TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
M/V [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motor vessel
1, fiche 1, Anglais, motor%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MV 2, fiche 1, Anglais, MV
correct
- M/V 3, fiche 1, Anglais, M%2FV
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- motor ship 2, fiche 1, Anglais, motor%20ship
correct
- MS 2, fiche 1, Anglais, MS
correct
- M/S 2, fiche 1, Anglais, M%2FS
correct
- MS 2, fiche 1, Anglais, MS
- motorship 4, fiche 1, Anglais, motorship
correct
- motor-driven vessel 5, fiche 1, Anglais, motor%2Ddriven%20vessel
correct
- MV 6, fiche 1, Anglais, MV
correct
- MV 6, fiche 1, Anglais, MV
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A motor ship or motor vessel is a ship propelled by an internal combustion engine, usually a diesel engine. 2, fiche 1, Anglais, - motor%20vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire à moteur
1, fiche 1, Français, navire%20%C3%A0%20moteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NM 2, fiche 1, Français, NM
correct, nom masculin
- N/M 3, fiche 1, Français, N%2FM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- motorship 4, fiche 1, Français, motorship
correct, nom masculin, uniformisé
- MS 5, fiche 1, Français, MS
correct, nom masculin
- MS 5, fiche 1, Français, MS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navire à moteur; motorship : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - navire%20%C3%A0%20moteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
motorship : mot anglais, accepté dans la langue française désignant un navire de commerce à moteur diesel. 4, fiche 1, Français, - navire%20%C3%A0%20moteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- motor ship
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head port
1, fiche 2, Anglais, head%20port
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik(RNI) wishes to inform all users of the maritime service for the Anticosti Island and the Lower North Shore that the M/V Bella Desgagnés will begin her last voyage of the regular season on January 8, 2018. Subsequently, a three(3) week extension will be held on the following dates, with Sept-Iles as head port... 1, fiche 2, Anglais, - head%20port
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- port de tête
1, fiche 2, Français, port%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik (RNI) désire informer tous les utilisateurs du service de desserte maritime de l'île d'Anticosti et de la Basse-Côte-Nord que le N/M Bella Desgagnés entreprendra son dernier voyage de la saison régulière le 8 janvier 2018. Par la suite, une prolongation de trois (3) semaines aura lieu aux dates suivantes, avec Sept-Îles comme port de tête [...] 1, fiche 2, Français, - port%20de%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lineweaver - Burk equation
1, fiche 3, Anglais, Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of the Michaelis-Menten equation in which reciprocals of both sides are equated to give the linear form, l/V=(Km</sub>/Vmax</sub>)(1/(S] + 1/Vmax</sub>, where V is the reaction velocity,(S) is the substrate concentration, and Km</sub> is the Michaelis-Menten constant. A plot of 1/V(the Y coordinate) as a function of 1/(S)(the X coordinate) is a straight line from which Vmax</sub>, the maximal velocity, can be determined from the y-intercept(=1/Vmax</sub>) and Km</sub> which measures the enzyme-substrate affinity, can be determined from the x-intercept(=-1/Km</sub>). 1, fiche 3, Anglais, - Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Several other linearized forms of the Michaelis-Menten equation have been derived :[S)/V)=(1/Vmax</sub>)(S) + K(subscript m]/Vmax</sub>)(Hanes Plot), and(V)=(-V/(S](Km</sub>) +(Vmax</sub>)(Eadie-Hofstee Plot). These equations make it possible to calculate Km</sup> values from experimental data and are useful in the study of enzyme activation and inhibition. 1, fiche 3, Anglais, - Lineweaver%20%2D%20Burk%20equation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équation de Lineweaver et Burk
1, fiche 3, Français, %C3%A9quation%20de%20Lineweaver%20et%20Burk
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- relation de Lineweaver - Burk 2, fiche 3, Français, relation%20de%20Lineweaver%20%2D%20Burk
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transformation algébrique [de] l'équation de Michaelis-Menten : 1/V = 1/Vmax + Km/Vmax 1/S. C'est l'équation d'une droite interceptant l'axe des Y à 1/Vmax et de pente - K[incide m]/Vmax. Ceci permet une détermination graphique de Km. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quation%20de%20Lineweaver%20et%20Burk
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diesel vessel 1, fiche 4, Anglais, diesel%20vessel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ships service generators were introduced in the early 1900's along with use of diesel engine driven propulsion systems. Around 1912 electricity was used to power ship's auxiliaries, an early example being the twin screw diesel vessel M/V SEALANDIA. 1, fiche 4, Anglais, - diesel%20vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bateau à diesel
1, fiche 4, Français, bateau%20%C3%A0%20diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 4, Français, - bateau%20%C3%A0%20diesel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - bateau%20%C3%A0%20diesel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- operating agent
1, fiche 5, Anglais, operating%20agent
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Regency Cruises Inc.... assumes sales and marketing responsibility for the M/V Regent Sea and is the operating agent for the carrier. 1, fiche 5, Anglais, - operating%20agent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- représentant maritime
1, fiche 5, Français, repr%C3%A9sentant%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assurant la représentation commerciale et la réservation pour une ou plusieurs compagnies maritimes. 1, fiche 5, Français, - repr%C3%A9sentant%20maritime
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agencia naviera
1, fiche 5, Espagnol, agencia%20naviera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Representante de las compañías de transporte marítimo que se entiende con la contratación y pago de fletes y otros aspectos relativos al transporte marítimo de las mercancías. 1, fiche 5, Espagnol, - agencia%20naviera
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Projections of visible minority population groups, Canada, provinces and regions, 1991-2016
1, fiche 6, Anglais, Projections%20of%20visible%20minority%20population%20groups%2C%20Canada%2C%20provinces%20and%20regions%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By S. Y. Dai and M. V. George, Population Projections Section, Demography Division, for the Interdepartmental Working Group on Employment Equity Data. Ottawa, Statistics Canada, 1996. 105p. 1, fiche 6, Anglais, - Projections%20of%20visible%20minority%20population%20groups%2C%20Canada%2C%20provinces%20and%20regions%2C%201991%2D2016
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projections de la population des minorités visibles, Canada, provinces et régions, 1991-2016
1, fiche 6, Français, Projections%20de%20la%20population%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20r%C3%A9gions%2C%201991%2D2016
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par S. Y. Dai et M. V. George, Section des projections démographiques, Division de la démographie à l'intention du Groupe de travail interministériel sur l'équité en matière d'emploi. Ottawa: Statistique Canada, 1996, 107 pages. 1, fiche 6, Français, - Projections%20de%20la%20population%20des%20minorit%C3%A9s%20visibles%2C%20Canada%2C%20provinces%20et%20r%C3%A9gions%2C%201991%2D2016
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :