin dress 1, fiche 13, Anglais, mesh%20skin%20dress
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A mesh skin dress with 35% lycra. 1, fiche 13, Anglais, - mesh%20skin%20dress
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mesh-skin dress
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 13, La vedette principale, Français
- robe moulante en mailles
1, fiche 13, Français, robe%20moulante%20en%20mailles
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- robe moulante en maille 1, fiche 13, Français, robe%20moulante%20en%20maille
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Robe collante qui moule le corps. 1, fiche 13, Français, - robe%20moulante%20en%20mailles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- core-plied yarn
1, fiche 14, Anglais, core%2Dplied%20yarn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
core-plied yarns have two staple fibers counters-wound around a core of Lycra. 1, fiche 14, Anglais, - core%2Dplied%20yarn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tresse à âme
1, fiche 14, Français, tresse%20%C3%A0%20%C3%A2me
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
les tresses à âmes se composent de deux filés (fibre discontinue) tressés autour d'une âme en Lycra. 1, fiche 14, Français, - tresse%20%C3%A0%20%C3%A2me
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


