TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYMPHADENOPATHY-ASSOCIATED VIRUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- LAV/HTLV III virus
1, fiche 1, Anglais, LAV%2FHTLV%20III%20virus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LAV/HTLV III 2, fiche 1, Anglais, LAV%2FHTLV%20III
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In April 1984, Dr. Luc Montagnier's group at the Pasteur Institute in Paris isolated a virus that he called "lymphadenopathy-associated virus", or LAV... Less than a year later, Dr. Robert Gallo of the National Institute of Health isolated a virus from an AIDS patient that he called "human T-cell lymphotrophic virus, type three :, or HTLV-III. The two viruses were later found to be virtually identical, and thus the virus now thought to cause-or at least be one cause of-AIDS is known as LAV/HTLV III. 3, fiche 1, Anglais, - LAV%2FHTLV%20III%20virus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- virus LAV/HTLV III
1, fiche 1, Français, virus%20LAV%2FHTLV%20III
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LAV/HTLV III 2, fiche 1, Français, LAV%2FHTLV%20III
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'infection par le LAV/HTLV III ne provoque pas une chute de l'immunité chez tous les sujets. En effet, il ne suffit pas d'avoir été infecté par le virus pour développer un SIDA. 1, fiche 1, Français, - virus%20LAV%2FHTLV%20III
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir également les fiches «LAV», «VIH» et «HTLV III». 3, fiche 1, Français, - virus%20LAV%2FHTLV%20III
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lymphadenopathy-associated virus 1, fiche 2, Anglais, lymphadenopathy%2Dassociated%20virus
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virus lymphadéno-associé
1, fiche 2, Français, virus%20lymphad%C3%A9no%2Dassoci%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LAV 1, fiche 2, Français, LAV
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virus asociado a la linfadenopatía
1, fiche 2, Espagnol, virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- LAV 1, fiche 2, Espagnol, LAV
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LAV, por sus siglas en inglés "lymphadenopathy-associated virus". 1, fiche 2, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Nombre con que inicialmente [...] se designó al virus de la inmunodeficiencia humana y que más tarde, de acuerdo con la sugerencia de la OMS [Organización Mundial de la Salud], se denominó HIV internacionalmente y que en español designamos VIH. 1, fiche 2, Espagnol, - virus%20asociado%20a%20la%20linfadenopat%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
- Pharmacodynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barrier precaution
1, fiche 3, Anglais, barrier%20precaution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- antibiotic resistance precaution 2, fiche 3, Anglais, antibiotic%20resistance%20precaution
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The efficacy of antibiotic resistance (barrier) precautions for control of aminoglycoside resistance was evaluated from 1978 to 1981. Despite increasing aminoglycoside use and a 13-fold increase in aminoglycoside-resistant isolates on a newly opened oncology unit, the hospital-wide frequency of aminoglycoside resistant Enterobacterioceae remained low, supporting the continued value of barrier precautions which were initiated in our hospital in 1974. (Medline) 2, fiche 3, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Infect Control (United States), July-August, 1983, 4(4), p. 221-4, ISSN 0195-9417. 2, fiche 3, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
All workers should use gloves and follow the appropriate barrier precautions during invasive procedures. (Medline) 2, fiche 3, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Recommendations for preventing transmission of infection with human T-lymphotropic virus type III/lymphadenopathy-associated virus during invasive procedures, Centers for Disease Control, Dept. of Health and Human Services, Ann. Intern. Med.(U. S.), June, 1986, 104(6), pp. 824-5, ISSn 0003-4819. 2, fiche 3, Anglais, - barrier%20precaution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
- Pharmacodynamie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- précaution anti-bio-résistante
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9caution%20anti%2Dbio%2Dr%C3%A9sistante
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- précaution contre la résistance aux antibiotiques 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9caution%20contre%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


