TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
M2549 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Patrol Submarine Project
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Patrol%20Submarine%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPSP 1, fiche 1, Anglais, CPSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The CPSP, named under number Project M2549, ] focused on requirements development for a diesel-electric submarine to replace the Oberons. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Patrol%20Submarine%20Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de sous-marins canadiens de patrouille
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20sous%2Dmarins%20canadiens%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSCP 2, fiche 1, Français, PSCP
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le numéro du Programme de sous-marins canadiens de patrouille est le Projet M2549. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20sous%2Dmarins%20canadiens%20de%20patrouille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Submarine Capability Life Extension
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Submarine%20Capability%20Life%20Extension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Equipment Projet M2549. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Submarine%20Capability%20Life%20Extension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M2549
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité du Canada en sous-marins (prolongation de la vie des sous-marins)
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20du%20Canada%20en%20sous%2Dmarins%20%28prolongation%20de%20la%20vie%20des%20sous%2Dmarins%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet d'équipement M2549. 1, fiche 2, Français, - capacit%C3%A9%20du%20Canada%20en%20sous%2Dmarins%20%28prolongation%20de%20la%20vie%20des%20sous%2Dmarins%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- M2549
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


