TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
M UNIT [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- square metre
1, fiche 1, Anglais, square%20metre
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- m² 1, fiche 1, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- square meter 2, fiche 1, Anglais, square%20meter
correct, nom, États-Unis
- m² 2, fiche 1, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
- m² 2, fiche 1, Anglais, m%C2%B2
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side. 2, fiche 1, Anglais, - square%20metre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mètre carré
1, fiche 1, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- m² 2, fiche 1, Français, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d'un carré de 1 mètre de côté. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- metro cuadrado
1, fiche 1, Espagnol, metro%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- m² 1, fiche 1, Espagnol, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro. 2, fiche 1, Espagnol, - metro%20cuadrado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- metre per second
1, fiche 2, Anglais, metre%20per%20second
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- M/S 2, fiche 2, Anglais, M%2FS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- meter per second 3, fiche 2, Anglais, meter%20per%20second
correct
- m/s 4, fiche 2, Anglais, m%2Fs
correct
- m/sec 4, fiche 2, Anglais, m%2Fsec
correct
- M/S 2, fiche 2, Anglais, M%2FS
correct
- m/s 4, fiche 2, Anglais, m%2Fs
- meter/second 5, fiche 2, Anglais, meter%2Fsecond
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units(SI). The meter per second(m/s) is equal to 3. 6 kilometers per hour(km/h), or about 2. 236936 miles per hour(mph), or 3. 28084 feet per second(ft/s), or 39. 370079 inches per second(in/s) or 1. 943844 knots(kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second(meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[, ] while the second is a unit of time. 5, fiche 2, Anglais, - metre%20per%20second
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural. 6, fiche 2, Anglais, - metre%20per%20second
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- metres per second
- meters per second
- meters/second
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mètre par seconde
1, fiche 2, Français, m%C3%A8tre%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- m/s 2, fiche 2, Français, m%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8tre%20par%20seconde
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mètres par seconde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Arctic bottom water
1, fiche 3, Anglais, Arctic%20bottom%20water
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABW 2, fiche 3, Anglais, ABW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The water mass formed in the Arctic Ocean by a combination of freezing on the arctic shelf and deep winter convection in the Greenland and Norwegian Seas. 3, fiche 3, Anglais, - Arctic%20bottom%20water
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Freezing increases the salinity under the ice; the dense water sinks to the ocean floor and leaves the arctic basins to enter the Greenland and Norwegian Seas, where it mixes with water that sinks under the influence of surface cooling. The resulting water mass has a salinity of 34. 95 psu [practical salinity unit] and a temperature of-0. 8° to-0. 9° C. It fills the Arctic Ocean at all depths below 800 m, the sill depth to the Atlantic. It enters the Atlantic in bursts, when the passage of atmospheric depressions lifts the thermocline and allows Arctic bottom water to flow over the sill. 3, fiche 3, Anglais, - Arctic%20bottom%20water
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- eau arctique de fond
1, fiche 3, Français, eau%20arctique%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- eau de fond arctique 2, fiche 3, Français, eau%20de%20fond%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pools
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pool-bottom suction unit 1, fiche 4, Anglais, pool%2Dbottom%20suction%20unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For pools with a width of not more than 12. 50 m..., use is made of a vacuum cleaner mounted on castors, with combined scrapers and brush and manoeuvred by a long handle. For the larger swimming pools, a larger pool-bottom suction unit is recommended. 1, fiche 4, Anglais, - pool%2Dbottom%20suction%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Piscines
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suceur de fond
1, fiche 4, Français, suceur%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les piscines dont la largeur n'excède pas 12,50 m, on utilise en général un aspirateur monté sur roulettes avec raclettes et brosse incorporées, manœuvrable par un long manche. Pour les plus grands bassins, il est recommandé d'utiliser un suceur de fond de plus grandes dimensions. 1, fiche 4, Français, - suceur%20de%20fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line-throwing appliance
1, fiche 5, Anglais, line%2Dthrowing%20appliance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- line-throwing apparatus 2, fiche 5, Anglais, line%2Dthrowing%20apparatus
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight.... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition. 1, fiche 5, Anglais, - line%2Dthrowing%20appliance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil lance-amarre
1, fiche 5, Français, appareil%20lance%2Damarre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d'au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d'allumage. 1, fiche 5, Français, - appareil%20lance%2Damarre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aparato lanzacabos
1, fiche 5, Espagnol, aparato%20lanzacabos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- explosives area
1, fiche 6, Anglais, explosives%20area
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An area used for the handling, processing and storing of ammunition and explosives. 2, fiche 6, Anglais, - explosives%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Where there is no fence it is taken as being the area within a radius of 50 m from any building or stack containing explosives. Normally that portion of a unit, base or ammunition depot where magazines, workshops or laboratories are located. 2, fiche 6, Anglais, - explosives%20area
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
explosives area: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - explosives%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'explosifs
1, fiche 6, Français, zone%20d%27explosifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour la manutention, le traitement et le stockage des munitions et des explosifs. 2, fiche 6, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il n'y a pas de clôture, c'est la surface s'étendant jusqu'à une distance de 50 m de tout bâtiment ou îlot contenant des explosifs. Elle constitue normalement la partie d'une unité, d'une base ou d'un dépôt des munitions où sont situés les magasins, les ateliers ou les laboratoires. 2, fiche 6, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
zone d'explosifs : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 6, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
zone d'explosifs : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 6, Français, - zone%20d%27explosifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- kilogram-force
1, fiche 7, Anglais, kilogram%2Dforce
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- kgf 2, fiche 7, Anglais, kgf
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- kilogram force 3, fiche 7, Anglais, kilogram%20force
correct
- kilopond 4, fiche 7, Anglais, kilopond
correct, vieilli
- kp 5, fiche 7, Anglais, kp
correct, vieilli
- kp 5, fiche 7, Anglais, kp
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of force equal to the weight of a mass of 1 kilogram measured at sea level with standard gravity. 6, fiche 7, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Kilopond is, in fact, equal to kilogram force, and the term kilopond at one time was used in Central Europe as synonymous with kilogram force, but its use is now considered obsolete. 3, fiche 7, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Most ergometers are calibrated using the obsolete unit of a kilopond, which is equivalent to the weight(force) of a mass of 1 kg. To convert a kilopond load to its equivalent force in newtons, multiply the load by the gravitational acceleration value of 981 m/s². 7, fiche 7, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The alternate term kilopond has been used to avoid potential confusion of the kilogram-force within the kilogram. 5, fiche 7, Anglais, - kilogram%2Dforce
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- kilogramme-force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- kilogramme-force
1, fiche 7, Français, kilogramme%2Dforce
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- kgf 2, fiche 7, Français, kgf
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system with sequenced flashing lights
1, fiche 8, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MALSF 1, fiche 8, Anglais, MALSF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Medium Intensity Approach Lighting System with Sequenced Flashing Lights(MALSF) : This system consists of seven bars of variable-intensity lights spaced 60 mapart for 420 m commencing at 60 m from the threshold. The three bars farthest away from the threshold contain a sequenced flashing light unit. These lights flashsequentially towards the threshold, repeating at two cycles per second. 1, fiche 8, Anglais, - medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels
1, fiche 8, Français, balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MALSF 1, fiche 8, Français, MALSF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels (MALSF) : Ce système de balisage est composé de 7 barres de feux à intensité variable espacées de 60 m sur une distance de 420 m commençant à 60 m du seuil. Les trois barres de feux les plus éloignées du seuil contiennent aussi un ensemble de feux à éclats séquentiels. Les feux clignotent consécutivement en direction du seuil, et ce cycle se répète deux fois par seconde. 1, fiche 8, Français, - balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- equivalent direct radiation
1, fiche 9, Anglais, equivalent%20direct%20radiation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 9, Anglais, EDR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Heat radiation expressed in terms of square foot of steam radiator surface emitting 240 Btu/h(757. 1 W/m²). EDR is an I-P [inch-pound unit] term only, and should not be used as an SI unit of measure. 2, fiche 9, Anglais, - equivalent%20direct%20radiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement direct équivalent
1, fiche 9, Français, rayonnement%20direct%20%C3%A9quivalent
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrokinetics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conductivity
1, fiche 10, Anglais, conductivity
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- gamma 2, fiche 10, Anglais, gamma
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma: The lower case Greek letter gamma is the conventional literal symbol for conductivity. The lower case sigma is also used (the one shaped like "o"). 3, fiche 10, Anglais, - conductivity
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Corresponding SI unit : S/m, siemens per metre. 3, fiche 10, Anglais, - conductivity
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
conductivity: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 10, Anglais, - conductivity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrocinétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conductivité
1, fiche 10, Français, conductivit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- gamma 1, fiche 10, Français, gamma
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conductibilité 2, fiche 10, Français, conductibilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma : la lettre grecque gamma minuscule est le symbole de la conductivité, et on utilise parfois sigma minuscule à cette fin (sa forme est celle qui ressemble à o). 3, fiche 10, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
conductibilité : synonyme de conductivité dans le sens qualitatif, mais non dans le sens quantitatif. 3, fiche 10, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
conductivité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 10, Français, - conductivit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrocinética
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conductividad
1, fiche 10, Espagnol, conductividad
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- milligram per cubic metre
1, fiche 11, Anglais, milligram%20per%20cubic%20metre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- mg/m³ 1, fiche 11, Anglais, mg%2Fm%C2%B3
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mg/m³ stands for milligrams(mg) of a material per cubic metre(m³) of air. It is a unit of metric measurement for concentration(weight/volume). The concentrations of any airborne chemical can be measured in mg/m³, whether it is a solid, liquid, gas or vapour. 2, fiche 11, Anglais, - milligram%20per%20cubic%20metre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- milligramme par mètre cube
