TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
M/SEC [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metre per second
1, fiche 1, Anglais, metre%20per%20second
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- M/S 2, fiche 1, Anglais, M%2FS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- meter per second 3, fiche 1, Anglais, meter%20per%20second
correct
- m/s 4, fiche 1, Anglais, m%2Fs
correct
- m/sec 4, fiche 1, Anglais, m%2Fsec
correct
- M/S 2, fiche 1, Anglais, M%2FS
correct
- m/s 4, fiche 1, Anglais, m%2Fs
- meter/second 5, fiche 1, Anglais, meter%2Fsecond
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units (SI). The meter per second (m/s) is equal to 3.6 kilometers per hour (km/h), or about 2.236936 miles per hour (mph), or 3.28084 feet per second (ft/s), or 39.370079 inches per second (in/s) or 1.943844 knots (kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second (meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[,] while the second is a unit of time. 5, fiche 1, Anglais, - metre%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural. 6, fiche 1, Anglais, - metre%20per%20second
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- metres per second
- meters per second
- meters/second
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mètre par seconde
1, fiche 1, Français, m%C3%A8tre%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- m/s 2, fiche 1, Français, m%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A8tre%20par%20seconde
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mètres par seconde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- run-on landing
1, fiche 2, Anglais, run%2Don%20landing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The XV-15... has made run-on landings in a 22 kn(40 km/h) crosswind, made short take-offs, conversions and climbs with the torque available from one engine, and has climbed at 3, 000 ft/min(15 m/sec) in both the aircraft and helicopter configuration. 2, fiche 2, Anglais, - run%2Don%20landing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atterrissage oblique
1, fiche 2, Français, atterrissage%20oblique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atterrissage en translation 2, fiche 2, Français, atterrissage%20en%20translation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les deux prototypes ont accompli des atterrissages obliques, par vent de travers de 22 nœuds, des décollages courts suivis de transition et de montée sur un seul moteur, avec une vitesse ascensionnelle de 15 m/s dans les deux configurations «avion» et «hélicoptère». 1, fiche 2, Français, - atterrissage%20oblique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum current speed
1, fiche 3, Anglais, maximum%20current%20speed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fastest current in the Gulf Stream is near the surface and the speed decreases with depth. The maximum current speed is usually observed to be about 2 m/sec. 1, fiche 3, Anglais, - maximum%20current%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse actuelle maximale
1, fiche 3, Français, vitesse%20actuelle%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orbit insertion engine 1, fiche 4, Anglais, orbit%20insertion%20engine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- orbital insertion motor 1, fiche 4, Anglais, orbital%20insertion%20motor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hermes would in fact constitute an upper stage : its two storable-propellant orbital insertion motors(using monomethyl hydrazine and nitrogen tertroxide) would provide some 20kNewton thrust to yield a "few hundred" m/sec acceleration for circularizing the orbit. 1, fiche 4, Anglais, - orbit%20insertion%20engine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moteur d'insertion orbitale
1, fiche 4, Français, moteur%20d%27insertion%20orbitale
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- raindrop
1, fiche 5, Anglais, raindrop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rain drop 2, fiche 5, Anglais, rain%20drop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A drop of water of diameter greater than 0.5 mm falling through the atmosphere. 3, fiche 5, Anglais, - raindrop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In careful usage, falling drops with diameters lying in the interval 0. 2 to 0. 5 mm are called drizzle drops rather than raindrops, but this distinction is frequently overlooked and all drops with diameters in excess of 0. 2 mm is rather arbitrary, but has been employed because drops of this size fall rapidly enough(about 0. 7 m/sec) to survive evaporative dissipation for a distance of the order of several hundred meters, the exact survival distance being a function of the relative humidity.... Raindrops are very much larger than cloud drops. A typical raindrop might have a diameter of 1-2 mm, while a typical cloud drop diameter is of the order of 0. 01-0. 02 mm. 3, fiche 5, Anglais, - raindrop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goutte de pluie
1, fiche 5, Français, goutte%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gouttes [d'eau] dont le diamètre moyen est en général compris entre 0,5 et 2 mm avec une densité spatiale de 0,1 à 1 goutte par dm cube. 2, fiche 5, Français, - goutte%20de%20pluie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluie. Précipitation de particules d'eau liquide sous forme soit de diamètre supérieur à 0.5 mm, soit de gouttes plus petites et très dispersées. 3, fiche 5, Français, - goutte%20de%20pluie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gota de lluvia
1, fiche 5, Espagnol, gota%20de%20lluvia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Gota de agua que tiene un diámetro de 0,5 mm o más. 1, fiche 5, Espagnol, - gota%20de%20lluvia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chimneys (Building Elements)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emission velocity 1, fiche 6, Anglais, emission%20velocity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the A. S. M. E. formulation [makes use of the] emission velocity from stack(m/sec). 1, fiche 6, Anglais, - emission%20velocity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse de sortie
1, fiche 6, Français, vitesse%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] on montre comment et dans quelle mesure la vitesse de sortie des fumées influe sur le tirage d'une cheminée. 2, fiche 6, Français, - vitesse%20de%20sortie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de salida
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Velocidad lineal a la que un gas sale de una chimenea. 1, fiche 6, Espagnol, - velocidad%20de%20salida
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chimneys (Building Elements)
- Meteorology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- efflux velocity
