TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACH BAND [3 fiches]

Fiche 1 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

Other [optical] illusions include the Mach bands (apparent bright and dark bands adjacent to transitions from dark to light) and the Herring grid...

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

[...] ce phénomène est accentué par l'effet de bande MACH, qui accentue le changement d'intensité quand il y a une discontinuité dans la pente ou dans la valeur de l'intensité [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
CONT

Otras ilusiones ópticas se refieren a las bandas de Mach (bandas aparentes claras y oscuras adyacentes a transiciones de la oscuridad a la luz) [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

An undesirable effect under the form of separate bands of colour that appears on screen if linear shading interpolation is used.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Type d'effet indésirable sous forme de bandes de couleurs distinctes qui apparaît à l'image lors de l'utilisation d'une interpolation d'ombrage linéaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
CONT

The speed and altitude regimes of these vehicles are bounded by physical and practical limits. At a given altitude, dynamic pressure limitations set maximum and minimum speeds; the minimum is what it takes to lift the vehicle, and the maximum is what the structure can be built to stand. The limits form a hypersonic funnel, a band of increasing Mach and increasing altitude within which lies the optimum cruising envelope for each vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :