TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACARONI CHEESE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- macaroni and cheese
1, fiche 1, Anglais, macaroni%20and%20cheese
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An American casserole dish of boiled macaroni layered with cheese and baked until the cheese melts and the top browns. 2, fiche 1, Anglais, - macaroni%20and%20cheese
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Macaroni and cheese is one of the most popular, if not the most popular American comfort foods. 3, fiche 1, Anglais, - macaroni%20and%20cheese
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- macaroni au fromage
1, fiche 1, Français, macaroni%20au%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
macaroni au fromage : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - macaroni%20au%20fromage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- macaronis au fromage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- macarrón con queso
1, fiche 1, Espagnol, macarr%C3%B3n%20con%20queso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
macarrón con queso: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 1, Espagnol, - macarr%C3%B3n%20con%20queso
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- macarrones con queso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thin macaroni
1, fiche 2, Anglais, thin%20macaroni
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
macaroni : Pasta in the form of tubes or in various other shapes, often baked with cheese, ground meat, etc. 2, fiche 2, Anglais, - thin%20macaroni
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- macaroni fin
1, fiche 2, Français, macaroni%20fin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
macaroni fin : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - macaroni%20fin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- macaronis fins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- macaroni à la milanaise
1, fiche 3, Anglais, macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cook macaroni as for Macaroni à l'Italienne, reheat in tomato sauce, add six sliced mushrooms, two sliced cooked, smoked beef tongue cut in strips, and one-half cup grated cheese. 1, fiche 3, Anglais, - macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- macaroni à la milanaise
1, fiche 3, Français, macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glossaire-16 2, fiche 3, Français, - macaroni%20%C3%A0%20la%20milanaise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


