TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACEWAN [10 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Labour Relations
OBS

[The MacEwan Staff Association provides] representation and services in the areas of labour relations, disability management and collective bargaining for its members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in Edmonton, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • MacEwan

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université située à Edmonton, Alberta.

OBS

Université MacEwan : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université MacEwan : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

Terme(s)-clé(s)
  • MacEwan

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Title confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

Traduction proposée : Association des professeurs du Collège Grant MacEwan.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)
OBS

Publication of Grant MacEwan Community College Faculty Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Publication de Grant MacEwan Community College Faculty Association.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Grant MacEwan Community College.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Grant MacEwan Community College.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1977-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A trioctahedral montmorillonoid derived from biotite in soil-clay at Carden Wood, Aberdeenshire, Scotland. A mixed alteration product previously described without name by G.F. Walker.

OBS

MacEwan(1954) has described(...) a clay(cardenite) from Scottish soils.(...) On the basis of this formula both the octahedral and tetrahedral sheets have vacancies. It is unlikely that this structural formula accurately describes a single mineral species.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Minéral trioctaédrique de type saponite présentant un déficit de cations en couche octaédrique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1977-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

MacEwan(1949) showed that mixed-layer structures are of three types : a) "Regular".-Layers of different types, called for instance A and B, alternate according to a specific law. The most simple law will be of the form ABABAB... Some such regular mixed layers have been given mineral names; b) "Irregular".(...) c) "Segregation of alternating packets",(...)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

MacEwan (1949) a montré que les édifices interstratifiés peuvent être de trois types: a) Régulier. Les feuillets de type différent, nommés par exemple A et B, alternent suivant une loi déterminée. La loi la plus simple sera de mode ABABAB... On a parfois donné des noms de minéraux à de tels interstratifiés réguliers; b) Irrégulier (...) c) Avec ségrégation de paquets alternants, eux-mêmes parfois interstratifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1977-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

MacEwan(1949) showed that mixed-layer structures are of three types : a) "Regular"(...) b) "Irregular"-No law governs the alternation, the layers being randomly interstratified, ;c) "Segregation of alternating packets",(...)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

MacEwan (1949) a montré que les édifices interstratifiés peuvent être de trois types: a) Régulier (...) b) Irrégulier. Aucune loi ne régit l'alternance des feuillets qui sont interstratifiés au hasard; c) Avec ségrégation de paquets alternants (...)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :