TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYGUS BUG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trapstrip
1, fiche 1, Anglais, trapstrip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trap strip 2, fiche 1, Anglais, trap%20strip
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... clipping a strip along one edge of the alfalfa field before bee release might create a "trap crop" late in the season. Lygus bug and other bug and flower pests would move to the trap strip, and away from developing seed pods. The trap strip could be treated with insecticide at a much reduced cost compared with the entire field. 3, fiche 1, Anglais, - trapstrip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Use traps adequately: Surround every wheat field with a base strip of summerfallow, and a trap strip of early seeded wheat as shown above. 4, fiche 1, Anglais, - trapstrip
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trapstrip; trap strip: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - trapstrip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande piège
1, fiche 1, Français, bande%20pi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande-piège 2, fiche 1, Français, bande%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ajout d'une culture de plantes pièges pour limiter la pullulation de nématodes. 2, fiche 1, Français, - bande%20pi%C3%A8ge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bande piège : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - bande%20pi%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tarnished plant bug
1, fiche 2, Anglais, tarnished%20plant%20bug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A common and widespread mirid bug(Lygus lineolaris) that is destructive to many kinds of plants by sucking the sap from buds, leaves and fruits and causing decline and disfigurement(as catfacing of peaches) and by carrying diseases(as fire blight of bears) 2, fiche 2, Anglais, - tarnished%20plant%20bug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- punaise terne
1, fiche 2, Français, punaise%20terne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- punaise grise 2, fiche 2, Français, punaise%20grise
nom féminin
- lygée 2, fiche 2, Français, lyg%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plant bug
1, fiche 3, Anglais, plant%20bug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- leaf bug 2, fiche 3, Anglais, leaf%20bug
correct
- lygus bug 3, fiche 3, Anglais, lygus%20bug
correct
- mirid 4, fiche 3, Anglais, mirid
correct, voir observation
- capsid bug 5, fiche 3, Anglais, capsid%20bug
voir observation
- mirid bug 6, fiche 3, Anglais, mirid%20bug
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tiny insect that sucks the sap of plants. 7, fiche 3, Anglais, - plant%20bug
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Families Miridae -- Leaf Bugs or Plant Bugs: This family is the largest in the order [Hemiptera, suborder Heteroptera], and members of it are to be found on vegetation almost everywhere; some are very abundant. Practically all the leaf bugs feed on the juices of plants, often causing serious damage; a few are predaceous on other insects. 4, fiche 3, Anglais, - plant%20bug
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "mirid", "capsid bug" and "mirid bug" constitute a slightly more technical level of usage than the terms "leaf bug" and "plant bug". Some authors interpret "plant bug" much more broadly, including families other than the miridae. 6, fiche 3, Anglais, - plant%20bug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 3, La vedette principale, Français
- punaise
1, fiche 3, Français, punaise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hétéroptère miride 2, fiche 3, Français, h%C3%A9t%C3%A9ropt%C3%A8re%20miride
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «hétéroptère miride» est d'un niveau plus spécialisé. 3, fiche 3, Français, - punaise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- punaise miride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cápsido
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1psido
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mirido 1, fiche 3, Espagnol, mirido
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- collapsed seed
1, fiche 4, Anglais, collapsed%20seed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The inside of the seed is eaten by a bug(e. g. Lygus) and causes the seed to collapse. 1, fiche 4, Anglais, - collapsed%20seed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évidement des graines
1, fiche 4, Français, %C3%A9videment%20des%20graines
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


