TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE AVAILABLE TIME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unused time
1, fiche 1, Anglais, unused%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unattended time 2, fiche 1, Anglais, unattended%20time
correct
- out-of-service time 3, fiche 1, Anglais, out%2Dof%2Dservice%20time
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Time available for machine activities that is either unused or unattended by system personnel. 4, fiche 1, Anglais, - unused%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'inutilisation
1, fiche 1, Français, temps%20d%27inutilisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo fuera de servicio
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20fuera%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiempo no utilizado 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20no%20utilizado
correct, nom masculin
- tiempo libre 1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20libre
correct, nom masculin
- tiempo inactivo 2, fiche 1, Espagnol, tiempo%20inactivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo en que, por cualquier motivo, no se puede usar una computadora (ordenador) para ejecutar programas. Puede deberse a un fallo del equipo físico o por estarse llevando a cabo un mantenimiento de rutina, etc. 3, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20fuera%20de%20servicio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Cybernetic Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- available time
1, fiche 2, Anglais, available%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- available machine time 2, fiche 2, Anglais, available%20machine%20time
correct
- serviceable time 3, fiche 2, Anglais, serviceable%20time
- ready time 4, fiche 2, Anglais, ready%20time
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of a user, the time during which a functional unit can be used. 5, fiche 2, Anglais, - available%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
available time: term standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 6, fiche 2, Anglais, - available%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Contrast with operable time and uptime. 6, fiche 2, Anglais, - available%20time
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- availability time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de disponibilité
1, fiche 2, Français, temps%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- temps disponible 2, fiche 2, Français, temps%20disponible
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue de l'utilisateur, temps pendant lequel une unité fonctionnelle est disponible. 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de disponibilité : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
temps de disponibilité : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - temps%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Sistemas cibernéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de máquina disponible
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de disponibilidad 1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20disponibilidad
correct, nom masculin
- tiempo disponible 2, fiche 2, Espagnol, tiempo%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido cuando la computadora (ordenador) está en condiciones de operación, ya sea que esté en uso o no. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20m%C3%A1quina%20disponible
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bookbinding machine
1, fiche 3, Anglais, bookbinding%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The DemandBinder is a very flexible, highly automated bookbinding machine that addresses some of the shortcomings of existing approaches to book-on-demand binding. 1, fiche 3, Anglais, - bookbinding%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The machine consists of three basic modules, each feeding the next. First comes the "feeding-collating unit, "into which pages from a digital printer are deposited... These are the "book-block" pages, not the covers... Pages are fed, one at a time, from the bottom of the stack by a vacuum-feed mechanism. The first page of a set contains bar codes or other machine-readable information, which will be used to make sure the proper cover is applied. The information can also be used to verify that the correct number of pages are in the book block. Once all the pages for the first book have been fed, they are jogged(to get them properly aligned) and dropped into a cassette loader to await binding. Next comes the transfer unit, which consists primarily of a robotic arm that picks up the book block from the next available cassette and places it into the binding unit... Finally, there is the binding unit. This puts the book block through a conventional milling, nipping and hot gluing process, and then adds the cover. 1, fiche 3, Anglais, - bookbinding%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à relier
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20relier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La machine à relier a été développée pour le marché de l'«impression à la demande». Cette machine, d'une utilisation très simple, a été conçue pour sélectionner automatiquement la taille et l'épaisseur des livres. De nouveaux rouleaux de colle ont été mis au point afin de supprimer le processus de fraisage qui était auparavant nécessaire pour renforcer la reliure. Un système de découpage a également été ajouté pour empêcher tout rognage supplémentaire si la taille du livret devait être modifiée [...] 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20relier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Work Study
- Work and Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine-available time
1, fiche 4, Anglais, machine%2Davailable%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- machine available time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étude du travail
- Travail et production
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps machine disponible
1, fiche 4, Français, temps%20machine%20disponible
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


