TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACEWAN [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grant MacEwan College
1, fiche 1, Anglais, Grant%20MacEwan%20College
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Grant MacEwan Community College 2, fiche 1, Anglais, Grant%20MacEwan%20Community%20College
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grant MacEwan College
1, fiche 1, Français, Grant%20MacEwan%20College
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Grant MacEwan Community College 2, fiche 1, Français, Grant%20MacEwan%20Community%20College
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Labour Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MacEwan Staff Association
1, fiche 2, Anglais, MacEwan%20Staff%20Association
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 2, Anglais, MSA
correct, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Non-Academic Staff Association 3, fiche 2, Anglais, Non%2DAcademic%20Staff%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
- NASA 3, fiche 2, Anglais, NASA
ancienne désignation, correct, Alberta
- NASA 3, fiche 2, Anglais, NASA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The MacEwan Staff Association provides] representation and services in the areas of labour relations, disability management and collective bargaining for its members. 4, fiche 2, Anglais, - MacEwan%20Staff%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Relations du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- MacEwan Staff Association
1, fiche 2, Français, MacEwan%20Staff%20Association
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 2, Français, MSA
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Non-Academic Staff Association 3, fiche 2, Français, Non%2DAcademic%20Staff%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, Alberta
- NASA 3, fiche 2, Français, NASA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Alberta
- NASA 3, fiche 2, Français, NASA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MacEwan University
1, fiche 3, Anglais, MacEwan%20University
correct, voir observation, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Grant MacEwan University 2, fiche 3, Anglais, Grant%20MacEwan%20University
correct, voir observation, Alberta
- Grant MacEwan College 3, fiche 3, Anglais, Grant%20MacEwan%20College
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
University located in Edmonton, Alberta. 4, fiche 3, Anglais, - MacEwan%20University
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- MacEwan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MacEwan University
1, fiche 3, Français, MacEwan%20University
correct, nom féminin, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Grant MacEwan University 2, fiche 3, Français, Grant%20MacEwan%20University
correct, voir observation, nom féminin, Alberta
- Université MacEwan 3, fiche 3, Français, Universit%C3%A9%20MacEwan
non officiel, voir observation, nom féminin, Alberta
- Grant MacEwan College 4, fiche 3, Français, Grant%20MacEwan%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Université située à Edmonton, Alberta. 5, fiche 3, Français, - MacEwan%20University
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Université MacEwan : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 5, fiche 3, Français, - MacEwan%20University
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Université MacEwan : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 6, fiche 3, Français, - MacEwan%20University
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- MacEwan
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grant MacEwan College Faculty Association
1, fiche 4, Anglais, Grant%20MacEwan%20College%20Faculty%20Association
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Grant MacEwan Community College Faculty Association 2, fiche 4, Anglais, Grant%20MacEwan%20Community%20College%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 3, fiche 4, Anglais, - Grant%20MacEwan%20College%20Faculty%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Grant MacEwan College Faculty Association
1, fiche 4, Français, Grant%20MacEwan%20College%20Faculty%20Association
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Grant MacEwan Community College Faculty Association 2, fiche 4, Français, Grant%20MacEwan%20Community%20College%20Faculty%20Association
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 4, Français, - Grant%20MacEwan%20College%20Faculty%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée : Association des professeurs du Collège Grant MacEwan. 2, fiche 4, Français, - Grant%20MacEwan%20College%20Faculty%20Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Facet
1, fiche 5, Anglais, Facet
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication of Grant MacEwan Community College Faculty Association. 1, fiche 5, Anglais, - Facet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Facet
1, fiche 5, Français, Facet
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication de Grant MacEwan Community College Faculty Association. 1, fiche 5, Français, - Facet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Office of Multicultural and Native Programming
1, fiche 6, Anglais, Office%20of%20Multicultural%20and%20Native%20Programming
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OMNP 1, fiche 6, Anglais, OMNP
correct, Alberta
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grant MacEwan Community College. 1, fiche 6, Anglais, - Office%20of%20Multicultural%20and%20Native%20Programming
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Office of Multicultural and Native Programming
1, fiche 6, Français, Office%20of%20Multicultural%20and%20Native%20Programming
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OMNP 1, fiche 6, Français, OMNP
correct, Alberta
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Policy Task Force on Multicultural Needs and Services
1, fiche 7, Anglais, Policy%20Task%20Force%20on%20Multicultural%20Needs%20and%20Services
correct, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Grant MacEwan Community College. 1, fiche 7, Anglais, - Policy%20Task%20Force%20on%20Multicultural%20Needs%20and%20Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Policy Task Force on Multicultural Needs and Services
1, fiche 7, Français, Policy%20Task%20Force%20on%20Multicultural%20Needs%20and%20Services
correct, Alberta
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cardenite
1, fiche 8, Anglais, cardenite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A trioctahedral montmorillonoid derived from biotite in soil-clay at Carden Wood, Aberdeenshire, Scotland. A mixed alteration product previously described without name by G.F. Walker. 1, fiche 8, Anglais, - cardenite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
MacEwan(1954) has described(...) a clay(cardenite) from Scottish soils.(...) On the basis of this formula both the octahedral and tetrahedral sheets have vacancies. It is unlikely that this structural formula accurately describes a single mineral species. 2, fiche 8, Anglais, - cardenite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cardenite
1, fiche 8, Français, cardenite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Minéral trioctaédrique de type saponite présentant un déficit de cations en couche octaédrique. 1, fiche 8, Français, - cardenite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- regular interstratification 1, fiche 9, Anglais, regular%20interstratification
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MacEwan(1949) showed that mixed-layer structures are of three types : a) "Regular".-Layers of different types, called for instance A and B, alternate according to a specific law. The most simple law will be of the form ABABAB... Some such regular mixed layers have been given mineral names; b) "Irregular".(...) c) "Segregation of alternating packets",(...) 2, fiche 9, Anglais, - regular%20interstratification
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interstratification régulière 1, fiche 9, Français, interstratification%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
MacEwan (1949) a montré que les édifices interstratifiés peuvent être de trois types: a) Régulier. Les feuillets de type différent, nommés par exemple A et B, alternent suivant une loi déterminée. La loi la plus simple sera de mode ABABAB... On a parfois donné des noms de minéraux à de tels interstratifiés réguliers; b) Irrégulier (...) c) Avec ségrégation de paquets alternants, eux-mêmes parfois interstratifiés. 2, fiche 9, Français, - interstratification%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1977-10-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- irregular interstratification 1, fiche 10, Anglais, irregular%20interstratification
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MacEwan(1949) showed that mixed-layer structures are of three types : a) "Regular"(...) b) "Irregular"-No law governs the alternation, the layers being randomly interstratified, ;c) "Segregation of alternating packets",(...) 2, fiche 10, Anglais, - irregular%20interstratification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interstratification irrégulière
1, fiche 10, Français, interstratification%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MacEwan (1949) a montré que les édifices interstratifiés peuvent être de trois types: a) Régulier (...) b) Irrégulier. Aucune loi ne régit l'alternance des feuillets qui sont interstratifiés au hasard; c) Avec ségrégation de paquets alternants (...) 2, fiche 10, Français, - interstratification%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