1, fiche 11, Français, milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- mg/m³ 2, fiche 11, Français, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'abréviation mg/m³ signifie milligrammes (mg) d'une matière par mètre cube (m³) d'air. C'est une mesure métrique exprimant la concentration (poids/volume). On peut mesurer la concentration de matières chimiques dans l'air en mg/m³. 3, fiche 11, Français, - milligramme%20par%20m%C3%A8tre%20cube
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- miligramo por metro cúbico de aire
1, fiche 11, Espagnol, miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- mg/m³ 1, fiche 11, Espagnol, mg%2Fm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 11, Espagnol, - miligramo%20por%20metro%20c%C3%BAbico%20de%20aire
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- molar-mass average
1, fiche 12, Anglais, molar%2Dmass%20average
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- molecular weight average 1, fiche 12, Anglais, molecular%20weight%20average
correct, normalisé
- relative molecular-mass average 1, fiche 12, Anglais, relative%20molecular%2Dmass%20average
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The average of the molar mass or relative molecular mass (molecular weight) for a polydisperse polymer. 1, fiche 12, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The unit "gram per mole"(g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal. 1, fiche 12, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Three types of average commonly used are number-average, mass average (weight-average) and viscosity-average. 1, fiche 12, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - molar%2Dmass%20average
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moyenne de masse molaire
1, fiche 12, Français, moyenne%20de%20masse%20molaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- moyenne de masse moléculaire relative 1, fiche 12, Français, moyenne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, nom féminin, normalisé
- moyenne de poids moléculaire 1, fiche 12, Français, moyenne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique. 1, fiche 12, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales. 1, fiche 12, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité. 1, fiche 12, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 12, Français, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- masa molar promedio
1, fiche 12, Espagnol, masa%20molar%20promedio
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- promedio de masa molecular relativa 1, fiche 12, Espagnol, promedio%20de%20masa%20molecular%20relativa
correct, nom masculin
- promedio de peso molecular 1, fiche 12, Espagnol, promedio%20de%20peso%20molecular
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso. 1, fiche 12, Espagnol, - masa%20molar%20promedio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spherical power
1, fiche 13, Anglais, spherical%20power
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- spherical effect 1, fiche 13, Anglais, spherical%20effect
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The value of the back vertex power of a spherical-power ocular or lens, or the vertex power in one of the two principal meridians of an astigmatic-power ocular or lens, depending on the principal meridian chosen for reference. 1, fiche 13, Anglais, - spherical%20power
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Spherical power is expressed in D or dpt, or in reciprocal metres(m-1). [(The unit "dioptre" is commonly abbreviated D or dpt.) ] 1, fiche 13, Anglais, - spherical%20power
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
S: This symbol is italicized. 2, fiche 13, Anglais, - spherical%20power
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
spherical power; spherical effect; S: terms, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 13, Anglais, - spherical%20power
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puissance sphérique
1, fiche 13, Français, puissance%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Puissance frontale arrière d'un oculaire ou d'un verre à puissance sphérique, ou selon le méridien principal choisi comme référence, puissance frontale d'un des deux méridiens principaux d'un oculaire ou d'un verre astigmatique. 1, fiche 13, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La puissance sphérique est exprimée en D ou dpt ou en mètres réciproques (m-1). [(L'unité «dioptrie» est souvent abrégée D ou dpt.)] 1, fiche 13, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
S : Ce symbole s'écrit en italique. 2, fiche 13, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
puissance sphérique; S : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 13, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- part per ten million
1, fiche 14, Anglais, part%20per%20ten%20million
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- pptm 1, fiche 14, Anglais, pptm
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The concentration of a contaminant refers to its quantity in the air. For gaseous contaminants, the concentration is expressed as a ratio of the volume of contaminants present in one billion volumes of air, or ppb. A similar unit is the parts per ten million, or pptm. One pptm consists of 100 ppb. For particulates, the concentration is expressed as a ratio of the mass of the particulates present in one cubic metre(m³) of air. The unit used for the mass is the microgram²(or µg), so the concentration is expressed in units of mg/m. 2, fiche 14, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Carbon monoxide concentrations are in units of parts per ten million (pptm). 3, fiche 14, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- parts per ten million
- part per ten millions
- parts per ten millions
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partie par dix millions
1, fiche 14, Français, partie%20par%20dix%20millions
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- partie par 107 2, fiche 14, Français, partie%20par%20107
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'action de ce gaz est telle qu'il en suffit d'une partie par dix millions de parties d'air pour mettre un homme hors de combat dans l'espace d'une minute. 1, fiche 14, Français, - partie%20par%20dix%20millions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- moment of force
1, fiche 15, Anglais, moment%20of%20force
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- M 2, fiche 15, Anglais, M
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
With reference to a given point or axis, the vector of which the magnitude is equal to the product of the force and of its distance from the point or axis considered. 3, fiche 15, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SI symbol: M (capital italic). 2, fiche 15, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
SI unit : newton metre(N m). 4, fiche 15, Anglais, - moment%20of%20force
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
moment of force; M: term and abbreviation standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 15, Anglais, - moment%20of%20force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moment d'une force
1, fiche 15, Français, moment%20d%27une%20force
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- M 2, fiche 15, Français, M
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Par rapport à un point ou un axe donnés, le vecteur dont la grandeur est égale au produit de la force et de sa distance du point ou de l'axe considéré. 3, fiche 15, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Symbole SI : M (majuscule italique). 2, fiche 15, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Unité SI : newton mètre (N m). 4, fiche 15, Français, - moment%20d%27une%20force
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
moment d'une force; M : terme et abréviation normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 15, Français, - moment%20d%27une%20force
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 16, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 16, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 16, Anglais, - ice%20meter
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 16, Anglais, - ice%20meter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 16, Anglais, - ice%20meter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 16, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 16, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 16, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 16, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 16, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 16, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 16, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- atomic weight unit
1, fiche 17, Anglais, atomic%20weight%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- awu 2, fiche 17, Anglais, awu
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- atomic mass unit 3, fiche 17, Anglais, atomic%20mass%20unit
correct, voir observation
- amu 4, fiche 17, Anglais, amu
correct
- a.m.u. 5, fiche 17, Anglais, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, fiche 17, Anglais, amu
- dalton 6, fiche 17, Anglais, dalton
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit" : For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle(atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu, s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu</sub>=1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1. 66056 X 10-27kg. 8, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, fiche 17, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- atomic mass unit unified
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité de masse atomique
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- u.m.a. 2, fiche 17, Français, u%2Em%2Ea%2E
nom féminin
- U.M.A. 2, fiche 17, Français, U%2EM%2EA%2E
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- unité de poids atomique 3, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12. 4, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- unité de masse atomique unifiée
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- unidad de masa atómica
1, fiche 17, Espagnol, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- unidad másica 3, fiche 17, Espagnol, unidad%20m%C3%A1sica
nom féminin
- unidad de peso atómico 4, fiche 17, Espagnol, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, fiche 17, Espagnol, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnetic flux density
1, fiche 18, Anglais, magnetic%20flux%20density
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- magnetic-flux density 2, fiche 18, Anglais, magnetic%2Dflux%20density
correct
- magnetic induction 1, fiche 18, Anglais, magnetic%20induction
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The magnetic flux per unit area at right angles to the flux, or as the product of the magnetic intensity and permeability. The SI unit is the tesla(equal to 1 Wb/m [square]) ;and the CGS unit, the gauss, i. e. 1 maxwell(or line)/cm [square], is equal to 10-4 tesla. 1, fiche 18, Anglais, - magnetic%20flux%20density
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- densité de champ magnétique
1, fiche 18, Français, densit%C3%A9%20de%20champ%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- induction magnétique 2, fiche 18, Français, induction%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grandeur vectorielle axiale solénoïdale telle que la force exercée sur un élément de courant soit égale au produit vectoriel de cet élément par le vecteur inducteur magnétique. 3, fiche 18, Français, - densit%C3%A9%20de%20champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Magnetismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- densidad de flujo magnético
1, fiche 18, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20magn%C3%A9tico
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- inducción magnética 2, fiche 18, Espagnol, inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- permeability
1, fiche 19, Anglais, permeability
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- perm 2, fiche 19, Anglais, perm
correct, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- perviousness 3, fiche 19, Anglais, perviousness
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ease with which fluids can flow through a porous rock ... 2, fiche 19, Anglais, - permeability
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
perm: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, fiche 19, Anglais, - permeability
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The SI unit for permeability is m². A traditional unit for permeability is the darcy(D), or more commonly the millidarcy(mD)... The unit of cm² is also sometimes used... 4, fiche 19, Anglais, - permeability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perméabilité
1, fiche 19, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la facilité avec laquelle une formation se laisse traverser par un fluide. 2, fiche 19, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La perméabilité définit l'aptitude d'une roche à se laisser traverser plus ou moins vite par un courant fluide (eau, pétrole, gaz ...) la «perméabilité est une propriété dynamique». 3, fiche 19, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- permeabilidad
1, fiche 19, Espagnol, permeabilidad
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Propiedad del suelo y de las rocas que dejan filtrar a través de ellos los gases y los líquidos, especialmente el agua. 1, fiche 19, Espagnol, - permeabilidad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Gunter’s chain
1, fiche 20, Anglais, Gunter%26rsquo%3Bs%20chain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- surveyor’s chain 2, fiche 20, Anglais, surveyor%26rsquo%3Bs%20chain
correct
