TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE BINDING [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bookbinding machine operator
1, fiche 1, Anglais, bookbinding%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- book binding machine operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à relier les livres
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20les%20livres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à relier les livres 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20les%20livres
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spiral binding machine operator-printing
1, fiche 2, Anglais, spiral%20binding%20machine%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à relier en spirale - imprimerie
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20en%20spirale%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à relier en spirale - imprimerie 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20en%20spirale%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine stitcher-binding
1, fiche 3, Anglais, machine%20stitcher%2Dbinding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brocheur à la machine - reliure
1, fiche 3, Français, brocheur%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20reliure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brocheuse à la machine - reliure 1, fiche 3, Français, brocheuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%2D%20reliure
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- binding and finishing machine operator
1, fiche 4, Anglais, binding%20and%20finishing%20machine%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de reliure et de finissure
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20reliure%20et%20de%20finissure
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de reliure et de finissure 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20reliure%20et%20de%20finissure
correct, nom féminin
- opérateur de machine à relier et à finir 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20et%20%C3%A0%20finir
correct, nom masculin
- opératrice de machine à relier et à finir 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20relier%20et%20%C3%A0%20finir
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- binding machine operator-sewing
1, fiche 5, Anglais, binding%20machine%20operator%2Dsewing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binding sewing machine operator 1, fiche 5, Anglais, binding%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à border - couture
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20border%20%2D%20couture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à border - couture 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20border%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Facilities and Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- road mixer operator
1, fiche 6, Anglais, road%20mixer%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- road-mixer operator 2, fiche 6, Anglais, road%2Dmixer%20operator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Road-mixer operator... Job Description : drives and operates machine that mixes waterproofing and binding material with soil to stabilize soil for road surfaces and airport runways[;] pushes levers and turns wheels to set depth of scoop and rotary blades that pick up and pulverize soil[;] starts pump and adjusts valve to feed waterproofing compounds and binding materials, such as cement, chemicals, and bituminous binders into mixing mechanism. 2, fiche 6, Anglais, - road%20mixer%20operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur de bétonnière de routes
1, fiche 6, Français, conducteur%20de%20b%C3%A9tonni%C3%A8re%20de%20routes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice de bétonnière de routes 1, fiche 6, Français, conductrice%20de%20b%C3%A9tonni%C3%A8re%20de%20routes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conductor de mezcladoras de hormigón
1, fiche 6, Espagnol, conductor%20de%20mezcladoras%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- conductora de mezcladoras de hormigón 2, fiche 6, Espagnol, conductora%20de%20mezcladoras%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2017-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binding machine
1, fiche 7, Anglais, binding%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
binding machine : an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - binding%20machine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relieuse
1, fiche 7, Français, relieuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
relieuse : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - relieuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Binding and finishing machine operators
1, fiche 8, Anglais, Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Binding and finishing machine operators set up, operate or oversee the operation of machines, equipment or computerized units that bind and finish printed material.... They are employed by binderies, commercial printing companies, newspapers, magazines, and other publishing companies, and establishments in both the public and private sectors that have in-house printing, binding and finishing departments. 1, fiche 8, Anglais, - Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
9473: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Binding%20and%20finishing%20machine%20operators
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines à relier et de finition
1, fiche 8, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines à relier et de finition font fonctionner des machines à relier et de finissure, et règlent ou surveillent les opérations de reliure et de finition de machines, appareils ou unités informatisés. […] Ces opérateurs travaillent dans des imprimeries commerciales, pour des compagnies de reliure, des journaux, des revues et d'autres compagnies d'impression ainsi que dans des établissements des secteurs public et privé qui possèdent leurs propres services d'imprimerie, de reliure et de finition. 1, fiche 8, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
9473 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20relier%20et%20de%20finition
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hand binding
1, fiche 9, Anglais, hand%20binding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- custom binding 1, fiche 9, Anglais, custom%20binding
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The binding process carried out as a hand craft, as opposed to machine binding. 1, fiche 9, Anglais, - hand%20binding
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hand binding includes library binding, job binding (the binding of books in small quantities), and blank binding. It comprises two major operations: forwarding and finishing. 1, fiche 9, Anglais, - hand%20binding
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Even in hand binding some operations may be performed by machine, but basic hand binding techniques remain virtually unchanged. 1, fiche 9, Anglais, - hand%20binding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reliure à la main
1, fiche 9, Français, reliure%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- reliure manuelle 1, fiche 9, Français, reliure%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Art de relier un livre à la main; s'oppose à la reliure industrielle. 1, fiche 9, Français, - reliure%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comprend les opérations principales suivantes : plaçure, couture, endossure, pose des cartons, couvrure et finissure. 1, fiche 9, Français, - reliure%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le relieur manuel a quelque peu mécanisé son outillage mais, dans l'ensemble, sa technique a peu évolué. 1, fiche 9, Français, - reliure%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- encuadernación manual
1, fiche 9, Espagnol, encuadernaci%C3%B3n%20manual
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- machine binding
1, fiche 10, Anglais, machine%20binding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A binding process in which the operations, i. e. forwarding, covering and finishing, are performed by machine, as opposed to hand binding. 1, fiche 10, Anglais, - machine%20binding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machine binding may be divided into edition and pamphlet binding. 1, fiche 10, Anglais, - machine%20binding
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On occasion, some of the operations of machine binding must be done by hand. 1, fiche 10, Anglais, - machine%20binding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reliure industrielle
1, fiche 10, Français, reliure%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reliure qui s'effectue par moyens mécaniques; s'oppose à la reliure manuelle. 1, fiche 10, Français, - reliure%20industrielle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comprend trois opérations majeures : le façonnage, la couvrure et la finissure. 1, fiche 10, Français, - reliure%20industrielle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
À l'occasion, certaines opérations s'effectuent à la main. 1, fiche 10, Français, - reliure%20industrielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- encuadernación industrial
1, fiche 10, Espagnol, encuadernaci%C3%B3n%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bookbinding machine
1, fiche 11, Anglais, bookbinding%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The DemandBinder is a very flexible, highly automated bookbinding machine that addresses some of the shortcomings of existing approaches to book-on-demand binding. 1, fiche 11, Anglais, - bookbinding%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The machine consists of three basic modules, each feeding the next. First comes the "feeding-collating unit, "into which pages from a digital printer are deposited... These are the "book-block" pages, not the covers... Pages are fed, one at a time, from the bottom of the stack by a vacuum-feed mechanism. The first page of a set contains bar codes or other machine-readable information, which will be used to make sure the proper cover is applied. The information can also be used to verify that the correct number of pages are in the book block. Once all the pages for the first book have been fed, they are jogged(to get them properly aligned) and dropped into a cassette loader to await binding. Next comes the transfer unit, which consists primarily of a robotic arm that picks up the book block from the next available cassette and places it into the binding unit... Finally, there is the binding unit. This puts the book block through a conventional milling, nipping and hot gluing process, and then adds the cover. 1, fiche 11, Anglais, - bookbinding%20machine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à relier
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20relier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La machine à relier a été développée pour le marché de l'«impression à la demande». Cette machine, d'une utilisation très simple, a été conçue pour sélectionner automatiquement la taille et l'épaisseur des livres. De nouveaux rouleaux de colle ont été mis au point afin de supprimer le processus de fraisage qui était auparavant nécessaire pour renforcer la reliure. Un système de découpage a également été ajouté pour empêcher tout rognage supplémentaire si la taille du livret devait être modifiée [...] 1, fiche 11, Français, - machine%20%C3%A0%20relier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 12, Anglais, binder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... data binding is the substitution of a real value in a program after it has been compiled. For example, during compilation a compiler can assign symbolic addresses to certain variables or instructions. When the program is bound, or linked, the binder replaces the symbolic addresses with real machine addresses. 1, fiche 12, Anglais, - binder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonction d'association
1, fiche 12, Français, fonction%20d%27association
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- binding machine
1, fiche 13, Anglais, binding%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Fellowes PB300 home-office binding machine is designed for anyone who needs to bind lengthy documents, accommodating up to 425 sheets with a maximum of 20 sheets punched at a time, up to two inches in diameter. 1, fiche 13, Anglais, - binding%20machine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relieuse
1, fiche 13, Français, relieuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- binding machine
1, fiche 14, Anglais, binding%20machine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ficeleuse
1, fiche 14, Français, ficeleuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- machine à ficeler 1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20ficeler
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine que l'on emploie pour l'encerclage des colis à l'aide d'une ficelle. 2, fiche 14, Français, - ficeleuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smashing machine
1, fiche 15, Anglais, smashing%20machine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- smasher 1, fiche 15, Anglais, smasher
correct
- nipping machine 1, fiche 15, Anglais, nipping%20machine
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A machine used in binderies for compressing folded signatures along the folds to render them more compact for binding. 1, fiche 15, Anglais, - smashing%20machine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- presse batteuse
1, fiche 15, Français, presse%20batteuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- batteuse 1, fiche 15, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Machine composée d'un plateau en fonte sur lequel on pose les volumes et d'un sommier mobile qui descend les battre à plusieurs reprises. Après couture, un autre passage en batteuse égalisera l'épaisseur des dos. 1, fiche 15, Français, - presse%20batteuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En reliure industrielle, la mise sous presse des corps d'ouvrage assemblés, avant couture, sous presse hydraulique et non plus sous la vieille presse à percussion est souvent remplacée par un passage en batteuse. 2, fiche 15, Français, - presse%20batteuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gathering machine
1, fiche 16, Anglais, gathering%20machine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- gatherer 1, fiche 16, Anglais, gatherer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gathering : In binding, assembling, by hand or machine, the signatures of a book in the order in which they are to be bound. 2, fiche 16, Anglais, - gathering%20machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- assembleuse
1, fiche 16, Français, assembleuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
assemblage : Opération de brochure ou de reliure consistant à placer dans l'ordre voulu les cahiers qui formeront un volume complet. 2, fiche 16, Français, - assembleuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- forwarding
1, fiche 17, Anglais, forwarding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The operations in bookbinding from the sewing of sections up to and sometimes including the covering of the book. 1, fiche 17, Anglais, - forwarding
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Subsequent operations, decoration, etc. are known as finishing. 1, fiche 17, Anglais, - forwarding
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In hand binding, forwarding groups a slightly different set of operations than in machine binding where it does not include covering. 1, fiche 17, Anglais, - forwarding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- façonnage
1, fiche 17, Français, fa%C3%A7onnage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En reliure, opération qui a pour but de donner à l'imprimé sa présentation définitive. 1, fiche 17, Français, - fa%C3%A7onnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- edition binding
1, fiche 18, Anglais, edition%20binding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trade binding 1, fiche 18, Anglais, trade%20binding
correct
- publisher’s binding 1, fiche 18, Anglais, publisher%26rsquo%3Bs%20binding
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Machine binding, in cased form, of commercial quantities of a work for supply by a publisher. 2, fiche 18, Anglais, - edition%20binding
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hard covers and the sewing of signatures to hold them together are the features which have traditionally distinguished edition binding from other forms of binding. 3, fiche 18, Anglais, - edition%20binding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- reliure d'éditeur
1, fiche 18, Français, reliure%20d%27%C3%A9diteur
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Emboîtage machine d'un ouvrage par l'éditeur pour diffusion en grande quantité. 2, fiche 18, Français, - reliure%20d%27%C3%A9diteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carpet binding machine
1, fiche 19, Anglais, carpet%20binding%20machine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine à galonner les tapis
1, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20galonner%20les%20tapis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Galonnage : Finissage du bord d'un revêtement de sol textile à l'aide d'un galon séparé, fixé sur l'endroit du revêtement et retourné sur l'envers, pour éviter l'effilochage. 2, fiche 19, Français, - machine%20%C3%A0%20galonner%20les%20tapis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unsewn binding machine 1, fiche 20, Anglais, unsewn%20binding%20machine
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine à relier sans couture
1, fiche 20, Français, machine%20%C3%A0%20relier%20sans%20couture
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- forest residue baling 1, fiche 21, Anglais, forest%20residue%20baling
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Forest operation consisting of compacting and binding logging residue in dense bales, with a machine derived from the hay baler used in agriculture. 1, fiche 21, Anglais, - forest%20residue%20baling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pressage des résidus
1, fiche 21, Français, pressage%20des%20r%C3%A9sidus
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération forestière consistant à presser et à attacher les résidus d'exploitation en balles denses, à l'aide d'une machine dérivée de la presse à foin utilisée en agriculture. 1, fiche 21, Français, - pressage%20des%20r%C3%A9sidus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thermal binding machine 1, fiche 22, Anglais, thermal%20binding%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée dans les bureaux et permettant d’exécuter la reliure et autres opérations connexes. 1, fiche 22, Anglais, - thermal%20binding%20machine
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- thermal binder
- heat binding machine
- heat binder
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- thermorelieur
1, fiche 22, Français, thermorelieur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- thermo-relieur 1, fiche 22, Français, thermo%2Drelieur
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le thermorelieur RA 780 est un appareil entièrement automatique de haute productivité. Il est doté d'un système d'alimentation automatique de couverture et d'un dispositif d'empilage des brochures reliées. Sa cadence peut atteindre 500 reliures à l'heure. 1, fiche 22, Français, - thermorelieur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- thermorelieuse
- machine à relier à chaud
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plastic binding machine 1, fiche 23, Anglais, plastic%20binding%20machine
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appareil de reliure à anneaux plastiques 1, fiche 23, Français, appareil%20de%20reliure%20%C3%A0%20anneaux%20plastiques
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


