TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MA PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Master of Arts program
1, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Arts%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MA program 2, fiche 1, Anglais, MA%20program
correct
- Master of Arts graduate program 3, fiche 1, Anglais, Master%20of%20Arts%20graduate%20program
correct
- MA graduate program 4, fiche 1, Anglais, MA%20graduate%20program
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Master of Arts programme
- Master of Arts graduate programme
- MA graduate programme
- M.A. graduate program
- M.A. graduate programme
- MA programme
- M.A. program
- M.A. programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de maîtrise ès arts
1, fiche 1, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme de MA 2, fiche 1, Français, programme%20de%20MA
correct, nom masculin
- programme de maîtrise en arts 3, fiche 1, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20en%20arts
correct, nom masculin
- programme de maîtrise ès lettres 4, fiche 1, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20lettres
correct, nom masculin
- programme de maîtrise en lettres 5, fiche 1, Français, programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20en%20lettres
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les candidats au programme de maîtrise ès arts en études sur la conduite de la guerre doivent être titulaires d’un baccalauréat avec spécialisation ou l’équivalent [...] 6, fiche 1, Français, - programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme de maîtrise ès arts ou ès lettres porte sur l'une des sciences humaines. 7, fiche 1, Français, - programme%20de%20ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- programme de M.A.
- programme de maîtrise ès art
- programme de maîtrise ès lettre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Recruit Official Languages Training Program
1, fiche 2, Anglais, Recruit%20Official%20Languages%20Training%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada provides a Recruit Official Languages Training Program, which is intended for the ES, CS, SI, and MA groups and enables them to take second language courses on a part-time basis during their professional development program. One of the purposes of this program is to prepare people who aspire to positions as supervisors or managers to assume their official languages responsibilities. 1, fiche 2, Anglais, - Recruit%20Official%20Languages%20Training%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique à l'intention des recrues
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20recrues
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada offre un «Programme de formation linguistique à l'intention des recrues», qui s'adresse aux catégories ES, CS, SI et MA et qui leur permet de suivre des cours de langue seconde à temps partiel pendant leur programme de perfectionnement professionnel. Un des buts de ce programme est de préparer ceux et celles qui aspirent à un poste de superviseur ou de gestionnaire à assumer leurs responsabilités en matière de langues officielles. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20recrues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