- chain 3, fiche 20, Anglais, chain
correct, nom
- tape 4, fiche 20, Anglais, tape
nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chain 66 feet (20.1168 meters) long, consisting of 100 steel links, each 7.92 inches (20.1168 centimeters) long, joined by rings, which is used as the unit of length for surveying public lands in the United States. 3, fiche 20, Anglais, - Gunter%26rsquo%3Bs%20chain
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Surveyor's chain, also called Gunter's chain, measuring device and arbitrary measurement unit still widely used for surveying in English-speaking countries. Invented by the English mathematician Edmund Gunter in the early 17th century, Gunter's chain is exactly 22 yards(about 20 m) long and divided into 100 links. In the device, each link is a solid bar. Measurement of the public land systems of the United States and Canada is based on Gunter's chain. An area of 10 square chains is equal to one acre. 5, fiche 20, Anglais, - Gunter%26rsquo%3Bs%20chain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chaîne de Gunter
1, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20de%20Gunter
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chaîne d'arpenteur 2, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20d%27arpenteur
correct, nom féminin
- chaîne d'arpentage 3, fiche 20, Français, cha%C3%AEne%20d%27arpentage
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chaîne formée [...] de maillons allongés et dont la longueur est de [...] 20 mètres. 4, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La chaîne (d'arpenteur) a été inventée en 1624 par un mathématicien anglais Edmund Gunter. Elle est toujours en usage actuellement pour l'arpentage. Elle mesure 22 yards [verges] de long et est divisée en 100 maillons (links) d'environ 20,12 cm. Par conséquent, la chaîne de Gunter décimalisait les mesures d'arpentage existantes sans les perturber. 5, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chaîne d'arpentage. [Celle-ci peut aussi être fait d'un] ruban d'acier gradué [permettant] de mesurer la distance entre 2 points. Cette distance étant habituellement mesurée à l'horizontale. L'utilisation du mot chaîne vient du fait qu'à une certaine époque les mesures de distance étaient effectuées à l'aide de véritables chaînes (ex. chaîne de Gunter) composées de chaînons et de mailles. C'est aussi l'origine de l'expression : chaîner un terrain! 3, fiche 20, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- molal concentration
1, fiche 21, Anglais, molal%20concentration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 21, Anglais, m
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A concentration in which the amount of solute is stated in moles and the amount of solvent in kilograms (i.e., moles of solute per kilogram of solvent). 2, fiche 21, Anglais, - molal%20concentration
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The unit of molality is moles of solute per kilogram of solvent and is designated by a small m. 3, fiche 21, Anglais, - molal%20concentration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"molal concentration" should not be confused with the term molar. 3, fiche 21, Anglais, - molal%20concentration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- concentration molale
1, fiche 21, Français, concentration%20molale
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration d'une solution dont la quantité de soluté est donnée en moles et la quantité de solvant en kilogramme (c.-à-d. nombre de moles de soluté par kilogramme de solvant). 2, fiche 21, Français, - concentration%20molale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- concentración molal
1, fiche 21, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20molal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Km
1, fiche 22, Anglais, Km
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Michaelis constant 2, fiche 22, Anglais, Michaelis%20constant
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A constant of great practical importance since it is equal to the substrate concentration required to reach half the maximum velocity. This constant of a substrate is therefore, a measure of the affinity of the enzyme for that substrate : the lower the constant, the higher the affinity. The constant possesses the unit gram molecule per liter(M) and it is independent of enzyme concentration. Kinetically, it is related to a number of rate constants. Values are usually in the range of 10-[supercript2] M to 10[ Supercript 6) M. 3, fiche 22, Anglais, - Km
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A landmark paper has been published by Winter et al. (1982) on the redesigning of enzyme structure by site directed mutagenesis.... This is a method for systematically replacing (during biosynthesis) an amino acid at a particular site with another amino acid, and observing the consequences. In the quoted text, a reduction in enzymic activity was observed that was largely due to a lowered Michaelis constant (Km) for the ATP required to join the tyrosine to the transfer RNA. 4, fiche 22, Anglais, - Km
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K’m) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme. 5, fiche 22, Anglais, - Km
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The term Km should read Km. 6, fiche 22, Anglais, - Km
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Km
1, fiche 22, Français, Km
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- constante de Michaelis 2, fiche 22, Français, constante%20de%20Michaelis
correct, nom féminin
- constante de Michaelis-Menten 3, fiche 22, Français, constante%20de%20Michaelis%2DMenten
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Constante de cinétique enzymatique représentant la concentration de substrat pour laquelle la vitesse d'activité enzymatique est la moitié de la vitesse maximale. Elle s'exprime en mole/litre et définit bien l'affinité de l'enzyme pour son substrat. Elle varie avec chaque enzyme et suivant les conditions expérimentales (pH, nature du substrat). 3, fiche 22, Français, - Km
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La constante de Michaelis d'une enzyme est d'autant plus basse que l'enzyme est plus active, puisqu'elle exprime approximativement l'inverse de l'affinité du substrat pour l'enzyme. [...] La connaissance de la Km d'une enzyme est importante car une enzyme à Km élevée ne pourra agir avec efficacité dans la cellule que si le substrat s'y trouve à concentration élevée. 4, fiche 22, Français, - Km
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme Km s'écrit Km. 5, fiche 22, Français, - Km
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- constante de Michaelis
1, fiche 22, Espagnol, constante%20de%20Michaelis
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cinético de una enzima cuyo inverso da en ocasiones una medida de la afinidad entre sustrato y enzima. 2, fiche 22, Espagnol, - constante%20de%20Michaelis
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- phyric
1, fiche 23, Anglais, phyric
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- -phyric 2, fiche 23, Anglais, %2Dphyric
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An adjective (or suffix) referring to porphyritic texture. 3, fiche 23, Anglais, - phyric
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The plagioclase-phyric Jozini rhyolites, which are volumetrically the more significant unit, directly overlie the Sabie River basalts along most of the length of the Lebombo. Together with the sparsely quartz-phyric Mbuluzi rhyolites(and associated subsidiary quartz-phyric Oribi Beds), which are laterally discontinuous and occur principally in Swaziland, the two formations comprise a maximum thickness of around 5000 m of continuous rhyolite with no interbedded basalts. 4, fiche 23, Anglais, - phyric
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The terms phyric and glomeroporphyritic indicate the presence of phenocrysts and clusters of phenocrysts, respectively. 5, fiche 23, Anglais, - phyric
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Volcanic rocks classified according to the nature and abundance of phenocryst assemblages are often described as aphyric when 1% phenocrysts are visible with a hand lens. ... The suffix "-phyric" includes all of the phenocryst phases that occur in the rock, as long as the total content >1%. 6, fiche 23, Anglais, - phyric
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
phyric: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 23, Anglais, - phyric
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- à phénocristaux de
1, fiche 23, Français, %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Deux phénotypes de coulées peuvent être observés, ceux à phénocristaux de plagioclases (mousse de plagioclases) principalement à la limite des basaltes des marges externes et ceux aphyriques, pauvres en phénocristaux de plagioclases constituant les laves en coulées de type «aa» [...] 2, fiche 23, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
à phénocristaux de : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 23, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
À phénocristaux de feldspath, de plagioclase, de quartz. 3, fiche 23, Français, - %C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Economic Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maximum measured thickness
1, fiche 24, Anglais, maximum%20measured%20thickness
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The maximum measured thickness of the basal unit is about 160 m in the Marquette area. 2, fiche 24, Anglais, - maximum%20measured%20thickness
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
maximum measured thickness: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 24, Anglais, - maximum%20measured%20thickness
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géologie économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- épaisseur maximale mesurée
1, fiche 24, Français, %C3%A9paisseur%20maximale%20mesur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- épaisseur mesurée maximale 2, fiche 24, Français, %C3%A9paisseur%20mesur%C3%A9e%20maximale
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'épaisseur maximale mesurée de la couche de tourbe atteint ici 1,9 m. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9paisseur%20maximale%20mesur%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
épaisseur mesurée maximale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9paisseur%20maximale%20mesur%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- unité M
1, fiche 25, Français, unit%C3%A9%20M
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- irrigation machine 1, fiche 26, Anglais, irrigation%20machine
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- irrigation equipment 1, fiche 26, Anglais, irrigation%20equipment
- rotary boom installation 1, fiche 26, Anglais, rotary%20boom%20installation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Hose handling equipment that facilitates the location, re-location and storage of the drag hose. The unit carries three or four sprinklers and a water motor connected to a winch. The mobile rotating boom carries a number of jets and covers a very large circle with droplets of a size comparable with those produced by rotary sprinklers. A typical tractor outfit has a boom spanning 40 m which is raised and lowered by the tractor hydraulics. 1, fiche 26, Anglais, - irrigation%20machine
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Self-propelled, nose-drag agricultural irrigation systems consist of : A cable-drawn chassis that carries a sprinkler ... A full or part circle sprinkler head ... A drag hose that is designed to feed water to the chassis and sprinkler ... 1, fiche 26, Anglais, - irrigation%20machine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine d'arrosage
1, fiche 26, Français, machine%20d%27arrosage
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- machine à irriguer 1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20irriguer
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif d'irrigation par aspersion dont le déplacement est mécanisé et qui est destiné à l'arrosage de grande surface. 1, fiche 26, Français, - machine%20d%27arrosage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On distingue l'arroseur géant (rampe pivotante montée sur un axe par lequel arrive l'eau distribuée par l'intermédiaire de petites lances sur un des bras de la rampe et par une grande lance à l'extrémité de l'autre bras), le pivot système (une rampe porte-arroseur tourne autour d'un pivot par lequel arrive l'eau) et le canon automoteur (asperseur disposé sur un traîneau mobile actionné ou non par la force hydraulique). 1, fiche 26, Français, - machine%20d%27arrosage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tectonics
- Physical Geography (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- southerly vergence
1, fiche 27, Anglais, southerly%20vergence
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Deformed sedimentary structures preserved in a 1 m thick sand, silt and clay unit in Coire Chailein resemble a sheath fold, which, when carefully dug out, showed southerly vergence... 2, fiche 27, Anglais, - southerly%20vergence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
southerly vergence: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 27, Anglais, - southerly%20vergence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tectonique
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vergence sud
1, fiche 27, Français, vergence%20sud
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vergence sud : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 27, Français, - vergence%20sud
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- RS422
1, fiche 28, Anglais, RS422
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
balanced interface standard similar to RS232 but more noise immune and using differential voltages across twisted pair cables, that can be used to connect single or multiple devices to a master unit, at distances up to 3 000 m 1, fiche 28, Anglais, - RS422
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
RS422: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 28, Anglais, - RS422
Fiche 28, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gaseous helium shroud
1, fiche 29, Anglais, gaseous%20helium%20shroud
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This thermal vacuum chamber is used for testing of spacecraft subsystems and components... Gaseous helium shroud(horizontal cylinder) : for deep cryogenic(20 K nominal) applications fits within liquid nitrogen shroud [;] working volume : 1. 8 m diameter x 1. 8 m deep(6 x 6 ft) [;] cooling capacity : 400 W [;] temperature : two controllable setpoints of 100 K(-173 degrees C/-280 degrees F) and 20 K(-253 degrees C/-424 degrees F) [;] equipped with four translational shutters to enable the unit under test to have a short term view factor of the outside environment. 2, fiche 29, Anglais, - gaseous%20helium%20shroud
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coiffe d'hélium gazeux
1, fiche 29, Français, coiffe%20d%27h%C3%A9lium%20gazeux
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Caisson TV3 (2,5x2,5). Ce caisson de vide thermique est utilisé pour mettre à l'essai divers éléments et sous-systèmes d'engins spatiaux. [...] Coiffe d'hélium gazeux (cylindre horizontal) : pour les applications de cryogénie poussée (température nominale de 20 K) [;] s'insère à l'intérieur de la coiffe d'azote liquide [;] volume utile : 1,8 m de diamètre x 1,8 m de haut (6 pi x 6 pi) [;] capacité de refroidissement : 400 W [;] température : deux réglages prédéterminés de 100 degrés Kelvin (-173 °C /-280 °F) et de 20 degrés Kelvin (-253 °C/-424 °F) [;] caisson doté de quatre volets coulissants afin de permettre à l'unité testée d'obtenir un facteur de forme à court terme de l'environnement extérieur. 1, fiche 29, Français, - coiffe%20d%27h%C3%A9lium%20gazeux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- radiant exitance
1, fiche 30, Anglais, radiant%20exitance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- radiant emittance 1, fiche 30, Anglais, radiant%20emittance
correct, voir observation, vieilli
- radiant emittance from a point of a surface 2, fiche 30, Anglais, radiant%20emittance%20from%20a%20point%20of%20a%20surface
correct, voir observation, vieilli
- radiosity 3, fiche 30, Anglais, radiosity
voir observation, vieilli
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The radiant flux per unit area emitted from a surface. 1, fiche 30, Anglais, - radiant%20exitance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Radiosity [and] radiant emittance [are] old terms for radiant exitance. 3, fiche 30, Anglais, - radiant%20exitance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Standard unit of all forms of radiant flux density is watt per square meter(W/m²). 3, fiche 30, Anglais, - radiant%20exitance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exitance énergétique
1, fiche 30, Français, exitance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- émittance énergétique 2, fiche 30, Français, %C3%A9mittance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
- émittance énergétique en un point d'un système 3, fiche 30, Français, %C3%A9mittance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20en%20un%20point%20d%27un%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Flux énergétique par unité d'aire émis par une surface. 3, fiche 30, Français, - exitance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- emitancia
1, fiche 30, Espagnol, emitancia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- exitancia radiante 2, fiche 30, Espagnol, exitancia%20radiante
nom féminin
- emitancia radiante 2, fiche 30, Espagnol, emitancia%20radiante
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Flujo radiante por unidad de área emitido por una superficie. 2, fiche 30, Espagnol, - emitancia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- concrete segment
1, fiche 31, Anglais, concrete%20segment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There are a total of 17 400 concrete segments that will be used to construct the tunnel lining as the TBM [Tunnel-boring machine] progresses forward, "... The concrete segment consists of six individual segments 1, 5 m wide, five of which each weighs 4, 1 t, with a final 2-t key segment, locking the concrete segment to form a single ring unit of the concrete tunnel lining. Once the TBM has cut through the ground, we install the concrete segments and add bolts to secure the ring. The key segment also locks the ring,... The precast segments are manufactured by Southern Pipeline Contractors at a factory located approximately 25-km east of Johannesburg. 2, fiche 31, Anglais, - concrete%20segment
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The twin runway tunnels ... with their precast lining, required the casting and the erection of 50,670 concrete segments ... 3, fiche 31, Anglais, - concrete%20segment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 31, La vedette principale, Français
- voussoir en béton
1, fiche 31, Français, voussoir%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- voussoir 2, fiche 31, Français, voussoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'au mois de janvier, [...] cette entreprise fabriquait des moules d'acier pour voussoir en béton destinés à la fabrication de tunnels. 1, fiche 31, Français, - voussoir%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les deux tunnels du TGV Atlantique auront nécessité la confection et la mise en place de 50 670 voussoirs [...] 2, fiche 31, Français, - voussoir%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- speed of light
1, fiche 32, Anglais, speed%20of%20light
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- velocity of light 2, fiche 32, Anglais, velocity%20of%20light
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space. 3, fiche 32, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s. 4, fiche 32, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium. 5, fiche 32, Anglais, - speed%20of%20light
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vitesse de la lumière
1, fiche 32, Français, vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de propagation de la lumière dans le vide. 1, fiche 32, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s. 1, fiche 32, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 33, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 33, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 33, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 33, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 33, Anglais, MLE
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 33, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 33, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 33, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 33, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 33, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- carrier density
1, fiche 34, Anglais, carrier%20density
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In an extrinsic semiconductor, the number of majority carriers per unit volume, usually given in number/cm³ although the SI unit is number/m³. 2, fiche 34, Anglais, - carrier%20density
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 34, La vedette principale, Français
- densité de porteurs
1, fiche 34, Français, densit%C3%A9%20de%20porteurs
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans un semiconducteur extrinsèque, nombre de porteurs majoritaires par volume unitaire, normalement exprimé en nombre par centimètre cube ou mètre cube. 2, fiche 34, Français, - densit%C3%A9%20de%20porteurs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Wind Energy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- power density
1, fiche 35, Anglais, power%20density
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The amount of power per unit area of the free windstream(the energy flux in the free windstream) often watts/m². 2, fiche 35, Anglais, - power%20density
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Énergie éolienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- densité de puissance éolienne
1, fiche 35, Français, densit%C3%A9%20de%20puissance%20%C3%A9olienne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- densité de puissance 2, fiche 35, Français, densit%C3%A9%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'énergie par unité de surface de l'écoulement libre du vent (flux d'énergie dans l'écoulement libre du vent), généralement exprimée en watts/m². 3, fiche 35, Français, - densit%C3%A9%20de%20puissance%20%C3%A9olienne
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La densité nominale de puissance est calculée en divisant la puissance nominale par la surface que balaye l'éolienne [...] Par exemple, la densité de puissance d'un vent de 29 km/h est de 322 W/m². 4, fiche 35, Français, - densit%C3%A9%20de%20puissance%20%C3%A9olienne
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Cartes précises des vitesses de vent en été et en hiver, cartes précises des densités de puissance éolienne en été et en hiver. 5, fiche 35, Français, - densit%C3%A9%20de%20puissance%20%C3%A9olienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Energía (Física)
- Energía eólica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- densidad de potencia
1, fiche 35, Espagnol, densidad%20de%20potencia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- common occupation specialty qualification
1, fiche 36, Anglais, common%20occupation%20specialty%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- COSQ 1, fiche 36, Anglais, COSQ
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- common trade specialty qualification 2, fiche 36, Anglais, common%20trade%20specialty%20qualification
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 36, Anglais, CTSQ
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 36, Anglais, CTSQ
- common classification specialty qualification 2, fiche 36, Anglais, common%20classification%20specialty%20qualification
correct, vieilli
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings-(a) Operations General.(b) Maritime Operations.(c) Land Operations.(d) Air Operations.(e) Joint Operations.(f) Research, Development, and Testing.(g) Engineering.(h) Computer Operations.(j) Communications.(k) Logistics.(m) Finance. [504. 3a.(2) ] 4, fiche 36, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 36, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- code de spécialité commune
1, fiche 36, Français, code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 36, Français, CSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- qualification commune de spécialiste (métiers) 2, fiche 36, Français, qualification%20commune%20de%20sp%C3%A9cialiste%20%28m%C3%A9tiers%29
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 36, Français, QCSM
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 36, Français, QCSM
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Elles s'appliquent à plus d'une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d'une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes - (a) opérations générales, (b) opérations maritimes, (c) opérations terrestres, (d) opérations aériennes, (e) opérations combinées, (f) recherche, mise au point et vérification, (g) génie, (h) activités informatiques, (j) communications, (k) logistique, (m) finances. [504.3a.(2)] 3, fiche 36, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 36, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Space Physics
- Optics
- Atmospheric Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- illuminance
1, fiche 37, Anglais, illuminance
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- illumination 2, fiche 37, Anglais, illumination
correct, voir observation, vieilli
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the luminous flux incident on an infinitesimal element of a surface containing the point under consideration, by the area of that element. 3, fiche 37, Anglais, - illuminance
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Illuminance (usually ’E’ in formulas) is the total amount of visible light illuminating (incident upon) a point on a surface from all directions above the surface. This "surface" can be a physical surface or an imaginary plane. Therefore illuminance is equivalent to irradiance weighted with the response curve of the human eye. 4, fiche 37, Anglais, - illuminance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Standard unit for illuminance is Lux(lx) which is lumens per square meter(lm/m²). There are several older units of illuminance : footcandle : 1 fc=10. 764 lx; phot : 1 ph=10 000 lx. Typical illuminance values are : 1 lx=full moon; 10 lx=street lighting; 100-1 000 lx=workspace lighting; 10 000 lx=surgery lighting; 100 000 lx=plain sunshine. 4, fiche 37, Anglais, - illuminance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
"Illumination" is a deprecated term for "illuminance". 4, fiche 37, Anglais, - illuminance
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
illuminance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 37, Anglais, - illuminance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Optique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 37, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 37, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- éclairement 2, fiche 37, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin
- Er 3, fiche 37, Français, Er
voir observation
- Er 3, fiche 37, Français, Er
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux lumineux reçu par un élément infinitésimal d'une surface entourant le point considéré, par l'aire de cet élément. 4, fiche 37, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de l'éclairement est Er. 3, fiche 37, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les unités du Système international (SI) : [...] l'éclairement lumineux E, dont l'unité est le lux (lm/m²) [...] 5, fiche 37, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
éclairement lumineux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 37, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Óptica
- Física de la atmósfera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- iluminancia
1, fiche 37, Espagnol, iluminancia
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo luminoso incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado por el área de dicho elemento. 1, fiche 37, Espagnol, - iluminancia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lux
1, fiche 38, Anglais, lux
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- lx 2, fiche 38, Anglais, lx
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
SI unit of illuminance equal to the illuminance produced by a luminous flux of 1 lumen uniformly distributed over a surface of 1 m². 3, fiche 38, Anglais, - lux
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A level of illumination of one lux means that one lumen of light is distributed over every square metre of surface. 4, fiche 38, Anglais, - lux
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lux; lx: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 38, Anglais, - lux
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lux
1, fiche 38, Français, lux
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- lx 2, fiche 38, Français, lx
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unité d'éclairement (symbole : lx), équivalant à l'éclairement d'une surface qui reçoit normalement, d'une manière uniformément répartie, un flux lumineux de 1 lumen par mètre carré. 3, fiche 38, Français, - lux
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lux : terme recommandé par l'Office de la langue française (OLF). 4, fiche 38, Français, - lux
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
lux; lx: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 38, Français, - lux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lux
1, fiche 38, Espagnol, lux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- lx 2, fiche 38, Espagnol, lx
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unidad de iluminancia igual a la iluminación producida por un flujo luminoso de 1 lumen distribuido uniformemente en una superficie de 1 m². 3, fiche 38, Espagnol, - lux
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
lux; lx: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - lux
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shuttle table
1, fiche 39, Anglais, shuttle%20table
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bystronic is the only supplier that offers a shuttle table as standard with its Byjet family of waterjet cutting machines.... the shuttle table... can lift large format materials of every kind up to 4 x 2. 25 m. This means that the lifting unit is capable of handling a total weight, distributed across both tables, of 6. 2 tonnes. With steel sheets this represents a thickness of approximately 50 mm. 2, fiche 39, Anglais, - shuttle%20table
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Shuttle table for heavy loads and the shortest of cycle times. 3, fiche 39, Anglais, - shuttle%20table
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- table alternante
1, fiche 39, Français, table%20alternante
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bystronic est le seul fournisseur en mesure de proposer en série des machines de découpe au jet d'eau avec table alternante. Ces systèmes permettent aux clients de réaliser des accroissements de productivité jusqu'à 30 pour cent et d'augmenter encore le degré d'automatisation à l'aide du chargement pivotant. Ceci vaut tant pour les machines ayant une surface de travail de 3 x 1,5 m que celles de 4 x 2,25 m. 2, fiche 39, Français, - table%20alternante
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Table alternante pour charges lourdes et des temps de cycle les plus courts. 3, fiche 39, Français, - table%20alternante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flame height
1, fiche 40, Anglais, flame%20height
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The average maximum vertical extension of flames at the fire front; occasional flashes that rise above the general level of flames are not considered. 2, fiche 40, Anglais, - flame%20height
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI unit is metres(m). 2, fiche 40, Anglais, - flame%20height
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hauteur de flamme
1, fiche 40, Français, hauteur%20de%20flamme
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de l'extension verticale maximale des flammes au front d'un feu, qui ne tient pas compte des flambées occasionnelles au-dessus du niveau général. 2, fiche 40, Français, - hauteur%20de%20flamme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wind stress
1, fiche 41, Anglais, wind%20stress
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The drag or tangential force per unit area exerted on the surface of the Earth by the adjacent layer of moving air. 2, fiche 41, Anglais, - wind%20stress
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Generally, the greater the wind speed then the greater the surface ocean current speed. The wind force acting on the surface of ocean is called wind stress and denoted by Tau. Wind stress acts in the direction of the wind on the surface. In contrast, pressure acts perpendicular to the surface.... Wind stress [(tau) ] is a force per unit area. [tau]=mass[ star]: acceleration/area. Units should be kg[ star]:/s²·/m²(Newton=kg[ star]: m/s²). So [tau] is in Newton/m². Stress acts in the same plane as the water surface(whereas pressure acts normal to water surface). 3, fiche 41, Anglais, - wind%20stress
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
For example, the wind stress on the sea surface applies a friction force that can drive ocean currents. 4, fiche 41, Anglais, - wind%20stress
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- stress of wind
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tension du vent
1, fiche 41, Français, tension%20du%20vent
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Frottement ou force tangentielle par unité d'aire exercés sur la surface de la Terre par la couche d'air en mouvement adjacente. 2, fiche 41, Français, - tension%20du%20vent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- tensión del viento
1, fiche 41, Espagnol, tensi%C3%B3n%20del%20viento
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- presión del viento 2, fiche 41, Espagnol, presi%C3%B3n%20del%20viento
nom féminin
- presión dinámica del viento 3, fiche 41, Espagnol, presi%C3%B3n%20din%C3%A1mica%20del%20viento
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Arrastre o fuerza tangencial por unidad de superficie ejercida sobre la superficie de la Tierra por la capa adyacente del aire en movimiento. 1, fiche 41, Espagnol, - tensi%C3%B3n%20del%20viento
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Z1 truss
1, fiche 42, Anglais, Z1%20truss
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- Z1 2, fiche 42, Anglais, Z1
correct, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Z-1 truss 3, fiche 42, Anglais, Z%2D1%20truss
correct
- ITS-Z1 4, fiche 42, Anglais, ITS%2DZ1
correct
- ITS-Z1 4, fiche 42, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure Z1 5, fiche 42, Anglais, integrated%20truss%20structure%20Z1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 42, Anglais, ITS%2DZ1
correct, uniformisé
- ITS-Z1 6, fiche 42, Anglais, ITS%2DZ1
- integrated truss structure-zenith one 6, fiche 42, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dzenith%20one
correct
- zenith truss 7, fiche 42, Anglais, zenith%20truss
correct
- Z1 truss structure 8, fiche 42, Anglais, Z1%20truss%20structure
correct
- Z1 truss segment 9, fiche 42, Anglais, Z1%20truss%20segment
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The first segment to be launched into orbit, designated Z1, will not permanently attach to other truss segments. The Z1 segment is a 10 ft(3 m) cubelike truss made from six machined bulkheads that are bolted together. The truss houses four control moment gyroscopes that form part of the guidance, navigation, and control system. The location of Z1 is nearly in the middle of the station, which makes it an ideal location for the gyroscopes. A micrometeor shield composed of three sheets of 0. 25 in.(6 mm) aluminum about 5 in.(127 mm) apart protects the sensitive gyroscopes from debris. The 18, 300 lb(8, 300 kg) Z1 segment is currently scheduled to be launched by the end of this year. The truss is a transitional structure that will connect to the pressurized Unity module already on orbit. Astronauts will tighten 16 motorized bolts on the circular coupling on the Unity module side into nuts on Z1 and connect the associated utility plug-ins. Pressurized units generally have circular couplings and nonpressurized unit connectors are rectangular. 10, fiche 42, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The Z1 truss segment is equipped with several spacewalk aids: Two EVA tool stowage devices (ETSDs), 22 worksite interface (WIF) sockets, 1 flight-releasable grapple fixture (FRGF), 11 trusses, 2 tray launch restraints, numerous standard handholds and handrails, and several custom handles. 11, fiche 42, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The first piece of truss structure - we refer to it as the Z1 Truss because it is the zenith or uppermost - will be on the uppermost part of the station or the top; the zenith. 12, fiche 42, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Z1 truss; integrated truss structure Z1; Z1; ITS-Z1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 42, Anglais, - Z1%20truss
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Z1 keel pin assembly, truss latch. 13, fiche 42, Anglais, - Z1%20truss
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poutre Z1
1, fiche 42, Français, poutre%20Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
- Z1 2, fiche 42, Français, Z1
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée Z1 3, fiche 42, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20Z1
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 42, Français, ITS%2DZ1
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-Z1 3, fiche 42, Français, ITS%2DZ1
- segment Z1 4, fiche 42, Français, segment%20Z1
correct, nom masculin
- structure Z1 5, fiche 42, Français, structure%20Z1
correct, nom féminin
- élément Z1 6, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20Z1
correct, nom masculin
- élément de structure Z1 7, fiche 42, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure%20Z1
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élément de structure Z1 [est une] pièce unique en son genre. Il s'agit d'un élément de structure externe à l'intérieur duquel se trouvent des gyroscopes et du matériel de télécommunication et qui servira plus tard de plate-forme de montage des immenses panneaux solaires qui alimenteront la Station spatiale internationale en électricité. 7, fiche 42, Français, - poutre%20Z1
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Z1 est une plate-forme de communication [qui] supporte des systèmes de communication en bande Ku et S. Le système en bande Ku permet une transmission de données à haut-débit vers le sol, à la vitesse de 50 Mbps Mégabits par secondes). C'est suffisant pour transmettre 4 signaux vidéo en même temps. Ce système servira donc pour la liaison télévisée, mais aussi pour le fret à bord. 8, fiche 42, Français, - poutre%20Z1
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
poutre Z1; segment de poutre intégrée Z1; Z1; ITS-Z1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 42, Français, - poutre%20Z1
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Structure Z1 porteuse de la poutrelle. 3, fiche 42, Français, - poutre%20Z1
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Structure en treillis Z-1. 3, fiche 42, Français, - poutre%20Z1
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- air container
1, fiche 43, Anglais, air%20container
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Any freight unit load device, primarily intended for transport by air, having an internal volume of 1 m³(35. 3 cu. ft.) or more, incorporating restraint provisions compatible with an aircraft restraint system, and an entirely flush base bottom to allow handling on rollerized cargo handling systems. 2, fiche 43, Anglais, - air%20container
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- conteneur aérien
1, fiche 43, Français, conteneur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toute unité de chargement, principalement conçue pour le transport aérien, ayant un volume intérieur de 1 m³ (35,3 cu. ft.) ou plus, comprenant des dispositifs de saisissage compatibles avec le système de saisissage d'un aéronef et ayant une structure de base entièrement plane permettant la manutention par systèmes à rouleaux. 2, fiche 43, Français, - conteneur%20a%C3%A9rien
