TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACH INDICATOR [4 fiches]

Fiche 1 2015-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Computer Display Technology
CONT

The EFIS, which employs four large displays, presents vital information to the crew in an uncluttered format, simplifying cockpit scan and thereby reducing pilot workload and fatigue.

CONT

Electronic flight instrument system(EFIS). The EFIS contains four large liquid crystal displays(LCD) AFDs [adaptive flight displays]. The two outboard AFDs are composite color displays strapped to function as PFDs [primary flight displays]. The PFD replaces a conventional attitude direction indicator(ADI), horizontal situation indicator(HSI), altitude indicator(ALI), airspeed indicator(ASI), vertical speed indicator(VSI) and mach speed indicator(MSI).

OBS

electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

Le système EFIS, qui compte quatre grands écrans d'affichage, présente les renseignements essentiels à l'équipage dans un format optimal, ce qui simplifie la consultation des instruments de bord tout en réduisant la charge de travail et la fatigue du pilote.

CONT

Le système d'instruments de vol électroniques (EFIS) comprend quatre grands écrans adaptatifs de présentation en vol (AFD) à affichage à cristaux liquides (ACL). Les deux AFD périphériques sont des écrans à image en couleur composée configurés pour servir d'écrans de vol principaux (PFD). Ces écrans remplacent des instruments traditionnels comme l'indicateur directeur d'assiette (ADI), l'indicateur de situation horizontale (HSI), l'indicateur d'altitude (ALI), l'anémomètre (ASI), l'indicateur de vitesse verticale (VSI) et le machmètre (MSI).

OBS

système d'instruments de vol électroniques; EFIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
OBS

sistema electrónico de instrumentos de vuelo; EFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument that provides a continuous indication of the ratio of airspeed to the local speed of sound.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

anémo-machmètre; anémomètre-machmètre : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

(6) if no leaks in system, check following for accuracy :-(Refer to tolerance tables below) Altimeters(2 or 3) ;mach/airspeed indicators(2) ;overspeed warning system, vertical speed indicator.(2)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

table de tolérances : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

(signal).

CONT

Airspeed Error Synchro : This synchro, located in each mach/airspeed indicator provides an error output signal if the bug and airspeed pointer disagree.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[L'anémo-machmètre] possède deux compteurs numériques indiquant le nombre de Mach et (...) la vitesse badin, la vitesse propre ou les écarts de vitesse (...)

OBS

Le terme "écart de vitesse" a été uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :