TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYMANTRIA DISPAR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gypsy moth
1, fiche 1, Anglais, gypsy%20moth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An Old World tussock moth (Porthetria dispar) introduced about 1869 into the U.S. that has a brown male and a larger whitish female with wings marked by dark lines and that develops as a grayish brown mottled hairy caterpillar which is a very destructive defoliator of many trees. 2, fiche 1, Anglais, - gypsy%20moth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spongieuse
1, fiche 1, Français, spongieuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bombyx disparate 2, fiche 1, Français, bombyx%20disparate
correct, nom masculin
- bombyx spongieuse 3, fiche 1, Français, bombyx%20spongieuse
nom masculin
- disparate 4, fiche 1, Français, disparate
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette mouche est fort utile car ses larves sont endoparasites des chenilles du disparate (Lymantria dispar). 4, fiche 1, Français, - spongieuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte ravageur des forêts. 5, fiche 1, Français, - spongieuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lagarta de los frutales
1, fiche 1, Espagnol, lagarta%20de%20los%20frutales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disparlure
1, fiche 2, Anglais, disparlure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 2-methyl-7,8-epoxyoctadecane 2, fiche 2, Anglais, 2%2Dmethyl%2D7%2C8%2Depoxyoctadecane
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The potent sex pheromone of the gypsy moth Lymantria dispar... 3, fiche 2, Anglais, - disparlure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C19H38O 4, fiche 2, Anglais, - disparlure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disparlure
1, fiche 2, Français, disparlure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- (7R, 8S)-7,8-époxy-2-méthyloctadécane 1, fiche 2, Français, %287R%2C%208S%29%2D7%2C8%2D%C3%A9poxy%2D2%2Dm%C3%A9thyloctad%C3%A9cane
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le (+)-(7R, 8S)-7,8-époxy-2-méthyloctadécane ou disparlure est une phéromone sexuelle du Bombyx disparate. 1, fiche 2, Français, - disparlure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
R; S : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique. 2, fiche 2, Français, - disparlure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H38O 2, fiche 2, Français, - disparlure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tussock moth
1, fiche 3, Anglais, tussock%20moth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A member of the family Lymantriidae, many of which are serious defoliators of forest trees, e. g. the Gypsy moth(Lymantria dispar), the Brown-Tail moth(Euproctis chrysorrhoea), the Nun moth(Lymantria monacha). 2, fiche 3, Anglais, - tussock%20moth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lymantridé
1, fiche 3, Français, lymantrid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liparidé 1, fiche 3, Français, liparid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papillon du groupe des noctuelles tel que les genres orgyia, dasychira, porthesia, euproctis, lymantria, souvent très nuisibles aux arbres fruitiers ou forestiers. (Les lymantriidés forment une famille). 1, fiche 3, Français, - lymantrid%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States
1, fiche 4, Anglais, Comprehensive%20policy%20to%20control%20the%20spread%20of%20North%20American%20gypsy%20moth%2C%20Lymantria%20dispar%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth 1, fiche 4, Anglais, Certification%20of%20Christmas%20Trees%20and%20non%2Dpropagative%20forest%20products%20with%20bark%20for%20export%20to%20the%20U%2ES%2E%20to%20prevent%20the%20spread%20of%20gypsy%20moth
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-98-09 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives D-96-21. 1, fiche 4, Anglais, - Comprehensive%20policy%20to%20control%20the%20spread%20of%20North%20American%20gypsy%20moth%2C%20Lymantria%20dispar%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis
1, fiche 4, Français, Politique%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20spongieuse%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%2C%20Lymantria%20dispar%2C%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d'empêcher la propagation de la spongieuse 1, fiche 4, Français, Certification%20des%20arbres%20de%20No%C3%ABl%20et%20des%20produits%20forestiers%20non%20%C3%A9corc%C3%A9s%20ne%20servant%20pas%20%C3%A0%20la%20multiplication%20destin%C3%A9s%20aux%20march%C3%A9s%20am%C3%A9ricains%2C%20afin%20d%27emp%C3%AAcher%20la%20propagation%20de%20la%20spongieuse
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-98-09 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-96-21. 1, fiche 4, Français, - Politique%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20spongieuse%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%2C%20Lymantria%20dispar%2C%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Asian Gypsy Moth(Lymantria dispar L.)-Plant Protection Policy for Ships
1, fiche 5, Anglais, Asian%20Gypsy%20Moth%28Lymantria%20dispar%20L%2E%29%2DPlant%20Protection%20Policy%20for%20Ships
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Asian Gypsy Moth - Plant Protection Policy for Ships 1, fiche 5, Anglais, Asian%20Gypsy%20Moth%20%2D%20Plant%20Protection%20Policy%20for%20Ships
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-03 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives number D-94-03. 1, fiche 5, Anglais, - Asian%20Gypsy%20Moth%28Lymantria%20dispar%20L%2E%29%2DPlant%20Protection%20Policy%20for%20Ships
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Spongieuse asiatique (Lymantria dispar L.) - Politique phytosanitaire visant les navires
1, fiche 5, Français, Spongieuse%20asiatique%20%28Lymantria%20dispar%20L%2E%29%20%2D%20Politique%20phytosanitaire%20visant%20les%20navires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Spongieuse asiatique (Lymantria dispar) - Politique phytosanitaire visant les navires 1, fiche 5, Français, Spongieuse%20asiatique%20%28Lymantria%20dispar%29%20%2D%20Politique%20phytosanitaire%20visant%20les%20navires
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-03 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-94-03. 1, fiche 5, Français, - Spongieuse%20asiatique%20%28Lymantria%20dispar%20L%2E%29%20%2D%20Politique%20phytosanitaire%20visant%20les%20navires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


