TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
M SC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Master of Science
1, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Science
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- M. Sc. 2, fiche 1, Anglais, M%2E%20Sc%2E
correct
- MSc 3, fiche 1, Anglais, MSc
correct
- M. Sc. 3, fiche 1, Anglais, M%2E%20Sc%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Master of Science degree 3, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Science%20degree
correct
- MSc degree 4, fiche 1, Anglais, MSc%20degree
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Master of Science degree is based on scientific learning. ... Master of Science degrees are earned in economics, accounting, finance, management, engineering, information science, medicine, space studies, aviation and environmental studies. 3, fiche 1, Anglais, - Master%20of%20Science
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- M. Sc. degree
- M. Sc. degree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maîtrise ès sciences
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- M. Sc. 2, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 3, fiche 1, Français, MSc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maîtrise en sciences 4, fiche 1, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20sciences
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
correct, nom féminin
- MSc 6, fiche 1, Français, MSc
correct, nom féminin
- M. Sc. 5, fiche 1, Français, M%2E%20Sc%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire, intermédiaire entre le baccalauréat et le doctorat, décerné par la faculté des Sciences. 7, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maîtrise ès science
- M.Sc.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slenderness coefficient
1, fiche 2, Anglais, slenderness%20coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 2, Anglais, SC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Slenderness coefficient(SC) is an index of the stem form of a tree and can be used to assess the susceptibility of a tree to wind damage... It is a ratio of tree height(m) to DBH(diameter at breast height, cm). Higher SC values indicate lower tree stability and higher vulnerability to wind events. 2, fiche 2, Anglais, - slenderness%20coefficient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient d'élancement
1, fiche 2, Français, coefficient%20d%27%C3%A9lancement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la hauteur totale (Ht) d'un arbre sur son diamètre à hauteur de poitrine qui donne une indication sur le défilement de la tige. 1, fiche 2, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weapons release computer 1, fiche 3, Anglais, weapons%20release%20computer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SC of C study no 12 M. Nelson 1, fiche 3, Anglais, - weapons%20release%20computer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calculateur de largage de bombes
1, fiche 3, Français, calculateur%20de%20largage%20de%20bombes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