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Experimental Farms
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- non-replicated nursery 1, fiche 44, Anglais, non%2Dreplicated%20nursery
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In April 1998, about 130 seedlings from each cross were transplanted at 0. 46 m intra and 1. 8 m inter-row spacing in a non-replicated nursery at USDA-ARS [United States Department of Agriculture-Agricultural Research Service], Sugarcane Research Unit, Houma, LA. The nursery had been fallowed for several years to minimize volunteer sugarcane plants. In the first-ratoon crop in 1999, 96 progeny from each cross were measured for stalk diameter and Brix. 2, fiche 44, Anglais, - non%2Dreplicated%20nursery
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Table 42 contains data from the non-replicated nursery that was grown at Moscow. 3, fiche 44, Anglais, - non%2Dreplicated%20nursery
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- non replicated nursery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pépinières
- Fermes expérimentales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pépinière non répétée
1, fiche 44, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20non%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au printemps de 1996, on a choisi 225 plants vigoureux affichant une croissance précoce et on les a établis dans une pépinière non répétée isolée. [Source : projet éthanol - Mcelwk.fr p. 1] 1, fiche 44, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20non%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- value of a quantity
1, fiche 45, Anglais, value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- value 2, fiche 45, Anglais, value
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, fiche 45, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) length of a rod : 5, 34 m or 534 cm; b) mass of a body : 0, 152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water(H2O) : 0, 012 mol or 12 mmol. Notes : 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, fiche 45, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 45, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- value of a given quantity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- valeur d'une grandeur
1, fiche 45, Français, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- valeur 2, fiche 45, Français, valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, fiche 45, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, fiche 45, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 45, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 45, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 45, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- langley
1, fiche 46, Anglais, langley
correct, vieilli
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- Ly 2, fiche 46, Anglais, Ly
correct, vieilli
- L 3, fiche 46, Anglais, L
correct, vieilli
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unit of radiant energy per unit area equal to 1 gram-calorie per cm². 4, fiche 46, Anglais, - langley
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The intensity of insolation or shortwave solar radiation is normally expressed in langleys (cal/sq.cm) per unit of time (min., hr., or day). 2, fiche 46, Anglais, - langley
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Named for Samuel P. Langley (1834-1906), a pioneering solar energy researcher at the Smithsonian Institution ... 5, fiche 46, Anglais, - langley
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Langley (L): Now obsolete. 3, fiche 46, Anglais, - langley
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Modern meteorologists tend to use the mks unit W m². 6, fiche 46, Anglais, - langley
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- langley
1, fiche 46, Français, langley
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- Ly 2, fiche 46, Français, Ly
correct, nom masculin
- ly 3, fiche 46, Français, ly
nom masculin
- lg 4, fiche 46, Français, lg
voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Langley 5, fiche 46, Français, Langley
nom masculin
- unité Langley 6, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20Langley
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unité d'énergie rayonnante par unité de surface égale à l calorie-gramme par cm². 7, fiche 46, Français, - langley
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'insolation ou rayonnement solaire de courte longueur d'onde est normalement exprimée en «Langleys» (cal/cm²) par unité de temps (minutes, heures ou jours). 8, fiche 46, Français, - langley
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
274 langleys (ly), soit 274 petites calories par centimètre carré de surface horizontale par jour moyen ou 2637 Kilowatts (kW) par hectare, en ne comptant que les heures de jour. 3, fiche 46, Français, - langley
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
langley, Ly : CGS - 1 cal/cm². Étymologie : vient du savant Samuel Langley. 9, fiche 46, Français, - langley
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[...] symbole lg. 4, fiche 46, Français, - langley
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- langley
1, fiche 46, Espagnol, langley
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unidad de energía radiante igual a 1 caloría-gramo por cm². 1, fiche 46, Espagnol, - langley
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 47, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 47, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 47, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 47, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 47, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 47, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oceanography
- Naval Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fathom
1, fiche 48, Anglais, fathom
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unit of depth measurement(6 ft/l. 83 m) that is approximately the distance between an adult man's hands when the arms are outstretched. 2, fiche 48, Anglais, - fathom
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[It is] a common measure of ocean depths for countries using the English system of measurement. 3, fiche 48, Anglais, - fathom
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Océanographie
- Forces navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- brasse
1, fiche 48, Français, brasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour mesurer la profondeur des mers, égale à 6 pieds (1,829 m). 2, fiche 48, Français, - brasse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cette ancienne unité de mesure varie suivant les pays et les époques. 3, fiche 48, Français, - brasse
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
brasse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 48, Français, - brasse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Oceanografía
- Fuerzas navales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- braza
1, fiche 48, Espagnol, braza
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unidad de profundidad del fondo marino equivalente a 1,67 m. 2, fiche 48, Espagnol, - braza
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mass transfer coefficient
1, fiche 49, Anglais, mass%20transfer%20coefficient
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Although several methods can be used to estimate the effects of mass transfer to the immobilized enzyme carrier surface from the bulk liquid, the conditions encountered are not typical of those frequently encountered in other applications. Laminar liquid flow with a low-Reynolds number falling outside the range of many mass transfer correlations is normal for immobilized enzyme systems. The rate of mass transfer from the bulk solution to a surface can be written as... where km</sub> is the mass transfer coefficient(with units of cm/s), am</sub> is the surface area per unit volume(cm[ superscript-1]), Sb is the bulk phase substrate concentration, and Ss is the substrate concentration at the surface. Under steady-state conditions, this mass transfer rate must equal the reaction rate at the particle surface or the apparent rate within the particle. 3, fiche 49, Anglais, - mass%20transfer%20coefficient
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Because of technical constraints, the formula(s) given in CBT-167 could not be reproduced. 4, fiche 49, Anglais, - mass%20transfer%20coefficient
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert de masse
1, fiche 49, Français, coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Théorie qui ramène le transfert d'oxygène à une diffusion continue entre la bulle et le liquide, à travers un film unique de faible épaisseur, en régime stationnaire. L'application de la loi de FICK à un tel mécanisme de transfert, considéré par ailleurs comme unidirectionnel conduit à la formule suivante : [...] dans laquelle KL représente le coefficient de transfert de masse (cm/h) et est égal au rapport du coefficient de diffusion de l'oxygène dans l'eau à l'épaisseur du film au travers duquel s'effectue le transfert. C[astérisque] correspond à la concentration en oxygène dissous en équilibre avec le gaz de la bulle. La même théorie s'applique à la diffusion du substrat entre une phase solide pour laquelle est fixée une enzyme immobilisée. 3, fiche 49, Français, - coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites. 4, fiche 49, Français, - coefficient%20de%20transfert%20de%20masse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transferencia de masa
1, fiche 49, Espagnol, coeficiente%20de%20transferencia%20de%20masa
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- slant visual range
1, fiche 50, Anglais, slant%20visual%20range
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SVR 2, fiche 50, Anglais, SVR
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The visual range of a specified object or light along a line of sight which differs significantly from the horizontal; for example, the visual range of ground objects or lights as seen from an aircraft on the approach. 2, fiche 50, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The transmissometer, which is used for visual range measurement, is mounted on a single gantry unit, with a baseline of 2 or 3 m, and is thus much simpler to install. In addition, it can be mounted on a mast, to provide transmissivity measurements at a range of heights, from which slant visual range can be derived. 3, fiche 50, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This is not based on an agreed ICAO definition of the term as no such definition exists as yet. 2, fiche 50, Anglais, - slant%20visual%20range
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
slant visual range; SVR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 50, Anglais, - slant%20visual%20range
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- portée visuelle oblique
1, fiche 50, Français, port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SVR 2, fiche 50, Français, SVR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Portée visuelle d'un objet ou d'un feu donné le long d'une ligne de visée qui s'écarte sensiblement de l'horizontale; par exemple la portée visuelle des objets et des feux au sol vus d'un aéronef au moment de l'approche. 2, fiche 50, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le transmissomètre est monté sur un support unique en forme de U, la base mesurant 2 ou 3 mètres. Il est aussi possible de l'installer sur un mât afin d'effectuer des mesures à différentes hauteurs, informations à partir desquelles peut être déterminée la portée visuelle oblique. 3, fiche 50, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas encore de définition approuvée par l'OACI de cette expression. 2, fiche 50, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
portée visuelle oblique; SVR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 50, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
portée visuelle oblique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 50, Français, - port%C3%A9e%20visuelle%20oblique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- alcance visual oblicuo
1, fiche 50, Espagnol, alcance%20visual%20oblicuo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- SVR 1, fiche 50, Espagnol, SVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
El alcance visual de un objeto dado o de una luz a lo largo de una línea de visión que difiera notablemente de la horizontal; por ejemplo, el alcance visual de objetos o de luces terrestres vistos desde una aeronave durante la aproximación. 1, fiche 50, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no se basa en ninguna definición de la OACI, ya que este término no se ha definido aún. 1, fiche 50, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
alcance visual oblicuo; SVR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - alcance%20visual%20oblicuo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mid-deck storage locker
1, fiche 51, Anglais, mid%2Ddeck%20storage%20locker
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- MDL 1, fiche 51, Anglais, MDL
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker 2, fiche 51, Anglais, mid%2Ddeck%20locker
correct
- MDL 3, fiche 51, Anglais, MDL
correct
- MDL 3, fiche 51, Anglais, MDL
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 4, fiche 51, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mid-deck storage locker; MDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 51, Anglais, - mid%2Ddeck%20storage%20locker
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- middeck storage locker
- middeck locker
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 51, Français, casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- MDL 2, fiche 51, Français, MDL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
casier standard du compartiment intermédiaire; MDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 51, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Volume de casier standard de compartiment intermédiaire. 3, fiche 51, Français, - casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fireline intensity
1, fiche 52, Anglais, fireline%20intensity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- fire line intensity 2, fiche 52, Anglais, fire%20line%20intensity
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The rate of heat release per unit length of fireline, usually expressed in KW/m or BTU/ft-sec. 3, fiche 52, Anglais, - fireline%20intensity
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Fireline intensity is defined as HWR where H is the heat of combustion, W is the weight of fuel consumed by flaming front per unit area, and R is the lineal rate of spread. 3, fiche 52, Anglais, - fireline%20intensity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intensité de la ligne de feu
1, fiche 52, Français, intensit%C3%A9%20de%20la%20ligne%20de%20feu
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pneumatic excavation
1, fiche 53, Anglais, pneumatic%20excavation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- vacuum digging 2, fiche 53, Anglais, vacuum%20digging
correct
- vacuum excavation 3, fiche 53, Anglais, vacuum%20excavation
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
ExcaVac vacuum digging unit replaces hand-digging and shovel crews on railway tracks-many times faster... ExcaVac on construction sites. Attached to a hydraulic excavator or truck with loading boom, ExcaVac replaces shovel work on utility trenches. ExcaVac does not damage cables or pipes. The vacuum unit can handle up to 10 m³ of soil within one hour under normal conditions. Pits can be excavated as narrow as the suction tool diameter of 250 mm(10"). 4, fiche 53, Anglais, - pneumatic%20excavation
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- pneumatic digging
- vacuum excavator
- vacuum excavation equipment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- excavation pneumatique
1, fiche 53, Français, excavation%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Excavation effectuée par aspiration de la matière granulaire permettant une excavation profonde de petite surface. 2, fiche 53, Français, - excavation%20pneumatique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mathematics
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fermi
1, fiche 54, Anglais, fermi
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unit of length equal to 10(superscript "-15") m, used in atomic and nuclear physics. 2, fiche 54, Anglais, - fermi
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mathématiques
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fermi
1, fiche 54, Français, fermi
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unité désignant la probabilité de capture d'une particule nucléaire par un noyau. 2, fiche 54, Français, - fermi
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stand
1, fiche 55, Anglais, stand
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- present yield 2, fiche 55, Anglais, present%20yield
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The amount of timber and/or fuelwood standing on an area, generally expressed in volume units per unit area, e. g. bd. ft./acre, m³/ha. 1, fiche 55, Anglais, - stand
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 55, La vedette principale, Français
- matériel sur pied
1, fiche 55, Français, mat%C3%A9riel%20sur%20pied
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- matériel debout 1, fiche 55, Français, mat%C3%A9riel%20debout
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Phonetics
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- phoneme
1, fiche 56, Anglais, phoneme
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A minimal unit of distinctive sound feature.(Pei, M., Glossary of Linguistic Terminology. New-York; Columbia University Press, 1976, p. 200) 2, fiche 56, Anglais, - phoneme
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In terms of the phoneme theory and by means of phonemic analysis, languages can be shown to organize the selection they make of the available sound differences in human speech into a limited number of recurrent distinctive units called phonemes. (Pei, M., Invitation to Linguistics. New-York; Doubleday and company inc., 1965, p. 128) 2, fiche 56, Anglais, - phoneme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Phonétique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phonème
1, fiche 56, Français, phon%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plus petite unité distinctive de la parole dans une langue donnée. (ISO/CEI, 2382-29, 1996). 2, fiche 56, Français, - phon%C3%A8me
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Unité distincte minimale au niveau segmental. C'est-à-dire: plus petit segment phonique (dépourvu de sens) permettant, seul ou en combinaison avec d'autres phonèmes, de constituer des signifiants et de les distinguer entre eux. (Galison, R. et D. Coste, Dictionnaire de Didactique des Langues. Paris; Hachette, 1976, p. 415) 1, fiche 56, Français, - phon%C3%A8me
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces unités minimales, qui ont une forme phonique mais pas de signifié, sont des unités minimales de la deuxième articulation du langage, ou unités minimales distinctives successives: les phonèmes. (Mounin, G., Clefs pour la linguistique. Paris; Seghers, 1971, p. 57) 1, fiche 56, Français, - phon%C3%A8me
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Security Devices
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Waste Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- intrusion barrier
1, fiche 57, Anglais, intrusion%20barrier
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- intruder-resistant barrier 2, fiche 57, Anglais, intruder%2Dresistant%20barrier
proposition
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley.... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap.... The engineered cap is composed of...-2 m thick intrusion barrier composed of 2-tonne precast concrete units which have an odd shape and interlock with one another. The weight and interlocking of the units makes them almost impossible to excavate, thus providing a good intrusion barrier. 1, fiche 57, Anglais, - intrusion%20barrier
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Mesures antipollution
- Déchets nucléaires
Fiche 57, La vedette principale, Français
- barrière anti-intrusion
1, fiche 57, Français, barri%C3%A8re%20anti%2Dintrusion
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On trouve l'expression «risque d'intrusion (humaine)» dans la Revue générale nucléaire (code RENUC), 1988, numéro 4, page 316, et dans les Techniques de l'Ingénieur (code TECHN), volume B8-II, section 3660, page 20. 2, fiche 57, Français, - barri%C3%A8re%20anti%2Dintrusion
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Lors de la fermeture du stockage, on devra [...] sceller les accès d'une manière étanche pour éviter les venues d'eau et décourager les intrusions humaines. 3, fiche 57, Français, - barri%C3%A8re%20anti%2Dintrusion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Medidas contra la contaminación
- Desechos nucleares
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- barrera anti-intrusión
1, fiche 57, Espagnol, barrera%20anti%2Dintrusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- barrera antiintrusión 2, fiche 57, Espagnol, barrera%20antiintrusi%C3%B3n
nom féminin
- barrera de intrusión 3, fiche 57, Espagnol, barrera%20de%20intrusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- compacted clay layer
1, fiche 58, Anglais, compacted%20clay%20layer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley.... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap.... The engineered cap is composed of... a second compacted clay layer, almost 2 m thick, lies beneath the intrusion barrier. This clay layer acts as a second barrier to water infiltration. 1, fiche 58, Anglais, - compacted%20clay%20layer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Fiche 58, La vedette principale, Français
- couche d'argile compactée
1, fiche 58, Français, couche%20d%27argile%20compact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- couche d'argile tassée 2, fiche 58, Français, couche%20d%27argile%20tass%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Enfouissement à faible profondeur. [...] On peut aussi admettre la mise en place de barrières artificielles (structures bétonnées ou barrières de type géochimique telles les argiles naturelles ou artificielles). 3, fiche 58, Français, - couche%20d%27argile%20compact%C3%A9e
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. À l'intérieur de ces cellules, on met les déchets conditionnés en fûts métalliques. Après remplissage des interstices par du gravillon, on couvre le tout par de l'argile, qui est tassée, puis par de la terre végétale. 4, fiche 58, Français, - couche%20d%27argile%20compact%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- capa de arcilla compactada
1, fiche 58, Espagnol, capa%20de%20arcilla%20compactada
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- semi-isolated unit 1, fiche 59, Anglais, semi%2Disolated%20unit
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to QR&O 34. 01(f) and(m), "semi-isolated unit" is determined according to the Ministerial designations at Annex A to this CFAO. 1, fiche 59, Anglais, - semi%2Disolated%20unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité semi-isolée
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20semi%2Disol%C3%A9e
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu des dispositions de l'article 34. 01(f) et (m) des ORFC, «unité semi-isolée» est déterminée conformément aux désignations ministérielles qui figurent à l'annexe A de la présente OAFC. 1, fiche 59, Français, - unit%C3%A9%20semi%2Disol%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-12-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ceneme 1, fiche 60, Anglais, ceneme
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
the smallest unit of expression without corresponding content, differing from a phoneme in that it does not necessarily consist of sound, but may include letters and other semantic indicators. Opposite : plereme.(Pei, M., Glossary of Linguistic Terminology, New York, Doubleday & Company, 1966) 2, fiche 60, Anglais, - ceneme
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Unité distinctive minimale. 1, fiche 60, Français, - c%C3%A9n%C3%A8me
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les unités distinctives minimales sont appelées cénèmes, c'est-à-dire unités vides de sens, par opposition aux plérèmes ou morphèmes. 1, fiche 60, Français, - c%C3%A9n%C3%A8me
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Extinguishing Agents
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- rate of application of a foam solution
1, fiche 61, Anglais, rate%20of%20application%20of%20a%20foam%20solution
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- application rate of a foam solution 2, fiche 61, Anglais, application%20rate%20of%20a%20foam%20solution
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rate of application of the foam solution per unit area of fire generally expressed in l/(m2</sup>min. 1, fiche 61, Anglais, - rate%20of%20application%20of%20a%20foam%20solution
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Agents extincteurs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- taux d'application d'une solution moussante
1, fiche 61, Français, taux%20d%27application%20d%27une%20solution%20moussante
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Débit d'application de la solution moussante par unité de surface du foyer d'incendie l/(m2min). 1, fiche 61, Français, - taux%20d%27application%20d%27une%20solution%20moussante
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mass per unit area
1, fiche 62, Anglais, mass%20per%20unit%20area
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- basis weight 1, fiche 62, Anglais, basis%20weight
à éviter, voir observation
- weight per square yard 2, fiche 62, Anglais, weight%20per%20square%20yard
à éviter, voir observation
- weight 2, fiche 62, Anglais, weight
à éviter, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area(units are oz/yd2 or g/m2</sup>. 3, fiche 62, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, fiche 62, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, fiche 62, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Basis weight: The deprecated term for mass per unit area. 3, fiche 62, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- masse surfacique
1, fiche 62, Français, masse%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, fiche 62, Français, - masse%20surfacique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- M6 filter unit 1, fiche 63, Anglais, M6%20filter%20unit
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- gas-particulate filter unit M 6 A 1 1, fiche 63, Anglais, gas%2Dparticulate%20filter%20unit%20M%206%20A%201
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- filtre M6
1, fiche 63, Français, filtre%20M6
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Training Simulators Group 1, fiche 64, Anglais, Training%20Simulators%20Group
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
DREV unit. M Laviolette, DREV. 1, fiche 64, Anglais, - Training%20Simulators%20Group
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe Simulateurs d'entraînement 1, fiche 64, Français, Groupe%20Simulateurs%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wood Industries
- Market Prices
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unit of wood 1, fiche 65, Anglais, unit%20of%20wood
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The FPBQ is funded by a levy on each unit of wood sold through its member boards. The levy is currently in the order of $0. 07/[cubic] m.... 1, fiche 65, Anglais, - unit%20of%20wood
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Prix (Commercialisation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- unité de volume de bois
1, fiche 65, Français, unit%C3%A9%20de%20volume%20de%20bois
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel ligneux (bois debout, codes de bois, charge de grumes, etc.), exprimé en volume pour l'établissement d'un tarif. 1, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume%20de%20bois
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Équivalent formulé après entente avec M. Richard Lacasse, directeur de l'Association des manufacturiers de bois de sciage du Québec, à Québec. 1, fiche 65, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume%20de%20bois
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Hardware
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Digital Instrumentation Group 1, fiche 66, Anglais, Digital%20Instrumentation%20Group
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
DREV unit. M Laviolette, DREV. 1, fiche 66, Anglais, - Digital%20Instrumentation%20Group
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Matériel informatique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe Instrumentation Numérique 1, fiche 66, Français, Groupe%20Instrumentation%20Num%C3%A9rique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Studio Lighting Fixtures... [Spotlight] unit to be equipped with malleable iron clamp to grip 51 m diameter pipe, a yoke with locking device and one meter of 3-wire cable lead and male connector".-Context taken from a text called "Television Studio Lighting and Control System(Project 700443) ". 1, fiche 67, Anglais, - yoke
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 67, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d'un schéma d'éclairage d'un studio en France et correspondant à la description donnée par un technicien en éclairage à la Société Radio-canada : «monture d'un projecteur qui rappelle la forme d'une lyre». 1, fiche 67, Français, - lyre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names
- Performing Arts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- supervisor of TV presentation 1, fiche 68, Anglais, supervisor%20of%20TV%20presentation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Supervisor of TV Program Cost Section : Chef de section(Prix de revient des programmes de TV) ;Supervisor of Variety Programs : Chef des Emissions de Variétés; Supervisor of Video Operations : Superviseur de la Magnétoscopie; Supervisor Writing Unit(I. S.) : Chef chroniqueur(S. I.) ;Supervisor of Women's Programs : Chef des Emissions Féminines; Supervisor of Written Publicity M : Superviseur linguistique de la Publicité M 1, fiche 68, Anglais, - supervisor%20of%20TV%20presentation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Arts du spectacle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- chef de la présentation télévisuelle 1, fiche 68, Français, chef%20de%20la%20pr%C3%A9sentation%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
R.C. (12) 1, fiche 68, Français, - chef%20de%20la%20pr%C3%A9sentation%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- self-exchange coefficient
1, fiche 69, Anglais, self%2Dexchange%20coefficient
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Quotient of that part of the radiant ... flux from the surface which falls on the surface itself, by the radiant ... exitance of the surface. 1, fiche 69, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
symbol g[ subscript] s unit : square metre m2</sup>. 1, fiche 69, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
self-exchange coefficient (of a surface when its radiance ... is the same at all points and for all directions). 1, fiche 69, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Optique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- coefficient d'auto-échange
1, fiche 69, Français, coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la partie du flux énergétique (...) de la surface qui tombe sur la surface elle-même, par l'exitance énergétique (...) de la surface. 1, fiche 69, Français, - coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
symbole g[indice]s unité: mètre carré m2. 1, fiche 69, Français, - coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Gas Turbines
- Energy Transformation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- gasification module 1, fiche 70, Anglais, gasification%20module
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The largest reactor that appears to be possible at the present time is about 3200 Dt per day... For use in the forest product industry, a 540 Dt per day(2. 2 t/hr) gasification module has been assumed. Such a unit should be able to produce approximately 105 m((superscript)) 3 of low energy content gas per day. 1, fiche 70, Anglais, - gasification%20module
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Turbines à gaz
- Transformation de l'énergie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- module de gazéification
1, fiche 70, Français, module%20de%20gaz%C3%A9ification
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1982-11-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- scissor-lift truck
1, fiche 71, Anglais, scissor%2Dlift%20truck
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The [mobile] ATC [Air Traffic Control] shelter and an environmental control unit are installed on a scissor-lift truck which can raise the shelter as high as 6 m(20 ft) ;it can also be used in the lowered position. As many as three air traffic controllers can provide guidance for holding patterns, approach, landing and ground control. 1, fiche 71, Anglais, - scissor%2Dlift%20truck
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- camion à élévateur à ciseaux
1, fiche 71, Français, camion%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20ciseaux
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
De construction robuste et montée sur un camion à élévateur à ciseaux, la tour contient tous les équipements nécessaires au contrôle du trafic aérien en conditions VFR (de la place est en outre prévue pour quelques équipements complémentaires). Il est possible de l'élever jusqu'à 6 m, mais elle est également utilisable en position basse. La vigie est conçue pour recevoir trois contrôleurs. Elle est équipée de postes HF, VHF et UHF ainsi que d'un enregistreur à sept canaux et d'un dispositif de signalisation optique. 1, fiche 71, Français, - camion%20%C3%A0%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20ciseaux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- outlet funnel
1, fiche 72, Anglais, outlet%20funnel
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
For distribution of air bubbles, circular shaped flotation units are superior to rectangular units, especially for medium-size constructions(diameters less than 10 m-33 ft). The distance between the inlet column and the outlet funnel is shorter, and an almost uniform distribution of the bubbles can be maintained over the entire horizontal section of the unit. 1, fiche 72, Anglais, - outlet%20funnel
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cheminée de sortie
1, fiche 72, Français, chemin%C3%A9e%20de%20sortie
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sur le plan de la répartition des bulles d'air, les flottateurs de forme circulaire sont avantagés par rapport aux flottateurs rectangulaires, surtout pour des dimensions d'ouvrage moyennes (diamètre inférieur à 10,00 m). La distance entre la colonne d'arrivée et la cheminée de sortie est plus faible et une répartition des bulles presque uniforme peut être maintenue sur toute la section horizontale de l'appareil. 1, fiche 72, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20sortie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Wastewater Treatment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- inlet column
1, fiche 73, Anglais, inlet%20column
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
For distribution of air bubbles, circular shaped flotation units are superior to rectangular units, especially for medium-size constructions(diameters less than 10 m-33 ft). The distance between the inlet column and the outlet funnel is shorter, and an almost uniform distribution of the bubbles can be maintained over the entire horizontal section of the unit. 1, fiche 73, Anglais, - inlet%20column
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux usées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- colonne d'arrivée
1, fiche 73, Français, colonne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la répartition des bulles d'air, les flottateurs de forme circulaire sont avantagés par rapport aux flottateurs rectangulaires, surtout pour des dimensions d'ouvrage moyennes (diamètre inférieur à 10,00 m). La distance entre la colonne d'arrivée et la cheminée de sortie est plus faible et une répartition des bulles presque uniforme peut être maintenue sur toute la section horizontale de l'appareil. 1, fiche 73, Français, - colonne%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A unit of thermal insulation applicable to clothing; originally based on the average indoor clothing of a sedentary worker in average comfortable office conditions. More scientifically, 1 Clo allows 1 Kcal/m²/hr heat flow at a temperature gradient of 0. 18°C. 1, fiche 74, Anglais, - clo
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unité d'isolement thermique applicable au vêtement. Au début, elle était fondée sur la valeur de l'isolement procuré par le vêtement d'intérieur moyen d'un travailleur sédentaire dans des conditions moyennes de confort d'un bureau. Dans un langage plus scientifique, 1 Clo permet un flux de chaleur d'1 Calorie/M²/heure avec un gradient de température de 0,18°C. 1, fiche 74, Français, - clo
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- isolement thermique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hay unit
1, fiche 75, Anglais, hay%20unit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The] 1. 8 m(72-in.) hay unit is used for picking up windrows. 1, fiche 75, Anglais, - hay%20unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- unité de fourrage 1, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20de%20fourrage
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'unité de fourrage de 1,80m (72 po) sert à ramasser les andains. 1, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20de%20fourrage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- circular flotation unit
1, fiche 76, Anglais, circular%20flotation%20unit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Treatment of oily effluent before discharge.... In the foreground is the circular flotation unit, diam. 7 m. 1, fiche 76, Anglais, - circular%20flotation%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- flottateur circulaire
1, fiche 76, Français, flottateur%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Traitement d'eaux résiduaires huileuses avant rejet. [...] Au premier plan, le flottateur circulaire [...] 1, fiche 76, Français, - flottateur%20circulaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- oil flotation unit
1, fiche 77, Anglais, oil%20flotation%20unit
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Oil and grease removal as a pre-treatment process at town sewage treatment plants.... For greater efficiency, a separate oil flotation unit is necessary; air is introduced at the bottom of the aeration zone, and clarification is ensured in a calm zone designed for an ascending velocity of 15 to 20 m/h(5 to 7 gal/[square foot] min) with a maximum speed of 25 m/h(8. 5 gal/[square foot] min). 1, fiche 77, Anglais, - oil%20flotation%20unit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dégraisseur-déshuileur
1, fiche 77, Français, d%C3%A9graisseur%2Dd%C3%A9shuileur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Dégraissage-déshuilage en prétraitement de station d'épuration d'eaux résiduaires urbaines. [...] Une meilleure efficacité nécessite un dégraisseur-déshuileur séparé, avec insufflation d'air à la partie inférieure de la zone d'aération et sédimentation dans une zone tranquille calculée pour une vitesse ascensionnelle de 15 à 20 m/h, avec un maximum de 25 m/h. 1, fiche 77, Français, - d%C3%A9graisseur%2Dd%C3%A9shuileur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1981-01-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Econometrics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- liquidity schedule
1, fiche 78, Anglais, liquidity%20schedule
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The opposite "classical" or "monetarist" case, equally extreme, occurs when the liquidity schedule is practically vertical, so that each unit of M is under a strong compulsion to circulate at a constant velocity(...) 1, fiche 78, Anglais, - liquidity%20schedule
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économétrie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- courbe de liquidité 1, fiche 78, Français, courbe%20de%20liquidit%C3%A9
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