1, fiche 7, Anglais, efflux%20velocity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chimney efflux velocity 2, fiche 7, Anglais, chimney%20efflux%20velocity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vertical speed of emission of effluent from a chimney stack. 3, fiche 7, Anglais, - efflux%20velocity
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The diameter of a chimney top should be as small as possible in order to increase the efflux velocity of the flue gases. If the efflux velocity is insufficient, the plume tends to flow down the outside of the stack on the lee side and the effective chimney height is thus reduced. Efflux velocities of about 15 m/sec will avoid this downwash. 2, fiche 7, Anglais, - efflux%20velocity
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Small furnaces or boilers equipped with forced draft fans only should have a chimney efflux velocity of not less than 6 m/sec at full load. 2, fiche 7, Anglais, - efflux%20velocity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Météorologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitesse de sortie
1, fiche 7, Français, vitesse%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vitesse de sortie des gaz 2, fiche 7, Français, vitesse%20de%20sortie%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vitesse verticale à laquelle un effluent sort d'une cheminée. 3, fiche 7, Français, - vitesse%20de%20sortie
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La centrale est munie d'une cheminée à triple conduit [...] Chacun des trois conduits a un diamètre de sortie de 4,9 m et est d'une hauteur de 183 m. Les gaz sont évacués à une vitesse de sortie d'environ 30 m/s et à une température de sortie de 170 °C. 4, fiche 7, Français, - vitesse%20de%20sortie
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En supposant que l'on désire canaliser l'ensemble des rejets atmosphériques, dimensionnez la cheminée rejetant les effluents gazeux à l'atmosphère : hauteur, diamètre et vitesse de sortie des gaz [...] 5, fiche 7, Français, - vitesse%20de%20sortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Meteorología
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- velocidad del efluvio
1, fiche 7, Espagnol, velocidad%20del%20efluvio
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Velocidad vertical de la emisión de efluentes en una chimenea. 1, fiche 7, Espagnol, - velocidad%20del%20efluvio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wind(m/sec)
1, fiche 8, Anglais, wind%28m%2Fsec%29
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vent (en mètres par seconde)
1, fiche 8, Français, vent%20%28en%20m%C3%A8tres%20par%20seconde%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- viento (m/seg)
1, fiche 8, Espagnol, viento%20%28m%2Fseg%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mock-up
1, fiche 9, Anglais, mock%2Dup
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- test model 2, fiche 9, Anglais, test%20model
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For aerodynamic testing, CEAT [Centre d’essais Aéronautique de Toulouse] has two subsonic wind tunnels designated S4 and S5. The S4 tunnel can take test models of up to 2. 4 m(8ft) span and the airspeed can reach as much as 40 m/sec. It is equipped with a Denis-Gruson balance with profiled supports and a real time system for the acquisition and processing of test parameters. 2, fiche 9, Anglais, - mock%2Dup
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mock-up: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 9, Anglais, - mock%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 9, Français, maquette
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Essais aérodynamiques. Pour les essais de ce genre, le CEAT [Centre d'essais Aéronautique de Toulouse] dispose tout d'abord de deux souffleries subsoniques, S4 et S5. La première peut recevoir des maquettes de 2,4 m d'envergure, la vitesse pouvant atteindre 40 m/s. Elle est équipée d'une balance Denis-Gruson à mâts profilés et d'une chaîne d'acquisition et de traitement des paramètres en temps réel. 2, fiche 9, Français, - maquette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maquette : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - maquette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 9, Espagnol, maqueta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
maqueta: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - maqueta
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- profiled support
1, fiche 10, Anglais, profiled%20support
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For aerodynamic testing, CEAT [Centre d’essais Aéronautique de Toulouse] has two subsonic wind tunnels designated S4 and S5. The S4 tunnel can take test models of up to 2. 4 m(8ft) span and the airspeed can reach as much as 40 m/sec. It is equipped with a Denis-Gruson balance with profiled supports and a real time system for the acquisition and processing of test parameters. 1, fiche 10, Anglais, - profiled%20support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mât profilé 1, fiche 10, Français, m%C3%A2t%20profil%C3%A9
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Essais aérodynamiques. Pour les essais de ce genre, le CEAT [Centre d'essais Aéronautique de Toulouse] dispose tout d'abord de deux souffleries subsoniques, S4 et S5. La première peut recevoir des maquettes de 2,4 m d'envergure, la vitesse pouvant atteindre 40 m/s. Elle est équipée d'une balance Denis-Gruson à mâts profilés et d'une chaîne d'acquisition et de traitement des paramètres en temps réel. 1, fiche 10, Français, - m%C3%A2t%20profil%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vertical descent rate
1, fiche 11, Anglais, vertical%20descent%20rate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...) 1, fiche 11, Anglais, - vertical%20descent%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vitesse verticale à l'impact 1, fiche 11, Français, vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...) 1, fiche 11, Français, - vitesse%20verticale%20%C3%A0%20l%27impact
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- kerf
1, fiche 12, Anglais, kerf
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Waterouter utilizes a coherent jet of pure water, without additives accelerated to a speed of 1000 m/sec, to slice through tough composite laminates without creating dust, leaving a kerf as narrow as 0. 1 mm(...) 1, fiche 12, Anglais, - kerf
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entaille 1, fiche 12, Français, entaille
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Waterouter, qui utilise un jet d'eau pure porté à la vitesse de 1000 m/s, découpe les stratifiés très résistants sans produire de poussière, avec une largeur d'entaille qui ne dépasse pas 0,1 mm. 1, fiche 12, Français, - entaille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :